Acta Thomas, с. 48, 153. – W. Bauer, 513. – Henneke, I, 286.
453
Clement. Alex., Strom, l, 19, 94. – Tertul., de oral, с. 26. – A. Resch, Agrapha, 1906. S. 182.
454
Acta Joh., с. 88, 93. – Henneke, I, 185. – W. Bauer, 314.
455
J. Aufhauser, Antike Jesus-Zeugnisse, 1925. S. 43. – Hase, 259.
456
Codex Vaticanus, ap. Hase, 259.
457
Nicefor Kallist., Hist. Eccl., I, 40.
458
Harnack. Das Wesen des Christentums, 1902. S. 33.
459
Lagrange, Marc, 173. – M. Bruckner, Das funfte Evangelium, 1910. S. 7.
460
Soden, Reisebriefe aus Palestina, 1909. S. 57. – H. Guthe, Cerasa 1919.
461
Д. Мережковский. Иисус Неизвестный, I т., I ч., III гл., Марк, Матфей, Лука, VII.
462
Macar., Homel., XII, 9. – Resch, 205.
463
Just., Dial. Tryph., с. 69. – Osk. Holtzmann, Leben Jesu, 1901. S. 15.
464
J. Klausner, Jesus of Nazareth, 1929, p. 464. – Lagrange, Luc, 1927, p. 253.
465
Pseudo-Mattheus, 30, 4. – W. Bauer, 95.
466
Hippol, Philos., V, 7.
467
Johan. Damasc., Opp., ed Lequien, t. I, p. 631. – Hase, 259. – G. A. Muller, 45.
468
Nicefor. Kallist., Hist. Eccl., I, 40.
469
Pist. Soph., с. 60. – Henneke, I, 102.
470
Philon., de opific. mundi, I, 32: первый Адам, бессмертный, «Мужеженщина»,
.
471
Clement. Roman., II, 12. – Resch, Agrapha, 93.
472
В. Розанов, Темный лик, 1914, с. 264.
473
Heracl., fragm. 8, 10, 67.
474
W. Bauer, Das Johannes Evangelium, 1925, S. 42. – Joh. Weiss Die Schrifen des N. T., IV, 1920, S. 57.
475
Schelling, Philosophie der Offenbarung, 1858, S. 523. – Д. Мережковский, Тайна Запада II, Боги Атлантиды, 10, Елевзинские Таинства, VI, стр. 380.
476
A. Jeremias, Die Ausserbiblische Eri oserererwartung, 1927, S. 6.
477
Euripid., Bakkhai, v. v. 140–141; 705–706.
478
Plin. Natur., Hist. II, 231. – Joh. Weiss, Die Schriften des N. Т., IV, 59. – W. Bauer, Das Johanes- Evangelium, 1912, S. 44.
479
Достоевский, Братья Карамазовы, VI, Русский инок.
480
Ibid., VII, Кана Галилейская.
481
Мы не поймем Евангелия (особенно, IV) пока не только не поймем разумом, но и в религиозном опыте не осуществим того, что на родном языке Иисуса и матери Его, еврейско-арамейском, «Дух» – не мужского рода, как Spiritus, и не среднего, как
, а женского, Rucha, Ruach, что, разумеется, ничуть не колеблет христианского догмата о Пресвятой Троице, но освещает его новым светом и открывает в нем Лицо Неизвестное. – Д. Мережковский, Иисус Неизвестный, I т., II ч., гл. VI, «Рыба-Голубь».
482
August., Tract, in Johan., 36.
483
Th. Zahn, Das Evangelium des Johannes, 1921, S. 151–152.
484
Alfr. Schroeder, L'Evangile de Jean, 1885, p. 77.
485
Сам Назарет находится на высоте 350 м над уровнем моря; плоская же вершина холма его, нынешний Neben Said, на высоте 488 м, а Геннисаретское озеро – 208 м ниже уровня моря, так что Иисус «сошел», «спустился», с высоты почти 700 м. Житель горных высот, переселяющийся в глубокую котловину озера, испытывает такое же чувство, как человек, входящий прямо со свежего воздуха в теплицу. – Р. Range, Nazareth, 1923, S. 9. – Dalman, Orte und Wege Jesu, 1924, S. 128.
486
Tertull., contra Marc., IV, 7.
487
v. Soden, Reisebriefe aus Palastina, 1901, S. 157. – Lagrange, L'Evangile de Jesus-Christ, 1930, p. 115. – Dalman, 127.
488
Joseph., Bell. Jud., III, 10, 8.
489
Dalman, 174. – v. Soden, 35, 159. – Pierre Loti, Galilee, 89–91.
490
Kinnezar – Kinneret. – Just., Histor., XVIII, 3. – Th. Keim, Geschichte Jesu von Nazara, 1876, i, 602.
491
Dalman, 125–127. – L. Schneller, Kennst du das Land? 1925, S. 398.
492
L. Schneller, Evangelien Fahten, 1925, S. 65. – P. Rohrbach, Jm Larde Jahwes und Jesu, 1911, S. 346.
493
Dalman, 144. – Joh. Weiss, Das alteste Evangelium, 1903, S. 138.