Те же и полковник с писарем.
Полковник. Читаете показание?
Генерал. Да. Непростительно дерзкие слова. Ну, продолжайте.
Адъютант. «На третий вопрос: что побудило меня говорить в присутствии оскорбительные слова, отвечаю, что побудило меня к этому желание служить богу и обличать обман, который совершается во имя его. Это желание я надеюсь удержать до самой моей смерти. И потому…»
Генерал. Ну, довольно, всю эту болтовню не переслушаешь. Тут дело в том, что надо это искоренить и сделать так, чтобы не развратить людей.
Полковник. Все время говорил. Старался усовестить его, убедить, что для него же хуже, что ничего он этим не сделает. Говорил об его семье. Он очень взволнован, но все свое говорит.
Генерал. Напрасно много говорили. Мы на то военные, чтобы не рассуждать, но исполнять. Призовите его сюда.
Адъютант с писарем уходят.
Генерал и полковник.
Генерал
Полковник. Я только думаю, что скорее убеждением можно поколебать.
Генерал. Отнюдь. Решительностью, только решительностью. У меня были такие. Надо, чтобы он чувствовал, что он ничтожность, что он песчинка под колесницей и не может задержать ее.
Полковник. Да, можно испытать.
Генерал
Входит Борис с двумя конвойными, за ним адъютант и писарь.
Те же, Борис с двумя конвойными, адъютант и писарь.
Генерал
Борис. Меня нечего ставить. Я стану или сяду, где хочу, потому что я вашей власти над собой не…
Генерал. Молчать! Не признаешь власти. Я тебя заставлю признавать.
Борис
Генерал. Поднять его и поставить.
Солдаты поднимают Бориса.
Борис. Это вы можете. Можете и убить меня, но заставить повиноваться нам…
Генерал. Молчать, я сказал! Слушай, что я буду говорить.
Борис. Совсем не хочу слушать, что
Генерал. Да он сумасшедший. Его надо в госпиталь на испытание. Больше делать нечего.
Полковник. Был приказ допросить его в жандармском управлении.
Генерал. Ну, что же, отправьте его. Только одеть его.
Полковник. Он не дается.
Генерал. Связать.
Борис молчит. Что же вы не отвечаете? Право, лучше так. Плетью обуха не перешибешь. Мысли эти ваши при вас останутся, отслужите. Мы вас не будем принуждать. Ну, что же?
Борис. Мне говорить больше нечего, я все сказал.
Генерал. Вы вот пишете, что в Евангелии там такой и такой стих. Ведь это попы знают. Вы поговорите с батюшкой, а потом подумайте. Так-то лучше будет. Прощайте, надеюсь до свиданья, когда поздравлю с царской службой. Пошлите батюшку.
Борис, писарь и солдаты.
Борис
Писарь. Как же тоже без военного сословия? Нельзя же.
Борис. Это нам не рассуждать. Нам надо рассуждать, чего от нас бог хочет. А бог хочет, чтоб мы…
Один из солдат. А как же сказано: «христолюбивое воинство»…
Борис. Это нигде не сказано. Это обманщики выдумали.
Солдат. Как же так, архиереи, должно, знают.
Входит жандармский офицер с писарем.
Те же и жандармский офицер с писарем.
Жандармский офицер
Писарь. Так точно-с. Вот они.
Жандармский офицер. Пожалуйте сюда. Вы князь Борис Александрович Черемшанов, отказавшийся от присяги?
Борис. Я самый.
Жандармский офицер
Борис. Я думаю, что наш разговор будет совершенно бесполезен.
Жандармский офицер. Не думаю. Для вас по крайней мере не бесполезен. Извольте видеть. Мне сообщено, что вы отказываетесь от военной службы и присяги, потому есть подозрение, что вы принадлежите к революционной партии. И вот это-то я должен исследовать. Если это справедливо, то мы должны будем изъять вас из военной службы и заточить или изгнать, смотря по степени вашего участия в революции. Если же нет, то мы оставляем вас военному начальству. Изволите видеть, я откровенно вам высказываюсь и надеюсь, что вы так же отнесетесь к нам с доверием.
Борис. Доверия я не могу иметь, во-первых, к людям, носящим вот это; во-вторых, самая должность ваша такая, что я не только не уважаю ее, но имею к ней величайшее отвращение. Но отвечать на ваши вопросы не отказываюсь. Что вы хотите знать?
Жандармский офицер. Во-первых, позвольте: ваше имя, звание, исповедание?
Борис. Это вы все знаете, и я отвечать не буду. Один только вопрос очень важный для меня: я
Жандармский офицер. Какой же веры?