которые использовали по отношению к себе раввины («повара», «мудрецы», «князья», «учителя», «доктора» и проч.).
Циркумференция – окружность.
…кроме некоторых категорий, сехаботов… харадотов… – Большинство перечисленных здесь терминов – философские определения на древнееврейском языке, а также термины схоластической риторики.
О том, как королева проводила время во время обеда. – Глава заключает в себе аллюзию на один из алхимических процессов – сублимацию.
…кордаск… пирриха… – старинные танцы, в том числе малопристойный кордаск. Пирриха – воинственный танец спартанцев.
Гидропики… гипозаргики… – больные водянкой.
Болезнь св. Франциска – нищета.
…как это… случилось с Иолаем… – Иолай – престарелый племянник Геракла, которому боги вернули молодость на один день (Еврипид, «Гераклиды», ст. 844—863).
Апиций – известный римский гурман I в. Его именем назывались различные блюда.
Люэтты — разновидность карт, занесенная во Францию испанцами.
Веселый бал-турнир. – Этот эпизод навеян «Полифилом» Ф. Колонны (см. примеч. к с. 47). Однако версия Рабле ближе не к переводу Ж. Мартена (1546), а к итальянскому оригиналу. Во времена Рабле, когда стали играть в шахматы по новым правилам (они касались передвижения по доске королевы), было принято обсуждать аллегорическое значение и происхождение игры.
Энио – римская богиня войны.
…Туллия переехала колесницей отца своего… – Этот случай описан в «Истории Рима» Тита Ливия (I, 48).
…так… изображают cвятого Иеронима… – Аллюзия на традиционное изображение ручного льва рядом с переводящим Библию на латинский язык Иеронимом.
…Филолай и Аристарх создали свои философские системы… именно на этом острове… – Филолай из Кротона (V в. до н. э.), Аристарх из Самоса (III в. до н. э.), Селевк из Селевкии (I в. до н. э.) высказали гипотезу о вращении земли вокруг солнца. Позже ее поддержал Коперник.
…служители и поклонники благосердной Мадонны… – орден сервитов, основанный в XIII в. во Флоренции.
Песчаное море – здесь: область на Аравийском полуострове.
Меркуриева вода. – Кропильную воду в Риме черпали из фонтана Меркурия.
…они непоколебимы, как Марпесская скала. – Марпес – гора на острове Парос, где добывался знаменитый паросский мрамор. Ср. «Энеида», VI, 471.
Вот бы сюда Приапа… – сюжет из «Сатир» Горация (I, 8): колдуньи Канидия и Сагана волхвовали прямо у ног деревянной статуи бога Приапа, которая в конце концов треснула, испугав колдуний.
Я вовсе не хочу сказать, что аримаспы лучше нас… – Возможно, имеются в виду северные народы, принявшие реформу и не соблюдавшие поста (ср. «Четвертая книга», гл. LVI).
Остров Фриза. – Образ навеян «Истинной историей» Лукиана. Под «фризой» понимается ткань из курчавой шерсти.
Ганс Клерберг — купец из Нюрнберга, открывший дело в Лионе; за свое великодушие получил прозвище «добрый немец». Возведен в дворянство Франциском I.
. Селевкиды… офиры… – мифологические животные, часстично упоминавшиеся в «Четвертой книге».
Периандр — коринфский тиран (VI в. до н. э.). Позднеантичная традиция причисляла его к Семи мудрецам.
Аппиан… Пьер Жиль… – В этом перечне доминируют древние поэты (Гелиодор, Афиней, Овидий, Леонид Тарентский и др.) и философы (Порфирий, Посидоний, Теофраст и др.); представлены также математик Селевк (см. примеч. к с. 706), естествоиспытатель Аристарх (Аристомах), историк Аппиан. В отличие от них Пьер Жиль – современник Рабле, путешественник и натуралист, автор трактата о рыбах.
Базакльская мельница в Тулузе. – На реке Гаронна близ Тулузы с XII в. стояла мельница, производившая большой шум.
Блеммии – сказочное племя. По Плинию, они были безголовыми и лицо у