отступал, когда считал, что должен действовать. Даже если рисковал всем. – Перехватив дымящийся котел другой рукой, он позвал женщин: – Пошли. Пусть Ричард сам нам все расскажет.

– Отлично, – засмеялась Фиона. – Но все равно сначала надо здесь убрать.

– Нет-нет, – с улыбкой возразила Мег. – Вы вдвоем идите вперед. Я сама уберу. Тут работы – на пару минут. Незачем возиться вдвоем. Фиона, идите с мужем, а я вас догоню. Обещаю.

– Вы уверены, что справитесь? – с беспокойством спросила Фиона.

– Ну конечно. Идите-идите. – Она радостно улыбнулась. Известие о поступке Ричарда наполнило ее сердце легкостью и весельем. – Только оставьте мне ложечку пюре попробовать.

– Мы постараемся, но, судя по настроению толпы, это будет непросто, – со смехом ответил Брэдан, и супруги вышли во двор.

Мег опять улыбнулась и взялась за работу, следовало вычистить всю посуду, в которой они готовили угощение для сегодняшнего праздника. Она была рада остаться в одиночестве и попробовать разобраться в своем сердце, обдумать события, которые произошли в последние недели. События, связанные с Ричардом и с ее изменившимся отношением к нему. А теперь еще и этот сюрприз!

Чувствуя, как теплеет у нее на сердце при мысли о том, что ради справедливости Ричард готов жертвовать собственной выгодой, Мег быстро разложила по местам ножи и другие инструменты и принялась энергично оттирать стол. Надо поскорее закончить, присоединиться к остальным и лично дать понять Ричарду, насколько она ценит его доброту к обитателям деревни. Она на мгновение прекратила работу и зажмурила глаза, представляя, как подойдет к нему и что скажет. Например, она скажет, что…

Грубый голос внезапно прервал ее мечты:

– Я догадался, что это твоих рук дело, Иезавель! – В голосе звучала чистая, неприкрытая злоба. – Я заставлю тебя исправить то, что ты наделала, иначе ты ответишь за все.

Глава 11

Мег резко обернулась и не сразу поняла, кто перед ней. В душе поднялась волна отвращения.

Брат Томас!

Мерзкий ханжа закрыл за собой дверь во двор и теперь наступал на Мег медленными, размеренными шагами. Лицо его превратилось в застывшую маску горечи и подавляемого гнева.

– Что вы здесь делаете? – спросила Мег, непроизвольно делая шаг назад, к столу, но тут же остановилась, не желая уступать больше ни дюйма. – Я уже несколько недель не имела с вами никаких дел. И не желаю иметь.

– Зато ты имела дела с сэром Ричардом, а? – сквозь зубы процедил брат Томас. – Вертелась перед ним, хотела подстелиться под него, как подстелилась под того, другого, который первым попользовался тобой. Только на сей раз ты вела себя как настоящая шлюха. Сэр Ричард сразу с тобой расплатился.

– О чем вы говорите?! – побелев как полотно, спросила Мег.

Обвинения клирика привели ее в ужас. Он был человеком с извращенным умом. Его как магнитом тянуло к плотским подробностям давнего греха Мег. Однако сейчас, если учесть чувства Мег к Ричарду, тамплиер был в чем-то прав, пусть даже и не мог знать об этом. Сама Мег лишь сегодня до конца разобралась в своем сердце.

– Ты сама знаешь, греховная тварь! – подойдя вплотную к Мег, бормотал монах.

Он был не особенно высок и не так уж силен, но все же возвышался над Мег почти на голову и был достаточно молод. Она ощутила исходящую от него физическую угрозу. На мгновение Мег охватил безотчетный ужас. Воспоминание о бичеваниях, которые ей пришлось снести от его рук, нахлынули душной волной и укрыли ее с головой. От брата Томаса невыносимо воняло застарелым потом и чесноком. Мег почувствовала дурноту.

И все же она не отступила под его напором, сумела отчасти взять себя в руки и оценить положение. Несмотря на свой статус, брат Томас все же мужчина. Он намного сильнее ее, Мег. Нельзя забывать, что такой человек не остановится даже перед физическим насилием, особенно если сумеет убедить себя, что такое насилие будет способствовать ее духовному исправлению. И ей придется в одиночестве противостоять ему.

– Все ты знаешь, – злобно повторял брат Томас. – Знаешь и теперь воспользуешься своими дьявольскими чарами и заставишь его снова сделать меня управляющим.

Мег резко расправила плечи и стиснула зубы. Пусть она не сможет противостоять ему физически, но должна попытаться пристыдить этого человека.

– Я не пыталась намеренно соблазнить сэра Ричарда, не предлагала ему себя, и я не имею на него влияния в вопросах управления Хоксли-Мэнор, – глядя прямо в глаза брату Томасу, раздельно произнесла Мег. – Повторяю, я понятия не имею, о чем вы говорите.

К удивлению Мег, брат Томас не набросился на нее с новыми обвинениями. Правда, он поднял руку, и девушка решила было, что он хочет ее ударить. Вместо этого священник поднес руку к ее волосам и провел пальцами по пряди, выбившейся из-под черепахового гребня на затылке.

Мег вскрикнула и отшатнулась, но монах крепко вцепился ей в волосы и не отпускал. У Мег от боли слезы выступили на глазах. Она не могла шевельнуться, только высоко вздымалась грудь и бешено колотилось сердце.

О Боже, думала Мег, леденея от страха. Эта мысль не могла явиться к ней в самом страшном сне. Слишком она была невозможна, противоестественна. Тем не менее жизнь оказалась еще страшнее – вот она дышит ей в лицо отвратительным запахом чеснока.

Брат Томас хотел ее так, как мужчина хочет женщину, – он хотел получить ее тело, а вовсе не исцелить душу.

Мег ощутила тошноту. Ее дыхание участилось. Она с трудом сдерживала позывы рвоты. Взгляд брата Томаса опустился на грудь Мег, она понимала, что сама возбуждает его похоть, но не могла удержать дыхание. Мег казалось, что ее касается не только липкий взгляд монаха, но и руки.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату