Имеется в виду Дж.Э.Картер, президент США в 1977-1981 гг.
61.
Семейство (Фонд) Говардов, Лазарус Лонг, Либби – персонажи романа Р.Хайнлайна «Дети Мафусаила».
62.
В принятой в разных странах системах десятичной записи один и тот же термин обозначает разные числа: например квадриллион – 10^15 или 10^24; триллион – 10^12 или 10^18.
63.
Кантор Георг (1845-1918) – немецкий математик, разработавший основы теории множеств.
64.
Календы – в римском календаре первые числа месяцев, приходящиеся на время, близкое к новолунию; выражение «до греческих календ» означает «никогда», так как термин «календы» применялся только в римском (а не в греческом) календаре.
65.
Ахиллесова черепаха – персонаж апории (парадокса) Зенона: могучий Ахиллес никогда не догонит тихоходную черепаху, так как пока он проходит разделяющее их расстояние, черепаха уйдет на сотую его часть вперед, пока он преодолеет эту сотую – она уйдет на одну десятитысячную и т.д.
66.
Инь и янь – женское и мужское начала в китайской философии.
67.
Сьюзен Кэлвин – персонаж рассказов А. Азимова о роботах («Я, робот» и др.), робопсихолог.
68.
Доктор Джубал Харшоу – писатель, в прошлом юрист и медик, один из главных героев романа Хайнлайна «Чужак в чужой стране»; Энн, Мириам и Доркас – его секретарши.
69.
Майк – главный герой романа Р.Хайнлайна «Чужак в чужой стране».
70.
Джиллиан и Дон – персонажи романа Р.Хайнлайна «Чужак в чужой стране».
71.
Поскольку бутылка Клейна – замкнутая односторонняя поверхность, она не имеет выхода.
72.
Хэйзел Стоун, ее внуки Кастор и Поллукс – персонажи романа Р.Хайнлайна «Космическое семейство Стоун».
73.
Карен – героиня романа Р.Хайнлайна «Свободное владение Фарнхема».
74.
Подкейн – героиня романа Р.Хайнлайна «Марсианка Подкейн».
75.
Гордон, Стар – персонажи романа Р.Хайнлайна «Дорога доблести».