- Скоро, мой хороший. Думаю, не позднее чем завтра утром. Поверь, ему не хотелось уезжать, просто у него много неотложных дел в столице.

- А я видел, как он целует тебя в губы, - сообщил мальчуган нахмурившись. - При этом он не похлопывал тебя по попке, как иногда похлопывает меня, а возил руками вверх-вниз, и мне показалось, что ему нравилось это делать.

- Ммм, да, наверное, ему нравилось, - кивнула девушка. - Вообще-то вы оба мне очень-очень нравитесь.

- А я и не знал, что ты кусала папу, я вообще не знал, что люди кусаются. Здорово, что вы с папой делаете это. Я однажды видел, как он кусал твое ухо, а ты при том вытянула шею, чтобы он мог получше укусить тебя. Почему это он кусал тебя за ухо? - не унимался ребенок.

Эванжелина опустилась перед ним на колени, взглянула в глаза и положила руку мальчику на плечо.

- Тебе нравится, что я живу здесь, Эдмунд?

- Да, - с готовностью ответил малыш. - Я люблю бегать за тобой.

'Как и твой отец', - хотелось добавить ей, но она смолчала.

- И мне тоже нравится, когда ты за мной бегаешь. Правда, мне не очень-то приятно, когда ты в меня стреляешь, но я и это готова стерпеть.

- А ты останешься здесь, со мной? Научишь плавать лучше, чем папа?

- Да, - кивнула девушка, - я остаюсь. Когда папа вернется из Лондона, мы обо всем поговорим.

- А я застрелю павлина и, когда он будет лежать мертвый, укушу его.

- Тебе же перья в рот попадут, а это совсем не смешно. И Эллен придется мыть твой ротик. Нет, Эдмунд, не стоит этого делать.

- Ну хорошо, - кивнул ребенок. Он побежал к лестнице. - Пойду укушу Эллен.

Повезло же Эллен, подумала Эванжелина, глядя вслед мальчику. Даже когда его уже не было видно, девушка все еще стояла на том же месте, лицо ее озаряла радостная улыбка, и она испытывала такое облегчение, что боялась, как бы сердце ее не разорвалось от счастья.

Глава 39

Это произошло на следующее утро. Ярко светило солнце, с моря дул легкий приятный ветерок. Похоже, день обещал быть теплым. Эванжелина, напевая, шла из столовой в гостиную.

- Мадам, - обратился к ней Бэссик, - вас поджидает какой-то господин. Он говорит, что его послал герцог.

Девушка, улыбаясь, поспешила в гостиную.

- Спасибо, Бэссик! - крикнула она через плечо.

- Закрой дверь.

Замерев на месте, девушка в ужасе смотрела на Конана де Витта, направившего на нее свой пистолет.

- Закрой дверь, иначе я убью того старика! Быстро! - рявкнул де Витт.

Затворив дверь, девушка медленно повернулась к шпиону.

- Что вы здесь делаете?

- Я должен был по поручению Джона Эджертона сообщить тебе, что твой чертов герцог мертв. Дьявол. К сожалению, это не так! Они взяли Эджертона, они! И я думаю, в этом повинна ты. Орлица, потому что они поймали и всех остальных наших людей, попавших в Англию через тебя. Но мне удалось бежать. Те же люди, которые предупредили Эджертона о том, что лорд Петтигрю со своими ищейками рыскает по Чеслею, спасли меня. Промешкай я хоть час, сидел бы сейчас вместе со всеми за решеткой.

- Зачем вы приехали сюда? Вы же знаете, что вас ищут.

- Да пусть ищут хоть в Шотландии! Им все равно не разыскать меня, уверенно проговорил де Витт. - Говорил я Джону не доверять тебе! Сто раз повторял одно и то же, но куда там! Он хотел тебя, хотел, чтобы ты была в его власти. У него хватило глупости надеяться, что он крепко насадил тебя на крючок. Идиот! Впрочем, что бы он там ни, думал и ни говорил о тебе, я-то вижу, что нас предала именно ты.

- Вообще-то все дело не во мне, а в самом Эджертоне, - защищалась Эванжелина. - Все началось с убийства невинной миссис Нидл, и если бы он его не совершил, то, возможно, ничего бы не случилось. Узнав о том, что его старая няня была задушена, герцог привез сюда сыщика. Накануне нашего с герцогом отъезда в Лондон я встречалась с очередным человеком Хоучарда на берегу. Сыщик видел нас и рассказал об этом герцогу. При этом он не распознал во мне женщину, потому что я, как обычно, была в длинном плаще. Так что я не предавала вас, во всем повинен сам Эджертон.

- Нет, - произнес Конан, - нет, ты извращаешь факты. - Он подошел к ней ближе. Эванжелина слышала его тяжелое дыхание. - Скоро, - проговорил он, едва не касаясь се лица, - я вернусь во Францию, но вернусь не один. Мне известно, что ты выложила им все, что знаешь. Так вот, я сам отведу тебя к Хоучарду. Он убьет тебя с улыбкой, так и знай! Я беру тебя в заложницы, - заявил он. Считаю, что я отлично все придумал. Живая ты мне нужнее, чем мертвая.

Хотя бы Эдмунд в безопасности, подумала Эванжелина. Слава Богу, лишь Эджертон угрожал жизни мальчика. Впрочем, знай об этом де Витт, не сомневалась девушка, он бы не раздумывая убил ребенка. Она и выиграла, и проиграла битву. Но игра еще не закончена. Пока она жива...

***

Выпрыгнув из двуколки, герцог бросил поводья Джаниперу и стал быстро подниматься по полустертым каменным ступеням. Он распахнул тяжелые передние двери замка и громко позвал Эванжелину.

- Ваша светлость, что вы тут делаете? - изумился, увидев его, Бэссик. Джентльмен, которого вы прислали, чтобы сообщить мадам о том, что вы задерживаетесь...

- Что еще за джентльмен, Бэссик? - вскричал Ричард, схватив управляющего за руки и тряхнув его как следует. - Быстро, Бэссик! Кто это такой? Что здесь происходит? Где мадам?

- Она в гостиной, ваша светлость, вместе с господином, которого вы прислали к ней. Пойду сообщу ей о вашем раннем возвращении.

- Господь Вседержитель, никого я к ней не посылал!! - Ричард не стал дожидаться ответа Бэссика.

Пробежав через холл, он толкнул тяжелые двери гостиной.

Парчовые шторы слегка колыхались на ветерке, дувшем из открытого окна. Комната была пуста. Герцог почувствовал, что его затошнило от страха за Эванжелину.

Бросившись в коридор, он едва не налетел на Бэссика.

- Кто был этот человек? Бэссик, как и вся прислуга в замке, знал, что недавно были пойманы несколько французских шпионов, которые занимались своими грязными делами на принадлежавшей герцогу территории. Слугам также было известно, что мадам каким-то образом замешана в этом, но никто толком ничего не знал. А сейчас, похоже, происходило что-то ужасное.

- Он назвался Фергюссоном, ваша светлость, - пробормотал управляющий.

Герцог выругался.

- Как он выглядел? Быстрее, Бэссик, говори, в его внешности было что-то примечательное?

- Он был примерно того же возраста, что и вы, ваша светлость. Мне мистер Фергюссон показался приятным молодым человеком. Ах да, шрам, ваша светлость. Шрам у него на щеке! Господи, неужто его зовут не Фергюссон?

- Нет, - покачал головой Ричард. - Это Конан де Витт, очень опасный человек, Бэссик. Собери всех людей. Он забрал мадам. Быстрее, Бэссик.

Герцог бросился в библиотеку за своими пистолетами. На ходу он спросил управляющего:

- Он был в коляске, Бэссик? Или верхом? Как он приехал?

- Он приехал верхом, ваша светлость. Нет, коляски не было. Схватив два заряженных пистолета, Ричард побежал в конюшню. Де Витт хочет либо убить ее, либо увезти с собой во Францию в качестве заложницы. Он не мог уехать далеко, если усадил Эванжелину на своего коня. Ему понадобится вторая лошадь, а потом, наверное, он увезет ее в Истборн - ближайший город, откуда можно сесть на судно, идущее во Францию. Тревлин сидел на корточках возле конюшни и чинил уздечку.

- Тревлин, ты видел мадам?

- Да, ваша светлость, - неспешно ответил конюх, почесав за ухом. Однако, услышав взволнованный голос хозяина, Тревлин живо вскочил на ноги. - Вот и я подумал, - сбивчиво заговорил он. - Вот, стало быть, я и подумал, что это она с ним делает. Она была с каким-то мужчиной, ваша светлость. Они шли к утесу, к

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату