— О чем ты задумался, Джордж? — спросил он у ван Дорна.

Тот остановился.

— О многом. — Он посмотрел на каминные часы. — Думаю, мне пора начинать атаку вражеских позиций.

— Атаку? А, ты о фейерверке, — улыбнулся Гренвил.

Ван Дорн кивнул.

— Сядь, Том. Мне нужно поговорить с тобой.

Гренвил присел на краешек кресла с высокой спинкой. Ван Дорн остался стоять. Несколько секунд он молчал, потом сказал:

— Я очень уважал твоего отца, Том. Его гибель уже после войны в японском лагере для военнопленных сильно потрясла меня. Скажу честно, сильнее, чем если бы он погиб на поле боя.

Гренвил осторожно кивнул.

— Так вот, именно из уважения к твоему отцу я буду говорить с тобой откровенно, как с близким человеком. О твоей жене.

Лицо Гренвила приняло почти разочарованное выражение, словно он ожидал, что ван Дорн готовится обсудить с ним важный деловой вопрос, и обманулся в своих ожиданиях.

— Ах, это…

— Мне хотелось бы соблюсти такт и в то же время назвать вещи своими именами. — Ван Дорн зажег сигару и выпустил струю дыма. — Она путается с каждым прохожим. Что ты собираешься предпринять в связи с этим?

Гренвил пригладил волосы и опустил глаза. Так вот оно что! Его семейные проблемы начинают мешать работе. Это уже серьезно.

— Я разведусь с ней.

— При обычных обстоятельствах я бы согласился, но нынешняя ситуация подсказывает несколько другое решение. — Ван Дорн потер свой тяжелый подбородок. — Джоан в прекрасной физической форме. Знаешь, Том, во время войны УСС привлекало агентов и исполнителей всевозможных типов. Зачастую для единовременного использования по тому профилю, который этому человеку больше всего соответствовал.

— Джордж, если ты полагаешь, что я в твердом уме позволю своей жене использовать ее физическую привлекательность для выполнения какого-то там задания…

Ван Дорн остановил Гренвила коротким взмахом руки:

— Ты не о том говоришь! Я могу найти для такого рода заданий хоть пятьдесят сногсшибательных красоток… Да, мне нужно тело Джоан, но в особом смысле, для выполнения очень сложного задания. Мне нужен человек выносливый и, главное, очень стройный, я сказал бы даже, мальчишески стройный. А ведь несмотря на всю привлекательность Джоан, фигура у нее, как у мальчика.

«По-моему, даже у змеи грудь и задница больше», — добавил он про себя.

Гренвил откашлялся:

— Я не думаю, что Джоан пойдет на…

— У меня на нее досье такой толщины, что, встав на него, можно легко сменить лампочку на потолке. Я ведь могу устроить так, что если она откажется играть в нашу игру, то может оказаться самой бедной разведенкой в Скаредсиле. — Ван Дорн вонзил взгляд в переносицу Гренвила. — Ты же знаешь, пытаться обмануть меня очень опасно…

Неожиданно дверь в кабинет распахнулась. Ван Дорн быстро обернулся. На пороге стояла его жена, Китти, балансируя подносом в одной руке.

— Ах, вот ты где!

— Рад тебя видеть, — откликнулся ван Дорн.

— Том, где же Джоан? — спросила Китти. — Что-то я ее давно не вижу.

Гренвил слабо улыбнулся:

— По-моему, она пошла в туалет.

Китти притворно нахмурила брови:

— И что вы делаете в этой душной, прокуренной комнате?

— Разве не видишь? Занимаемся с Томом любовью, — в тон ей ответил ван Дорн.

— Ах, Джордж, ты несносен. — Китти протянула поднос Тому Гренвилу. — Попробуй этот паштет. И сядь.

Гренвил сделал то, что ему было сказано, и именно в том порядке.

Китти повернулась к мужу и протянула ему поднос:

— На этот раз Карл просто на высоте. Такое разнообразие и изысканность!

Ван Дорн взял маленький бутерброд с лососиной. Кусочек рыбы был свернут наподобие бутона розы. Джордж пригляделся и увидел на рыбе какие-то капельки, похожие на капли масла или желе. Немного подумав, ван Дорн отправил бутерброд в рот.

— Какая-то кошачья еда. В следующий раз зажарим на вертеле теленка или пару барашков.

Китти поставила поднос на столик.

— Джордж, все ждут фейерверка.

— Ну так пусть заплатят команде, чтобы она быстрее начинала.

На лицо Китти ван Дорн легла тень, как будто она вспомнила что-то неприятное.

— Джордж, а что это за команда? Я раньше никогда этих людей не видела. Где ребята из фирмы Гренальди?

— Взлетели на воздух.

Китти повернулась к Тому Гренвилу:

— Пиротехническая фирма Гренальди известна всей стране. Джордж обычно пользуется их услугами.

— Да, я слышал о них… — начал было Том.

Ван Дорн, перебив его, спросил жену:

— Ты видела Пемброука?

— Пемброука? — Та задумалась.

— Да, этого длинного англичанина с холодной физиономией, — почти рявкнул ван Дорн.

— Ах, да… Приятеля Тома и Джоан. По-моему, он себя неважно почувствовал и отправился в свою комнату.

— Пошли за ним.

— Дело в том, что он почувствовал…

Джордж ван Дорн глубоко затянулся сигарным дымом. Явный признак того, что он сейчас взорвется.

Китти быстро пошла к двери.

— Да, дорогой. — Она исчезла в коридоре.

Ван Дорн бросил взгляд на Гренвила, видимо, желая убедиться в том, что тот не пропустил урок правильного обращения с женой. Том выглядел удрученным. Он встал.

— Думаю, мне лучше пойти.

— А я так не думаю, — резко возразил ван Дорн.

В эту секунду звякнул колокольчик. Джордж ван Дорн встал, пересек весь кабинет и исчез за зеленой японской ширмой. Через секунду он появился оттуда с телексной лентой в руке, прошел к висевшей на стене картине, откинул ее на петлях, открыл спрятанный за ней стенной сейф, достал оттуда небольшую шифровальную книгу и протянул ее и телекс Гренвилу.

— Расшифруй это сообщение. А потом мы закончим разговор о твоей жене.

Гренвил взял телекс и книгу и уселся за стол ван Дорна.

Сам ван Дорн распахнул большие французские двери, которые вели в маленький садик. Он спустился по ступенькам и, устроившись в деревянном кресле, задумчиво начал пускать вверх колечки сигарного дыма, прислушиваясь к шуму вечеринки.

Ван Дорн подумал о Патрике О'Брайене. Теперь таинственная мантия руководителя организации может лечь на его, ван Дорна, плечи. Хотя никто толком и не знал, как и кем этот вопрос решается.

Вы читаете Одиссея Талбота
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату