известно, что вы уроженец Кассионии, но это не дает вам право орать на меня, хамить и бросаться на моих подчиненных! Уж не хотите ли вы своим поведением дать понять, что все кассионийцы безответственные наглецы?!
Кассид даже опешил от такой наглости. На мгновенье. Эти люди разоряли его ангар, а его справедливые требования восприняли как хамство. В следующую секунду он схватил левой рукой майора за грудь, сгреб в кулак жесткую ткань скафандра, словно носовой платок, вздернул офицера в воздух, как «жук» его «шрайка», и подтянул к себе. Лицевой щиток шлемофона уроженца Сокты с треском соединился с затвердевшей пленкой шлема Кассида. В офицера вперились жуткие, выкаченные из орбит глазные яблоки кассионийца. Белые шары с черной точкой сузившегося зрачка на ультрамариновой плоскости лица. Яростный оскал желтых зубов. Вздувшиеся крылья носа.
Альт исправно снабжал виртуальную панель лоцмана Кассида свежей информацией, ведя трансляцию с видеокамер ангара. Не поворачивая головы, Кассид видел, как часть карантинщиков, побросав дела, схватились за оружие.
— Отпустить! — завизжал офицер. — Немедленно отпустить! Ты, торговое быдло, что ты себе позволяешь…
Кассид молча поднял вторую руку, чуть отстранил от себя майора, постучал когтем указательного пальца по прозрачному пластику, привлекая его внимание, и медленно провел когтем сверху вниз. По внутренней связи донесся устрашающий скрежет, раздавшийся внутри шлемофона майора. Глубокая белая царапина пробороздила пластик. Доведя движение до шейного кольца, Кассид снова поднял руку и уткнул коготь в начало борозды. Майор заткнулся, смуглое лицо заметно побледнело, глаза расширились. Вакуум. Если шлемофон треснет, ему не поздоровится. Ремпеной можно довольно быстро затянуть трещину, но рисковать в такой ситуации мало кто захочет. Взрывная декомпрессия не прибавит коже лица привлекательности. Да и глаза могут пострадать.
— Пусть твои люди уберут оружие, майор, — с гортанным рыком потребовал Кассид.
— Все в порядке, — через силу выдавил соктианин, сдерживая страх и ярость. — Занимайтесь своими делами.
Карантинщики с видимой неохотой подчинились. Как же, такое развлечение обломилось — набить морду «столичной выскочке». То бишь Кассиду.
— Больше не груби мне, майор, я из уважаемой семьи. — Несмотря на мышечные импланты, рука, удерживавшая соктианина на весу, начала уставать. Вместе со скафандром и снаряжением тот тянул кило на сто. Но Кассид мог держать так еще долго. Гнев придавал сил. — И связей на Сокте у меня достаточно, чтобы вышибить тебя со службы. Но я не люблю вести дела подобным образом, я торговец, поэтому обойдемся без взаимных угроз и оскорблений. Будем считать, что мы оба погорячились. Начнем заново. Так как?
— Хорошо. Отпусти.
Кассид подчеркнуто аккуратно поставил его на палубу, словно боялся разбить редкое и хрупкое стеклянное изделие. Офицер нервно расправил на груди скафандр.
— Продолжим. Я подчиняюсь разумным правилам, майор, трупы иноров, любые их останки и вещи вы имеете право конфисковать. Но «шрайки» принадлежат мне, а не инорам.
— Твои роботы поражены оружием неизвестной природы, — буркнул узкоглазый соктианин. — Понятия не имею, что это такое, пусть ученые разбираются, но тебе они больше не принадлежат. Таковы правила технологического карантина.
— Формально, — усмехнулся Кассид.
— Формально, — с такой же усмешкой согласился офицер.
— Надеюсь, ты в курсе, сколько стоят «шрайки»? Я не против конфискации, как таковой, но я вправе рассчитывать на возмещение ущерба.
— Я передам твои пожелания своему непосредственному начальнику, полковнику Бризу…
— А заодно посоветуй ему вызвать своего адвоката. Думаю, громкий судебный сетевой процесс решит нашу маленькую проблему. Надеюсь, ты не сомневаешься, что я сумею поставить на уши всю прессу на планете в считаные минуты? И еще неплохо на этом заработаю. Но почему-то мне кажется, что огласка нашего щекотливого дельца не в ваших интересах. Я прав?
— Возможно. — Майор недовольно поджал губы. — Вы играете в опасные игры, Кассид Кассиониец. Конфискацией меченого имущества мои обязанности не ограничены. В моей власти запретить вам покидать корабль до особого распоряжения. Не хватало еще занести на планету какую-нибудь инфекцию.
— До особого распоряжения. Угу. В ущерб моей торговле, рэ-эррр. Я знаю, откуда ветер дует, офицер. Разве биологические анализы не показали полную стерильность чужаков? — Кассид этого не знал наверняка, но закинул удочку, основываясь на анализах поверхности чужой пушки в своей каюте.
— Предварительные анализы не дают стопроцентной гарантии, тщательные исследования можно провести только в специализированных лабораториях.
— Два — два, капитан, будем считать, что ничья. Кстати, а почему вы так долго чесались с началом карантина, если информация ушла к вам еще шесть часов назад? Я полагал, что военные — ребята расторопные. Налогоплательщики определенно будут недовольны, если узнают, что военные заботятся о безопасности граждан, скажем, так, с прохладцей…
— На изучение любой информации и определение ее достоверности всегда требуется время, тебе ли это не знать, торговец, — огрызнулся майор.
— Так мы договоримся или нет?
— Договоримся о чем?
— Мне нужна информация.
— Какого рода?
— Что на данный момент известно о моих чужаках?
— И ты забудешь о своих «шрайках»? Пойми, я выполняю приказы…
— Есть такой шанс, рэ-эррр. Итак?
— Хорошо. — Офицер поморщился. — Мне не известны подробности, но я знаю главное — разведуправление получило записи вашего столкновения с кораблем иной расы, не известной в обитаемом космосе. Были сделаны запросы во все банки данных не только Коалиции Независимости, но и соседних государств, в первую очередь, конечно, Галактической Федерации. Но и государства помельче тоже не были обойдены вниманием. На все это требуется время, и, учитывая масштаб запросов, ваши упреки в медлительности несправедливы. Так вот, все источники как один заявили, что никогда не имели дела с подобной расой. Возможно, кто-то утаил информацию, но сути дела на данный момент это не меняет…
— В систему Призрака уже посланы военные корабли? — перебил Кассид.
— Еще нет. Любая передислокация военных кораблей — трата бюджетных денег. Требуется множество разрешений и подписей, чтобы дело сдвинулось с мертвой точки…
— Понятно. — Кассид досадливо усмехнулся. Бюр-р-рократы! — По-другому и быть не могло.
— Военное Бюро с самого начала взяло дело под свой контроль, но у нас не хватает необходимых специалистов, поэтому в строжайшей секретности пришлось привлекать гражданских. Лично я считаю это большой ошибкой, но, как я уже говорил, я выполняю приказы, и не мне их обсуждать. Могу лишь сообщить, что Бюро в скором времени намерено прислать группу из центра космических исследований плюс гражданскую группу ксенологов и медиков. Но, похоже, собрать всю эту ораву быстро нет никакой возможности. Более того, до меня дошли сведения, что несколько профильных институтов начали между собой грызню за право попасть в исследовательскую группу. С апеллированием в высшие инстанции, естественно. — Майор презрительно усмехнулся. — Гражданские не в силах осознать значение таких слов, как «долг», «секретность», «неразглашение». Скоро информация о вашем корабле, Кассид, и о том, что находится на борту вашего внешника, станет достоянием средств массовой информации и без вашего участия. И вот тогда я вам не завидую.
— Я сам себе не завидую, рэ-эррр, — проворчал Кассид. — Благодарю за откровенность, офицер. Я умею ценить оказанные услуги. Думаю, мое присутствие здесь более не требуется?
— Конечно, Кассид. — Соктианин холодно улыбнулся. — Думаю, мы поняли друг друга? Вы ведь не намерены больше чинить препятствий моей работе? И чем позже пресса узнает, тем лучше для нас обоих, не так ли? Меньше шума, меньше пыли. Спокойнее работать. Теперь позвольте заняться делом.