путь почти вдвое.
По прибытии на ранчо Хендерсона Рио было достаточно нескольких минут, чтобы убедиться, что там никого нет. Исчез также фургон, который заметили с воздуха. Обнаружить следы, оставленные похитителями, не составляло труда. Следы вели в горы.
Рио не натягивал поводья. Он не любил быстрой езды по пересеченной местности и предоставил коню свободно выбирать себе дорогу, лишь легко направляя его. Следопыт бежал рядом.
– Морган был прав, приятель, – признался Рио псу. Следопыт поднял на него горящие глаза. Рио продолжал: – Эти идиоты – обычные любители. Даже юный скаут легко обнаружил бы их следы.
Ироничная усмешка играла на губах охотника.
Все ясно! Они взяли с собой в горы трех лошадей и двух мулов. Если женщину везли верхом на лошади, то двое бандитов, должно быть, ехали верхом и два мула шли с поклажей. Но возможен был и другой вариант. Трое мужчин ехали верхом, на одном муле везли заложницу, а на другом поклажу. Скорее всего так и было.
Хотя Рио, задавая вопросы Моргану вчера днем, держал свое мнение при себе, но не исключал возможность того, что похитители пересекли мексиканскую границу. Сейчас он решительно отверг эту версию. Они где-то рядом. Рио чувствовал это.
Уже через час мокрая от пота рубашка прилипла к спине Рио. Следопыт, устав, бежал с открытой пастью. Наклонившись вперед, охотник положил ладони на потный загривок лошади. Животное задрожало в ответ на скупую ласку.
– Скоро передохнем, – пообещал хозяин, зная, что обещания надо выполнять.
Идя по следу, выглядевшему так, как будто тут промчалось стадо бизонов, Рио не слишком утруждал себя работой. Ему приятно было вспомнить жену своего приятеля Моргана.
Саманта. Какая женщина! Какое красивое имя!
Усмешка скривила его губы. Он хладнокровно убил бы любого за право назвать такую женщину своей женой.
Рио присвистнул, и Следопыт поднял морду.
– Ты знаешь, если бы у меня были серьезные намерения насчет этой восхитительной женщины, мне пришлось бы убрать Моргана, – рассуждал Рио вслух. – Убрать старину Моргана было бы непросто, но в этой жизни нет ничего невозможного.
Пес навострил уши.
– Нет, не беспокойся за Моргана, у меня нет в отношении этой женщины никаких соображений. Мы с Морганом останемся друзьями.
Темные брови сошлись на переносице. Рио вспомнил, что Саманта говорила о кузине. По описанию девушка была высокой, стройной блондинкой.
«Интересно, похожа ли на Саманту эта кузина?» – думал он.
«Боже милостивый! Если я выгляжу столь же ужасно, как себя чувствую, то я, видимо, похожа на ведьму», – думала в отчаянии Кортни. Кожа была влажной от испарины, местами прилип песок. Казалось, все запахи, вся затхлость этой грязной комнаты впитались в поры. Что сейчас очень хорошо бы – умыться. А еще – немного увлажняющего крема. Ее волосы! Кортни провела рукой по спутанным прядям. Расческа бы также не помешала.
Она уронила одеяло. Изношенное, колючее, совсем не согревавшее ее ночью, сейчас оно с лихвой отдавало ей тепло. Но Кортни не рассталась бы с этой замызганной тряпкой, несмотря ни на что.
Вздохнув, Кортни разомкнула свинцовые веки. Жара усыпляюще действовала на нее. Единственным желанием девушки было забыться. Страх не давал ей уснуть!
Бен дважды заходил в комнату, всякий раз чтобы помучить ее. В первый раз он пришел по приказу главаря банды, чтобы связать ей заново запястья и лодыжки. Бен не преминул пройтись лапами по рукам и плечам девушки, а после того как управился с запястьями, погладил по всей длине ее ноги, связав предварительно лодыжки.
Войдя к ней в первый раз, он поставил на пол возле кровати металлическую кружку с водой.
– Босс сказал, что пора вашему высочеству испить чаю, – произнес Бен, наклоняясь к ней. – Мы не хотим, чтобы вы, ваше высочество, иссохли и покинули нас, грешных, – издевался Бен, держа кружку в своей медвежьей лапе.
Вода была безвкусной, может быть, чуть солоноватой. Кортни с жадностью выпила все до дна. Стараясь продлить удовольствие, она пила небольшими глотками. Едва опустив кружку, Кортни оказалась в цепких руках Бена, который, схватив ее за волосы, чтобы она не могла пошевелиться, впился толстыми губами в ее губы.
Кортни неистово сопротивлялась. Дотянувшись связанными руками до кружки, она подняла ее и обрушила на голову Бена. Старания девушки были вознаграждены. Он слегка отпустил ее. Кортни была спасена от дальнейшего унижения возгласом из соседней комнаты:
– Эй, Бен! Дабу надо помочь с этими проклятыми животными.
Так как голос говорившего был едва знаком Кортни, она предположила, что он принадлежит невзрачному человеку и что Даб – это имя Хорька. Девушка мысленно поблагодарила того, кто освободил ее от навалившегося на нее Бена. Бормоча отборные ругательства, Бен покинул комнату.
Кортни лежала с открытыми глазами. Вспоминать пережитое недавно стоило ей большого нервного напряжения.
– Так-так, посмотрим, что у нас здесь, – проговорил Рио, сидя верхом на лошади. Прищурившись, он разглядывал лагуну, спрятавшуюся в зарослях. Место казалось заброшенным. Но ржание лошадей свидетельствовало о том, что сейчас здесь кто-то есть.
Следуя известным только Рио правилам, он аккуратно изучил каждый клочок земли, стараясь