лишь часть его задания, и не более того!

— Что это вы делаете? — спросила Дарси, оглядываясь через плечо на следовавшего за ней мужчину.

В этот момент его воображение рисовало такие картины с участием ее плавно покачивающихся бедер, что, узнай она об этом, он рисковал получить пару пощечин.

— Хочу убедиться, что вы спокойно доберетесь до дома, — ответил Кейн.

Дарси остановилась, чтобы оказаться лицом к лицу с тем, кого решила ненавидеть с первой минуты знакомства. Ведь он явно был из тех, кто проводит время в салунах, накачиваясь спиртным, обыгрывая других в карты и подыскивая мишени для своего револьвера.

— Хотите проводить меня домой? — язвительно переспросила она. — А вам не кажется, что это похоже на то, как тигр провожает домой ягненка?

На лице Кейна невольно появилась улыбка. Он понимал, что с Дарси может совладать не каждый, но, похоже, она вообще стремилась избегать мужского общества.

— Нет, — ответил он, — судя по тому, что я только что видел, скорее, это напоминает тигра, который провожает домой тигрицу.

Если Кейн думал, что своими словами оскорбит Дарси, то он жестоко ошибся. Она восприняла его сравнение как комплимент. В конце концов, всю свою жизнь она пыталась доказать, что не уступает мужчинам, и сравнение с тигрицей нравилось ей намного больше, чем аналогия с ягненком.

Она улыбнулась, глядя на Кейна, и у того перехватило дыхание от этого лица, озаренного самой красивой улыбкой га свете. Как же он ошибался, когда думал о ней как об юдливой ведьме!

— Мне нравится, что вы сравнили меня с тигрицей, мистер… — Она замолчала, ожидая, когда незнакомец назовет свое имя.

— Каллахан, Кейн Каллахан, — сказал он.

Его густой баритон звучал так вкрадчиво, что, казалось, мог растопить сердце любой женщины. Но Дарси строго слеза своим сердцем. Однажды она обожглась, приблизившись к мужчине, и не намеревалась повторять эту ошибку.

Еще до приезда в Денвер Кейн решил не менять имя. Никто в городе его не знал, поэтому не имело значения, под каким псевдонимом он будет выполнять свое задание. Он не собирался надолго задерживаться в этих местах. Его план состоял в том, чтобы заманить Гриза в ловушку, а потом исчезнуть, дав возможность кому-нибудь другому присвоить славу поимки бандита.

Дарси нахмурилась, пытаясь вспомнить, где она слышала это имя. Возможно, оно фигурировало на каком-нибудь листке с обещанием вознаграждения за поимку опасного преступника, каких было немало по всей Америке.

— Итак, мистер Каллахан, раз вы не считаете меня слабой, как ягненок, то мне не требуется ваша защита. Всего вам доброго, сэр, — сказала она и пошла своей дорогой.

Хотя Дарси ясно показала, что не примет внимания со стороны Кейна, он продолжал идти рядом с ней. Когда она начала подниматься па ступенькам отеля, он схватил ее за локоть.

— Вы уже ужинали сегодня? — спросил он.

— Нет, но я…

— Я тоже не ужинал, — заявил Кейн, проходя вслед за ней в дверь и направляясь к ресторану.

Дарси не нравилось, когда мужчины дотрагивались до нее, пусть даже из чистой формальности.

— Я предпочитаю ужинать в одиночестве, — заметила она, освобождая свой локоть из смуглых пальцев.

— А я предпочитаю сам выбирать себе компанию, — сообщил Кейн, игнорируя ее пренебрежение.

Он еще никогда не встречался с такой трудной в общении женщиной. Кейн не страдал от недостатка женского внимания, и даже Мелани Брукс считала его общество интересным, пока ей не надоело ждать, когда они поженятся. Но Дарси вела себя с ним так, словно он только что сбежал из лепрозория.

— Вам нет нужды опасаться меня, — насмешливо сказал он, когда Дарси как вкопанная остановилась перед входом в ресторан. — Вряд ли я посмею посягнуть на вас там, где полно народу. Я лишь пытаюсь вести себя как джентльмен, моя дорогая.

— Думаю, вам трудно быть джентльменом, учитывая вашу истинную натуру, — фыркнула Дарси. — И я вам не дорогая.

— А хотели бы ею стать? — не смог удержаться Кейн.

— Ни за что! — выпалила она и одарила его своим самым ледяным взглядом. Но, к ее отчаянию, у Кейна, похоже, был иммунитет ко льду. Его не могла охладить даже самая суровая стужа.

Его чувственные губы вновь оживила улыбка.

— Насколько я понимаю, вы не против моего общества, если только я не стану обращаться к вам «моя дорогая».

В зеленых глазах Дарси вспыхнули злые огоньки.

— Нет, против, и точка, — сказала она.

Ее злило, что этот высокий самоуверенный красавец находит ее забавной. Дарси ненавидела попадать в глупое положение!

Тихо посмеиваясь, Кейн подвел девушку к свободному столику.

— Дарси, мне кажется, мы сделаем друг другу большое одолжение, если…

— Мисс О'Рурк, — жестко поправила она.

— Дарси, — продолжал он, не обращая внимания на ее замечание, В конце концов, он столько лет потратил на то, чтобы отучить Гидеона называть его «сэр». — Если вас увидят в моем обществе, то все решат, что я весьма приличный человек. И может быть, они подумают, что вы вовсе не такой «синий чулок», каким хотите казаться.

Это заявление застало Дарси врасплох, и она послушно опустилась на предложенный Кейном стул.

— Люди думают, что я «синий чулок», только потому, что я хочу наладить здесь процветающий бизнес? — возмутилась она, в упор глядя на расположившегося напротив Кейна.

Кейн умел анализировать людские характеры и находить их слабые места. Дарси О'Рурк относилась к тому типу женщин, которые требуют длительной осады. Кроме того, она действительно была упряма как ослица. Но она не сумеет удержать оборону, если начать наступление сразу со всех сторон.

— Мне кажется, вы не переносите тех, кто думает и поступает не так, как вы хотите, — сказал Кейн. — Судя по моему опыту, подобные проблемы возникают у женщин по двум причинам: изжога или несчастная любовь. И что же у вас?

Возможно, Кейн несколько поспешил со своим вопросом, потому что почти физически почувствовал, как Дарси захлопывает защитную ракушку. Ее длинные черные ресницы задрожали, и из-под них в его сторону полетели зеленые искры.

— Мой характер и мои сердечные дела вас не касаются! — прошипела она.

Кейну не оставалось ничего, кроме как выругаться про себя. Только он начал подбирать к ней ключи, как она оборвала всякую возможность контакта. Однако теперь было не время выяснять причины ее нелюбви к мужчинам, хотя Кейн сгорал от любопытства.

К их столику подошла улыбающаяся официантка, и Дарси пришлось унять бушевавшее в ней негодование. Этот наглец сумел задеть ее за живое, будь он проклят! Он подобен шакалу, кружащемуся вокруг города в поисках добычи. Она же, напротив, приносила обществу только пользу.

— Что будете есть, Дарси? — спросил Кейн.

— Жаркое из вашей печени, — зло ответила она. Официантка захихикала, и Кейн одарил ее одной из своих самых очаровательных улыбок.

— Леди шутит, — сказал он.

— Не думаю, — возразила официантка. — Мисс О'Рурк не переносит мужчин, если вы еще не успели этого заметить.

Кейн сделал заказ и, откинувшись на стуле, принялся с улыбкой рассматривать Дарси.

— Значит, у вас тут репутация мужененавистницы, — подытожил он. — Не думаю, что это выгодное дело.

Девушка едва сдержалась, чтобы не плюнуть ему в лицо.

— Я занимаюсь перевозками, а не держу бордель, — сказала она.

Вы читаете Лунной ночью
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату