который сковал его тело. Любой из них мог бы сразу понять, что перед ним человек, попавший в отчаянное положение и пытающийся скрыть это. Тогда они наверняка не захотят выдать такую большую сумму наличными человеку в бреду или не в себе.

Он сильно замерз, когда испытал в своем мозгу присутствие злобного призрака. То же чувство появилось у него и вчера, когда он находился в гараже, готовый выехать к врагу. Ледяная 'рука' призрака накрыла его мозг и пальцами, как делают слепые, считывала информацию с извилин его головного мозга. Сейчас он понял, что Призраком был его двойник, чья сверхъестественная сила не ограничивалась его оживлением после смертельных ран в грудь.

***

Киллер прерывает магнетический контакт.

Он выезжает со стоянки ресторана.

Он включает радио. Майкл Болтон поет о любви.

Песня очень печальная. Он глубоко растроган ею, почти до слез. Теперь, когда он знает, кто он такой и что у него есть жена, которая ждет его, и дети, которые нуждаются в его воспитании, он осознает значение и ценность любви. Он не может понять, как он мог жить без всего этого так долго.

Он направляется на запад. Потом на юг.

Судьба зовет его.

***

Наконец спектральная рука отпустила Марти.

Давящее чувство прошло, и нормальный мир снова начал существовать вокруг него, если вообще его можно было теперь назвать нормальным.

Он был рад, что атака длилась всего пять или десять секунд. Никто из банковских служащих не понял, что с ним было плохо.

Однако надо как можно скорее получить деньги и сматываться отсюда. Он посмотрел на Пейдж с детьми, которые сидели на виду в дальнем конце зала;

Обеспокоенный, он перевел взгляд на восточный вход, потом на южный, и снова на восточный.

Другой знает, где они. Через несколько минут, самое меньшее, их таинственный и беспощадный враг нагрянет сюда за ними.

***

Остывшая яичница на тарелке Ослетта покрылась сероватой пленкой. Солоноватый запах бекона, который еще недавно казался аппетитным, сейчас вызывал в нем тошноту.

Потрясенный предположением, что Алфи мог превратиться в создание с сексуальными потребностями и способное удовлетворять их, Ослетт тем не менее пытался внешне сохранить спокойствие и не показать озабоченности хотя бы перед Питером Уаксхиллом.

– Все это только домыслы, и ничего больше.

– Согласен, – сказал Уаксхилл, – но мы проверяем прошлое, чтобы убедиться, что в этой теории что-то есть.

– Какое прошлое?

– Полицейские протоколы в тех городах, где Алфи выполнял задания в течение последних четырнадцати месяцев. Изнасилования с последующим убийством в те часы, когда он конкретно не был занят работой.

У Ослетта пересохло в горле. Сердце громко стучало в груди…

Ему было все равно, – что случилось с семьей Стиллуотера. Черт, кем они вообще были!

Его также не заботило, развалится ли 'Система' равно как и то, что все ее великие планы останутся нереализованными. Со временем появится другая подобная организация, с такими же грандиозными проектами.

Но если их непутевого парня будет трудно поймать или остановить, существовала вероятность, что на семью Ослеттов ляжет пятно, ставящее под угрозу ее благосостояние и ослабив на многие годы ее политическую власть. И самое главное, Дрю Ослетту нужно было уважение. А абсолютным гарантом уважительного отношения всегда была семья. Перспектива, что имя Ослеттов станет объектом насмешек и осуждения, предметом общественного негодования, основной темой пустых шуток телевизионщиков и разоблачительных статей в газетах, начиная с 'Нью-Йорк таймс' и кончая 'Нэшнл инквайарер', была непереносима.

– Неужели вас никогда не интересовало, что делал ваш подопечный в свободное время, в промежутках между заданиями?

– Мы, конечно, следили за каждым его движением первые шесть недель. Он ходил в кино, рестораны, смотрел телевизор, в общем, делал то, что делают люди, чтобы убить время – именно так мы хотели, чтобы он вел себя вне контролируемого пространства. И естественно, абсолютно никаких дел с женщинами.

– Ясно, что он вел себя примерно, особенно если он отдавал себе отчет, что за ним наблюдают.

– Он не знал этого. Не мог знать. Он ни разу не заметил людей, которые были у него на хвосте. Никто бы не смог. Они мастера своего дела.

Ослетт поймал себя на мысли, что он слишком уж все отрицает. Тем не менее он не мог удержаться, чтобы не добавить.

– Этого не может быть.

– А если он знал о них точно так же, как узнал о Стиллуотере. Какое-нибудь низкочастотное психопатическое восприятие.

Ослетт готов бы возненавидеть Уаксхилла. Тот был безнадежным пессимистом.

Взяв в руки кофейник и налив еще кофе всем троим, Уаксхилл сказал:

– Даже если он ходил только в кино, смотрел телевизор, разве это вас не волновало?

– Послушайте, он отличный ликвидатор. Запрограммирован. Без угрызений совести, без особых размышлений. Его трудно поймать, еще труднее убить. И если что-то пойдет неправильно, абсолютно невозможно вычислить хозяев Алфи. Он не знает, кто мы такие, почему мы хотим, чтобы определенные люди были убиты, поэтому он не сможет ничего сказать. Он – ничто, оболочка, абсолютно пустотелый человек. Но он должен функционировать в обществе, вести себя как обычный человек, делать вещи, которые делают обычные люди в свое свободное время. Если бы мы заставили его сидеть весь день в номере, уставившись в стену, горничные первые это заметили бы, решили бы, что он не в себе, запомнили бы его. Кроме того, что плохого, что он смотрел фильмы и телевизор?

– Просветительское воздействие. Это могло изменить его каким-то образом.

– Природа, вот что имеет значение, то, как он был сделан, а не что он делал в субботу днем. – Ослетт откинулся на спинку стула, чувствуя себя немного лучше, убедив до некоторой степени прежде всего себя, если не Уаксхилла.

– Проверяйте прошлое сколько угодно. Но вы ничего не обнаружите.

– Скорее всего, мы уже кое-что обнаружили.

Проститутку из Канзаса. Задушена в дешевом мотеле через улицу от бара под названием 'Блу лайф ла- ундж'. Два разных бармена дали канзасской полиции описание человека, с которым она ушла. Похоже на Алфи.

Если раньше Ослетт почувствовал в Уаксхилле родственную душу и даже размышлял о возможной дружбе между ними, то сейчас у него появилось неприятное чувство, что Питер Уаксхилл получал удовольствие, сообщая ему эти неприятные новости.

Уаксхилл продолжал:

– Один из наших связных смог достать нам образцы спермы, которую отделение по научным исследованиям полиции Канзас-Сити извлекло из влагалища проститутки. Мы отослали образцы в нашу нью-йоркскую лабораторию. Если это сперма принадлежит Алфи, мы скоро узнаем об этом.

– Он не может вырабатывать сперму. Он был сделан так…

– Что ж, если это его, мы будем в курсе. Мы знаем его генетическое строение как свои пять пальцев. Оно уникально для каждого человека. Более уникально, чем отпечатки пальцев.

'Ох уж эти выпускники Йельского университета. Все они одинаковые. Чопорные, самодовольные подонки'.

Клокер взял крупную клубнику и зажал ее между большим и указательным пальцами. Внимательно разглядывая ее, будто всегда ел только все самое отборное. И, – отвергая то, что не соответствовало его высоким требованиям к съестным продуктам, он сказал:

Вы читаете Мистер убийца
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату