подножия горы лежит Сагунт (исп:. Сагунто). В античные времена Сагунт был богатым процветающим городом, затем пришел в упадок. Любопытно, что во время Наполеоновских войн, в октябре 1811 года испанская армия была разбита под Сагунто французами, а город после долгой осады капитулировал.

Предлогом к войне могла стать смерть, как в катрене 4–2:

Par mort la France prendra voyage a faireClasse par mer, marcher monts Pyrenees,Hespagne en trouble, marcher gent militaire:Des plus grand dames en France emmenees.Из-за смерти Франция предпримет экспедицию.Флот – по морю, маршем по Пиренейским горам.Испания в смятении, военный люд на марше;Знатнейшие дамы увезены во Францию.

Поводом для войны 1536 года стала смерть миланского герцога Франческо II Сфорца; для Пармской войны 1547 года – убийство герцога Пармы, сына папы Павла III. В 1542 году война началась из-за убийства на территории Миланского герцогства двух французских посланников, направлявшихся по приказу Франциска I к турецкому султану. Французская армия неоднократно преодолевала Пиренеи (например, в 1521 году).

О некоем «вольном городе» повествует катрен 4—16:

La cite tranche de liberte fait serve:Des profliges & resveurs faict asyle.Le roy change a eux non si proterve:De cent seront devenus plus de mille.Вольный город, ставший рабом свободы,Станет убежищем изгнанников и бродяг.Король переменится, [отныне] не столь заносчив по отношению к ним.Из ста [их] станет более тысячи.

Статус вольного города предусматривал целый ряд значительных привилегий, в том числе финансовых, наподобие освобождения от налогов. Крупнейшими и самыми известными вольными городами во Франции были Бордо и Ла-Рошель. С началом реформационного движения в этих городах начали собираться гугеноты и вообще лица, враждебные королевской власти. Франциск I вел медленное наступление на права и привилегии Ла-Рошели; ответом на его централизаторскую политику стало восстание 1543 года. Мятеж был подавлен, и в январе следующего года король простил ларошельцев, лишив, впрочем, город всех привилегий. При Генрихе II, однако, город начал вновь набирать силу. Ла-Рошель при поддержке из-за границы стала укрепленной базой гугенотов и полностью вернулась под контроль короны лишь в 1628 году после войны, сопровождавшейся знаменитой длительной осадой.

В катрене 4—31 описан один из духовных лидеров Реформации:

La lune au plain de nuit sus le haut mont,Le nouveau sophe d'un seul cerveau la veu:Par ses disciples estre immortel semondYeux au mydi. En seins mains, corps au feu.Луна посреди ночи на высоком холме;Новый мудрец узреет ее одиноким умом, —Призванный своими учениками к бессмертию,Глаза на юг, руки на груди, тело в огне.

Связь ума «нового мудреца» с Луной содержит намек на его психическую неадекватность; Луна – покровительница лунатиков и безумцев, в традиционной астрологии она представляет инстинкт, неконтролируемые порывы души, в противовес Солнцу, символизирующему осознанный дух человека. Кроме того, слово sophe (буквально «софист») носит презрительный оттенок, в среднефранцузском языке оно имело значение «резонерствующий обманщик». Итак, перед нами – полоумный лжепророк, обративший лицо, подобно языческому авгуру, на юг, надменно скрестивший руки на груди и обожествляемый последователями. Последние слова катрена указывают либо на горячий энтузиазм этого лжепророка, либо на гибель его на костре (возможно, даже самосожжение во славу своего учения).

В катрене 2—67 описано реальное событие из истории противоборства Франциска I и Карла V:

Le blonde au nez forche viendra commetrePar le duelle & chassera dehors:Les exiles dedans fera remetre,Aux lieux marins commetants les plus forts.Блондин вызовет [человека] с раздвоенным носомНа поединок и изгонит его наружу.Он вновь поместит изгнанников вовнутрь,Поручая самым сильным [охрану] морских мест.

«Человек с раздвоенным носом» – Франциск I (мужчины из рода Валуа гордились своими фамильными длинными «ястребиными» носами, считавшимися признаком благородного происхождения). «Блондин» же – император Карл V, происходивший от светловолосых Габсбургов. Раздосадованный отказом Франциска от навязанных в плену обязательств Карл предложил ему сразиться лично, поставив на кон Бургундию и Неаполитанское королевство; кто выиграет – забирает и то и другое. Франциск в ответ высмеял императора, напомнив, что король не может сражаться на дуэли.

В третьей строке катрена звучит тема политических эмигрантов. Дворяне, лишенные на родине привилегий и собственности, во множестве наводняли Европу XVI века, сеяли семена войны и ненависти, желая вернуть себе власть и блага с помощью военной силы давших им приют монархов: «Изгнанники, которых именовали fuorusciti, приносили в советы и в окружение короля бациллы войны, производимые ненавистью и злобой. Во время приливов и отливов Итальянских войн потоки королевской армии приносили из-за гор элемент редкостной опасности. Альфьери говорит, что «человек- растение нигде не появляется на свет охотнее, чем в Италии». Fuoruscito представляет собой тип, обладающий неукротимой энергией. Как правило, это мятежник или банкрот, принц, солдат, авантюрист, жертва или же герой политических драм, каждодневно заливавших кровью [Апеннинский] полуостров, а зачастую и вовсе обычный преступник, отягощенный предательствами и убийствами».[151]

Нострадамус видел в изгнанниках серьезную угрозу миру и стабильности внутри страны: «Я весьма опасаюсь, что (если Господь не приложит к этому свою руку) очень значительное число людей изгнанных и высланных как добровольно, так и по принуждению, не имея возможности набраться терпения, как им было велено их принцами и суверенами, пожелают предпринять некий величайший заговор, как бы желая затмить Солнце, чего им не удастся никогда, если только подобно мелким мушкам» (Alm. 1566, PL octobre).

В катрене 4—69 изгнанники проявляют себя в полную силу:

La cite grande les exiles tiendront,Les citadins mors, murtris, & chasses:Ceulx d'Aquillee a Parme promettront,Monstrer l'entree par les lieux non trasses.Изгнанники возьмут большой город,Горожане мертвы, убиты и изгнаны.Люди Аквилеи пообещают ПармеПоказать вход через не обозначенные [на карте] места.

Аквилея – город к западу от Триеста, на адриатическом побережье Италии. В эпоху Римской империи он был важным стратегическим пунктом, мостом между Италией и дунайскими землями. Однако в V веке его разграбили гунны и он утратил былое значение. Пармское герцогство было создано папой Павлом III в 1545 году для своего внебрачного сына Пьера Луиджи Фарнезе; в 1547 году он стал жертвой политического убийства, и в Парму вошла армия Карла V. Римский папа обратился за помощью к Генриху II, и в 1551 году началась так называемая Пармская война между Францией и империей.

В катрене 4—100 появляются нормандские сепаратисты:

De feu celeste au Royal edifice.Quant la lumiere de Mars deffaillira:Sept mois grand guerre, mort gent de malefice,Rouan, Evreux au Roy ne faillira.От небесного огня на королевском здании,Когда угаснет свет Марса,Семь месяцев [продлится] большая война, народ умирает от несчастий.Руан, Эвре не уступят королю.

В первой строке возникает продигия: удар молнии во дворец. Нечто подобное описано Нострадамусом и в альманахах: «С неба низойдет огонь, который появится в нескольких странах и сожжет некий дворец: [этот] огонь будет велик» (PPI, 366). Светоний (Гай Калигула, 57) сообщает о такой трактовке этого знамения: «В Капуе в иды марта молния ударила в капитолий… и нашлись толкователи, уверявшие, что… знаменье возвещало опасность господину от слуг».

Руан, столица Нормандии, был видным центром гугенотского движения; Эвре, мало чем примечательный городок, расположен недалеко от Руана. Нормандский сепаратист действует и в катрене 5—84:

Naistra du gouffre & cite immesuree,Nay de parens obscurs & tenebreux:Qui la puissance du grand roy reveree,Vouldra destruire par Rouan & Evreux.Появится у залива и необъятного города,Рожденный от родителей безвестных и темных,Тот, кто почитаемое могущество великого
Вы читаете Нострадамус
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату