говорила, теперь опять ?ду въ дорогу господинъ Робертъ, прямое я игралище знатныхъ людей и фортуны, над?юсь вамъ есть приказъ куда везти меня? Им?ю сударыня онъ отв?чалъ мн?. Пожалуй не называй меня сударыней я ему говорила, и не снимай шляпы говоря со мною. Хотя бы отв?чалъ онъ, господинъ мой и не приказалъ мн? къ вамъ им?ть особливаго почтенія, но я бы мамъ конечно всячески оное оказать старался. Я благодарила его радостію наполненнымъ сердцемъ слыша слова ево.
Господинъ Кольбрантъ с?лъ на лошадь и подъ?халъ къ карет? безъ шляпы, или и вы со мною ?дете господинъ Кольбрантъ? Я ево спросила: я им?ю приказъ отв?чалъ онъ, проводить васъ не далеко, что бы не зд?лалъ ето вамъ какой не учтивости, ибо зд?сь мужики простыя и грубыя. Не съ к?мъ мн? было зд?сь прощатся ни оглядываясь изъ кареты платкомъ махать такъ какъ прощалась съ госпожею Жервисъ, с?ла съ одною задумчивостію своею и встревоженнымъ сердцемъ, которое никогда такъ развращенно не бывало.
Карета по?хала и уже изъ алеи вы?зжали, а я еще думала что все то во сн? вижу, н?сколько часовъ мысленно вид?ла себя въ объятіяхъ моево господина, которой ласково и учтиво говормлъ со мною и сожал?лъ о моемъ страданій. Но вдругъ и за одно слово которое я не одумавшись выговорила, осердился и выгналъ меня изъ своево дому, и въ одну минуту вся сво любовь въ ненависть обратилась; теперь сижу отъ нево за н?сколько миль и пишу къ вамъ, но ежели васъ увижу худова для меня не будетъ. Боже мой, какой странной обычай им?ютъ молодые господа дворяне? Вы любезныя мои родители хотя всегда въ нищет? жили, но всегда другъ другомъ веселились, однако мн? и то не малая радость, что онъ про меня худо говорить запретилъ госпож? Жевкесъ, и не захот?лъ вредныхъ ея сов?товъ слушать. О какая бездушница злая! подлинно надобно мн? перестать говорить о мущинахъ. Господинъ мой которова я зляе вс?хъ на св?т? почитала, далеко не таковъ какъ сія злонравная жена, я чаю ей ей она не в?ритъ въ Бога.
Мы дал?е сей деревнишки не могли ?хать: ибо стало становится очень темно. Господинъ Кольбрантъ очень учтивъ предо иною, также и Робертъ, онъ чемоданъ мой привязалъ за каретой хотя я ево и не спросила, а теперь н?тъ худова, лутче при?хать такъ нежели съ простыми руками
'Когда вамъ отдадутъ сіе письмо, вы будете не далеко отъ жилища отца вашего, куда вс? желаніи ваши простирались
'Я вамъ признаюсь что ежелибъ я съ вами не растался, и позволилъ остатся до т?хъ поръ, какъ прочиталъ бы журналъ вашъ, и будучи наполненъ вашими прелестми и остротою разума, совершеннобъ могъ сдурачась то мое безразсудное а для васъ полезное нам?реніе исполнить. Вотъ вамъ безо всякова притворства причина, для чево я не хот?лъ васъ больше вид?ть, ни слышать ваши разговоры, зная безм?рную мою противъ васъ слабость, но над?юсь ее преодол?ть вспоминая какъ было я много въ ней проступился. Я къ вамъ пишу только для тово, чтобъ показать моя желаніи, которые только въ томъ состояли чтобъ вы были счастливы, хотя вы и много навели смятенія въ моемъ дом?. Не могу воспретить себ? не желать чтобъ вы скоро вышли замужъ, а особливо за проклятаго Вилліамса, но что мн? нын? въ томъ одна моя слабость принуждаетъ сказать вамъ, что я почиталъ васъ моею почти женою, а теперь вы меня оставя будто какъ овдов?ли, почему и над?юсь что вы поминать меня по обыкновенію простаго народа не отречетесь, и какъ будто въ честь моему праху об?щаетесь годъ сид?ть вдовою. Ваши письма в?рно вамъ отдадутся, ибо я дорого заплатилъ за мое любопытство читая ихъ: они пронзили еще больше мое возпламененное уже сердце. Ежелибъ вы знали что терплю я, то не желалибъ мн? конечно инова отмщенія. Я хот?лъ н?сколько строкъ только написать къ вамъ, но вижу что заблужденной умъ замчалъ перо мое далеко, но остановя ево дамъ съ разсудкомъ повстр?чатся, не такъ мн? труда много будетъ учинить въ домашнихъ порядокъ, какъ въ моемъ развращенномъ дух?, и отвратить пом?шательство которое вы учинили въ моемъ спокойствіи. Я васъ ув?рялъ что васъ могу простить, а съ сестрою и съ моими служителями не могу смирится, надобно кому нибудь изъ нихъ отомщеніе мое почувствовать.
'Я не сумн?нно над?юсь что вы худо обо мн? толковать и поносить не будете какъ столько, сколько надобно вамъ для своего оправданія; въ такомъ случа? я хочу чтобъ вы меня винили, и согласно самъ винить себя буду, для тово что я нын? и всегда
Сіе письмо полученное къ такое время, гд? я ожидала себ? новыхъ напастей, такъ меня уб?дило, и наполнило сердце мое любовію и благодарнымъ чувствіемъ, что я не могу опомнится. Онъ признается безъ притворства въ любви своей ко мн?, сказывая мн? причину, для чево отъ себя отлучаетъ: которая начинаетъ Духъ мой мучить. Это все Цыганкино письмо меня сгубило, которое видно умышленно подослано было дабы съ об?ихъ сторонъ д?лать препятствием, ежелибъ я знала прежде, что сердце мое им?ло къ нему такую же склонность какъ нын? вижу и чувствую, ибо ?хать отъ нево не согласилась. Не гн?вайтесь на меня любезные родители, что нын? подлинно поб?ждена любовію справедливою, и д?лами любезнаго моего господина, чего и въ немъ отнюдь не думала, по тому и укр?плялась больше мое воздержаніе, при томъ же и не им?ла ни какой причины ожидать себ? такого счастія, признаюсь нын? что ни о комъ на св?т? кром? ево не буду думать. Какая пустота вы мн? скажете, и сказать им?ете причину, но любовь бываетъ не отъ воли, любовь
Простите любезные родители б?дную дочь вашу, я рыдаю видя себя севодни чрезвычайно чувствительну къ любви ево, впадши въ глубину слабости врожденной нашему полу. Я думаю, что въ такой молодости ни одна мн? равная мученій сихъ не знала, такъ, что я не над?юсь им?ть силы супротивлятся вредной сей страсти, разв? Богъ милосердуя услышитъ мои молитвы, и ваши сов?ты подадутъ мн? силы преодол?ть сію пагубную слабость, о мое не в?рное сердце! для чево мн? скоро изм?нило? Для чево не сказало мн? за ран?е какіе ты въ себ? печали питало? Для чево здалося непріятелю упрямому не спросясь со мною? Но ты страдать должно! И по тому достойное себ? получишь наказаніе. О слабое и развращенное сердце! Почто вверьгаешь себя въ страсть безполезную! Кому ты себя безъ супротивленія вручаешь? Ты