– До встречи.
Я медленно потрусил назад, обдумывая все происшедшее. Я почуял их запахи, пока лежал в засаде, и сразу понял, что Линда Эндерби и ее слуга на самом деле Великий Сыщик со своим верным спутником.
Мимо скользнули по воздуху несколько листочков. Я поймал один в зубы, потом выплюнул и ускорил шаг.
Когда я приблизился к дому, с поля через дорогу до меня донеслось тихое:
– Мяу!
– Дымка? – окликнул я.
– Она самая.
– Отлично. Я как раз хотел переговорить с тобой.
– Какое совпадение, – заметила она.
Я свернул и углубился в поле. Она стояла на том самом месте, где в свое время был обнаружен труп полицейского.
– Ну, в чем дело?
– Я не хочу играть с тобой в эти игры. «Тра-та-та, тра-та-та», как когда-то высказался Мак-Каб.
– А… Ну?
– Я подумала, тебе следует знать: когда викарий вместе с полицией отправился на поиски трупа, первым делом он привел их сюда.
– Да?
– Он, должно быть, знал, что тело здесь. Хотел, чтобы они нашли его, хотел, чтобы подозрение пало на Джека.
– Как интересно.
– А откуда еще было ему знать об этом, если он сам его здесь не оставил или, по крайней мере, сам в этом не участвовал? Снафф, за всем этим стоит викарии.
– Спасибо тебе.
– Всегда пожалуйста.
Я сообщил ей, где расположился цыганский табор. Она заметила их, когда они проезжали мимо. Также я рассказал ей, что у нас теперь новая соседка по имени Линда Эндерби, которая только что нанесла визит Ларри.
– Да, я уже познакомилась с ней, – ответила она. – Она и к моей хозяйке заезжала. Полностью очаровала ее. Они обе интересуются лечебными травами и обе гурманки.
– Джилл любит готовить?
– Да. Заходи как-нибудь, я познакомлю тебя с нашим меню.
– С удовольствием. По сути дела, я и сам хотел заглянуть к тебе сегодня. Мне потребуется твоя помощь, надо провести одно расследование.
– А что такое?
Так или иначе, но мне все равно пришлось бы выложить всю правду, чтобы заручиться ее помощью. Поэтому я поделился своими выводами, сделанными на вершине холма, там, посреди кольца из помеченных мною камней; рассказал о сегодняшних приключениях с Ползецом, об его размышлениях по поводу цыган, обо всем, что разузнал про викария, и о моих подсчетах, касающихся старого дома. Рассказал все, кроме того, что Великий Сыщик прибыл в наш городок и поселился в том самом особняке и что с Ларри Тальботом я могу разговаривать в любое удобное для меня время.
– Я обнаружил разбитое окно в подвале, когда бродил там прошлой ночью, – продолжал я. – Кошке проскользнуть сквозь него – нечего делать.
– И ты хочешь, чтобы я проникла туда и посмотрела, нет ли там внутри часовни?
– Да.
– Разумеется, я согласна. Мне и самой это не помешало бы узнать.
– Когда зайти за тобой?
– Сразу как только наступят сумерки.
Потом я еще немножко погулял по округе, приводя в порядок мысли. В своих скитаниях я забрел к церкви, с ее шпиля за мной неотрывно следила огромная ворона-альбинос, розовоглазая и абсолютно белая. Для полного успокоения я разок обежал церковь и сразу за ней наткнулся на полненького кучера, кормящего лошадей. Линда Эндерби прибыла свести знакомство с викарием.
20 ОКТЯБРЯ
Прошлой ночью я забежал за Серой Дымкой к ней домой, по ее личному приглашению, и ее хозяйка в самом деле специально для меня выставила на заднее крыльцо миску. Тогда я понял, что Джилл куда моложе, чем я полагал, особенно когда она не облачается в свои Сумасшедшие одеяния и распускает волосы, а не стягивает их и не прячет под платком. И она действительно отлично готовит. Не помню даже, когда я так отменно едал.
После ужина мы с Серой Дымкой направились в сторону старого поместья. Ночь выдалась исключительно ясной, все небо было усеяно звездами.
– Я только что вспомнил, ты же интересуешься птицами, – сказал я.
– Разумеется.
– Ты, случаем, не замечала в наших окрестности вороны – альбиноса?
– Если уж на то пошло, то да, замечала. Она повсюду крутится, вот уже несколько недель. А что?
– Да я подумал, что, может, она спутница викария. Так, просто пришло на ум.
– Я пригляжусь к ней.
Кто-то с арбалетом прошел мимо нас, двигаясь в противоположном направлении. Мы замерли, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания.
– Это он? – спросила Дымка.
– Нет, просто один из членов полночной паствы, – ответил я. – Не Сам. Запах не его. Хотя этого человека я запомню.
На небе, высоко-высоко, проплыли залитые звездным светом облачка, порыв ветра взъерошил мою шерсть.
– Я охотилась на крыс и питалась из мусорных бачков, я оплакивала трупики моих котят и была подвешена за хвост, надо мной издевались злые мальчишки, – внезапно произнесла Серая Дымка, – прежде чем хозяйка подобрала меня. Она была сиротой и жила на улице. Ей пришлось еще хуже, чем мне.
– Да, – промолвил я. – Мне и самому доводилось переживать нелегкие времена.
– Если путь откроется, изменится многое.
– В лучшую сторону?
– Может быть. Хотя как сказать: если он останется закрыт, все тоже может перемениться.
– К лучшему?
– Черт меня подери, Снафф, если я знаю. Да, вообще, разве есть кому-нибудь дело до оголодавшей кошки, кроме нескольких ее друзей?
– Вполне возможно, что друзья – это все, чем мы располагаем, и не важно, на чью сторону склонятся весы.
– Но все же…
– Да?
– В трудные времена внутри тебя все переворачивается, как ты считаешь?
– Не сомневаюсь. Хотя иногда можно впасть в цинизм.
– Как ты, например?
– Да, где-то так. Чем больше все меняется…
– А вот и дом, – внезапно перебила она, остановившись, чтобы повнимательнее разглядеть огромное здание, возникшее перед нами. Несколько окон призрачно светились. – Никогда здесь не была.
– На вид, вроде, ничего необычного, – отметил я, – и никаких… э-э… собак поблизости. Давай спустимся