Он не сказал матери, что написал о Космических отрядах морской пехоты целое сочинение на два листа, когда рекрутер попросил его перечислить свои пожелания по поводу предстоящей службы. Нет, Джон не рассчитывал, что ему тут же вручат билет на космический корабль. Но хотел хотя бы получить шанс. А сообщать прямо сейчас эту маленькую новость означало… слишком осложнить ситуацию.
— Давай просто поживем и увидим, хорошо? — сказал он матери.
Эллен улыбнулась.
— Идет.
Они повернули и неспеша побрели обратно по пляжу — туда, где крутой обрыв ступенями поднимался к их дому.
Доктор Трэйси Хэнсон до сих пор пребывала в бешенстве — все два дня, с тех пор как покинула Марс. Как они
— Черт знает что, — рычала она, обращаясь к одной из своих соседок по каюте, — Институт приказал мне возвращаться домой! Но я подозреваю, что за этим стоят
Она лежала на кушетке пластом, смотрела в потолок и чувствовала себя несчастной.
Комендор-сержант Афина Хорст фыркнула.
— Кто? Корпус морской пехоты?
— Нет. Пентагон. Правительство. Дьявол! Кто бы это ни был, именно он в наши дни заказывает музыку.
— В школе ты была примерной гражданкой и выражалась поосторожнее. Верно, детка?
— Ну да, конечно… Кто еще может себе такое позволить — устроить нам круиз на Землю, да еще в роскошной обстановке, — доктор Хэнсон фыркнула. — Разве что Федеральное правительство…
И она окинула взглядом тесное помещение с серо-зелеными — помещение, которое во время перелета с ней делили три леди из Морской пехоты.
— Вот и славно. Наши здесь точно не при чем. Мы об этих передислокациях знаем столько же, сколько и вы.
— Я тут зацепилась языком с лейтенантом Кернсом, — подала голос штаб-сержант Криста Остергаард. — Ходят слухи, что нам светит новое назначение. За пределы Солнечной системы.
— То бишь на Ллаланд, — подхватила мастер-сержант Ваня Барнс. — Вот дерьмо.
— Не хочешь полететь к звездам, Вань? — сказала Остергаард.
— Не хочу, чтобы меня отправили к черту в задницу на двадцать лет.
Хорст пожала плечами.
— Ну к черту так к черту, почему и нет? Для нас-то время пролетит со свистом, — она щелкнула пальцами, — спасибо дедушке Эйнштейну. Если я ничего не путаю, ни у кого из нас дети по лавкам не плачут.
— И дом у нас один — Корпус, — подхватила Остергаард.
— Воистину так! — сказала Хорст и звонко шлепнула по ладони Остергаард. — Semper Fi!
Доктор Хэнсон нахмурилась и отвела глаза. Здесь все причиняло неудобство — эти женщины, вынужденная поза, свинцовая тяжесть в мышцах и осознание того, что теперь она связана со странной породой людей, именуемой «американскими морскими пехотинцами».
«Осирис» был маленьким суденышком, с модулем весом восемьдесят тонн, где изначально предполагалось перевозить восемь человек — то есть по двое в каюте, не считая ИскИна в кабине управления. Плюс небольшая комната отдыха, камбуз и ВР-кушетка для тех, кто захочет разнообразить времяпрепровождение. Во время этого перелета, однако, на борту каким-то образом разместилось целое созвездие офицеров Морской пехоты[37] из группы администрации — шесть женщин и шесть мужчин — плюс единственный пассажир-штатский. Кают по-прежнему было четыре, плюс комната отдыха, которую теперь пришлось использовать не по назначению. Доктору Хэнсон предоставили право выбора, и она предпочла разместиться в одной из кают, которые отвели женщинам. В комнату отдыха выходили все четыре кабины и камбуз, к тому же она была куда более тесной. Не хватало еще, чтобы мимо тебя все время слонялись морпехи обоего пола — взад-вперед, круглые сутки…
Пакетбот еще не успел покинуть орбиту Марса, когда она начала раскаиваться в своем решении. Эти леди из морского корпуса действовали ей на нервы своими перебранками и вылепленными наноскульптурой телами. Они были грубыми, сильными и сквернословили похуже своих двойников мужского пола. Все как на подбор плоскогрудые, мускулистые, с искусственно увеличенными глазами, которые как будто видят тебя насквозь.
Да, с ней они держались достаточно вежливо. Но сам факт, что ее держат здесь
В этот момент одна из десантниц что-то проговорила, выведя ее отяжелевший от перегрузки ум из заторможенно-самоуглубленного состояния.
— Одну минуту, — пробормотала доктор Хэдсон. — Что вы говорили про Ллаланд?
— Ллаланд 21185, — отозвалась Барнс, обратив на нее свои ненормально темные глаза, нашпигованные наноимплантантами. — Красный карлик, до нее восемь с чем-то светолет.
— Это я знаю, — перебила Хэнсон. — Мы наблюдали ее с Марса. Вы что-то говорили о миссии за пределами…
— Будьте благоразумны, дорогая, — усмехнулась Остергаард. — Все только начинается. Я все свои деньги поставила на эту экспедицию. Вы архитектор, верно?
—
— Вау, — выдохнула Барнс. — Леди пользуется чертовски длинными словами.
— Это уж точно, — глубокомысленно отозвалась Хорст. В ее голосе послышалась насмешка. Остергаард засмеялась.
— Держу пари на месячную зарплату, что тебя собираются забросить на Ллаланд, чтобы разобраться с чужинской техникой, которую там откопали. Верно я говорю, морпехи?
— Воистину, блин, — бросила Барнс. — Похоже, сначала откопали, а потом посеяли… А нам теперь пилить туда целых десять лет.
— Но я на Иштар не полечу! — воскликнула Хэнсон. Она не хотела признаваться даже себе, но то, что сказали женщины, ее напугало. — У меня работа… здесь, на Марсе.
— Ты уже не на Марсе, дорогая, — напомнила Хорст. — Ты летишь на Землю, потому что кто-то отдал
Трэйси Хэнсон привыкла до всего докапываться своим умом. Она посылала к черту всех советчиков и сама прокладывала курс. Именно ради этого она отправилась в такую даль, возглавила исследовательскую