– Думаешь, меня хотят арестовать по телефону? Допускаю – я жутко опасен, если меня разозлить. Так кто же мне звонит?

– Я лично не знаком с этим железным джентльменом, – сказал официант.

– Железным?

– Да, сэр. Хотя я лично с ним не знаком, мне известно, что он ожидает вашего возвращения уже не одну тысячу лет. Ведь вы ушли отсюда столь поспешно…

– Ушли отсюда? Что за шутки? Да мы только пришли сюда.

– Совершенно справедливо, сэр. Но перед тем, как посетить ресторан, вы покинули его.

Зафод напряг вначале один мозг, потом второй.

– Мой вам совет – смените психиатра, – сообщил он. – Ваш вам только голову морочит за ваши же деньги.

– Стоп, – очнулся Форд Префект. – А где мы, собственно, находимся?

– Могу ответить с предельной точностью, – сказал официант. – На планете Б Лягушачьей звезды.

– Но мы только что улетели оттуда, – возразил Зафод. – И попали в этот ваш ресторан. «У конца Вселенной»?

– Да, сэр, – сказал официант, чувствуя, что наконец овладел мячом и резво идет к воротам противника. – Дело в том, что упомянутый ресторан построен на обломках поименованной планеты.

– Так мы путешествовали во времени, а не в пространстве? – осенило Артура.

– Вы прыгнули вперед на пятьсот семьдесят шесть миллиардов лет, оставаясь на том же месте. – Официант облегченно улыбнулся – мяч в воротах.

– Вот оно что! – сказал Зафод. – Теперь понятно. Я велел компьютеру доставить нас в ближайший ресторан, что он и сделал. Если не считать всех этих миллиардов лет, мы так и не двинулись с места. Чисто сработано. Давай сюда телефон, приятель. – Зафод схватил трубку. – Алло! Марвин, это ты? Как дела, дружище?

После длинной паузы до Зафода донесся тихий голос:

– Не буду скрывать от вас, что чувствую себя совершенно подавленным.

Зафод прикрыл ладонью трубку.

– Это Марвин, – сказал он. – Слушай, приятель, – заговорил он снова в трубку, – мы тут потрясающе проводим время. Вино, закуска, немного ругани и конец Вселенной на десерт. Ты где?

Снова пауза.

– Не надо делать вид, что вас это интересует, – сказал наконец Марвин. – Я всего лишь робот и ни на что не претендую. «Открой шлюз номер три, Марвин», «Ты можешь поднять эту бумажку, Марвин?» Могу ли я поднять бумажку!

– Ну-ну, будет тебе, – сочувственно сказал Зафод.

– Но я привык к унижениям, – бубнил робот. – Могу окунуть голову в ведро с водой. Хотите? Тут рядом как раз есть ведро. Одну минуту…

– Эй, Марвин! – прервал его Зафод. Но было поздно. В трубке раздалось бульканье.

– Что он говорит? – спросила Триллиан.

– Ничего. Он просто захотел, чтобы мы услышали, как он моет голову.

– Ну вот, – сказал Марвин, отдуваясь. – Надеюсь, вы удовлетворены.

– Да-да, – сказал Зафод, – вполне. А теперь скажи: где ты находишься?

– На стоянке. Паркую корабли гостей ресторана.

– Не уходи. Мы сейчас будем.

Зафод вскочил, отбросил телефон и подписал счет именем «Хотблэк Дезиато».

– Пошли к нему, он на стоянке.

– А как быть с концом Вселенной? – спросил Артур. – Мы пропустим самое главное.

– Я уже это видел, – сказал Зафод. – Ничего интересного – трах! – и готово.

Мало кто обратил внимание на их уход. Глаза всех были устремлены на небо, где разыгрывалась страшная драма.

– Любопытное зрелище, – говорил Макс. – В верхнем левом квадранте при внимательном рассмотрении вы можете увидеть кипящую в ультрафиолете систему Гастромил. Есть здесь кто-нибудь из Гастромила?

Один-два неуверенных возгласа из задних рядов.

– Отлично, – сказал Макс, лучезарно улыбаясь. – Пожалуй, вам уже не стоит беспокоиться, выключили ли вы газ.

Глава 18

Зафод схватил Форда за руку и втолкнул в кабинку у выхода из ресторана.

– Что вы делаете? – спросил Артур.

– Пусть протрезвеет. – Зафод опустил в щель монету. Замигали огни, закрутились вихри газа- отрезвителя.

– Привет, – сказал Форд, выходя. – Куда мы направляемся?

– Вниз, на стоянку.

– Может, стоит вернуться на «Золотое сердце»? Тут должны быть темпоральные телепорты.

– «Золотое сердце» я отдал Зарнивупу. Не хочу играть в его игры. Мы найдем другой корабль.

Выйдя из лифта, они ступили на движущуюся дорожку и оказались в необъятном помещении, стены которого пропадали в туманной дали. Пространство по обе стороны дорожки было уставлено космическими кораблями посетителей, вкушавших пищу наверху. Тут были корабли всех видов – от небольших практичных моделей до огромных роскошных лимузинов. Глаза Зафода засверкали от жадности.

– А вот и Марвин, – сказала Триллиан.

Они посмотрели в указанном направлении. В неверном свете виднелась металлическая фигурка. Робот уныло тер коврик в дальнем углу, около серебристой громады крейсера.

Через прозрачную трубу они соскользнули с дорожки на пол.

– Эй, Марвин, – сказал Зафод, шагая к роботу. – Мы рады тебя видеть!

Марвин повернулся на голос и, насколько это было возможно, придал своему металлическому лицу укоризненное выражение.

– Неправда, никто мне не рад.

– Ну как хочешь, – сказал Зафод и, бросив влюбленный взгляд на корабли, пошел их осматривать. Форд последовал за ним.

К Марвину подошли только Триллиан и Артур.

– Мы правда очень тебе рады, – сказала Триллиан. – Подумать только, как долго ты нас ждал.

– Пятьсот семьдесят шесть миллиардов три тысячи пятьсот семьдесят девять лет, – сказал Марвин. – Я считал, можете не проверять. Первые десять миллионов лет были самыми трудными. Вторые десять миллионов были не легче. Третьи десять миллионов не доставили мне ни малейшего удовольствия. После этого я почувствовал недомогание. – Он помолчал, потом продолжил: – Только я могу себе представить, что здесь за публика! Последний интересный собеседник попался мне сорок миллионов лет назад.

– Бедный Марвин, – сказала Триллиан.

– И знаете, кем он оказался?

– Кем же?

– Кофемолкой.

* * *

– Ты только взгляни на эту игрушку, – сказал Форд Зафоду.

Они стояли у звездного багги апельсинового цвета с черными солнцеломами по бокам. Собственно, звездными такие кораблики назывались по ошибке – они могли лишь прыгать от планеты к планете. Но в изяществе линий им нельзя было отказать.

Рядом с багги разместился лимузин длиной ярдов тридцать. Создавая его, конструктор, казалось, преследовал одну цель – заочно уморить от зависти любого, кто только взглянет на его детище.

– Подумать только, – сказал Зафод, – мультикластерный кварковатор. Такое не часто встретишь. Похоже, он сделан на заказ.

– Меня как-то на вираже обогнал такой красавчик. Прошелестел мимо: движок – как часы.

Зафод одобрительно присвистнул.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату