пониманию.
Кейн направился в ресторан и заказал себе плотный завтрак. За кофе он принялся обдумывать свои дальнейшие действия. Сложившаяся ситуация требовала принятия срочных мер. Может быть, Патрик опять оказался прав и вернуть Дарси под отцовский кров можно, только запугав ее до смерти?
Размышления Кейна прервало появление Дарси, которая тоже спустилась позавтракать. Как всегда, она была одета в платье с высоким воротом. Чопорный наряд дополняла шелковая шляпка того же цвета, что и платье. Дарси изо всех сил старалась игнорировать присутствие Кейна. Она даже не смотрела в его сторону, словно его вообще не существовало ни в этом зале, ни на этом свете.
Но он, черт побери, существовал, и она убедится в этом еще до конца недели! Если сейчас Дарси злилась на него, то скоро станет ненавидеть, потому что он сделает так, что ей придется умолять своего папочку дать ей хоть какую-нибудь работу в Сент-Луисе. Возможно, Дарси О'Рурк считала себя крепким орешком, но Кейн Каллахан был настоящим специалистом по решению трудных задач. Он твердо решил сломить ее сопротивление, чего бы ему это ни стоило!
Призвав на помощь все свои артистические способности, Дарси делала вид, что совершенно не замечает присутствия высокого красавца, который сидел в противоположном углу ресторана. Ей было непросто сохранять невозмутимое выражение лица, потому что в ее душе бушевали чувства стыда, гнева и оскорбленного достоинства. Она не только переспала с Кейном, но и настолько потеряла контроль над собой, что закатила гнусный скандал, чтобы выгнать его из комнаты.
Черт бы его побрал! Он наверняка с первой же встречи решил приударить за ней. Да, этот негодяй все рассчитал очень точно. Кейн хотел заставить ее поверить, что у него исключительно честные намерения. Он даже пару раз пришел ей на помощь, чтобы доказать, насколько он о ней заботится. И стоило ей потерять бдительность, как он тут же воспользовался этим. Он даже сыграл на ее жалости, когда стонал, зализывая свои раны после драки! Дарси не могла вынести мысль о том, что ее соблазнил такой профессионал. Нет никаких сомнений, что именно деньги Дарси заставили Кейна приложить столько усилий для ее завоевания.
Теперь она видела все совершенно ясно. Эта история ничем не отличалась от той, что случилась с Майклом Дюпри. Майкл был таким же пройдохой, и его единственной целью являлось приданое Дарси. Для него не составило труда увлечь молоденькую наивную девушку, впервые выпорхнувшую из-под отцовского крыла. Она верила Майклу и, слава Богу, раскусила его предательскую натуру раньше, чем попала в расставленные им сети.
Теперь, спустя три года, все повторилось снова. Кейн Каллахан лишний раз доказал ей, что мужчины используют женщин только для того, чтобы что-то от них получить.
Что ж, теперь Дарси твердо усвоила, что единственный мужчина, которому она может доверять, это ее отец. И если бы она не поставила перед собой цель доказать ему, что достойна его доверия, то немедленно собрала бы вещи и отправилась домой. Но она ни за что не уедет из Денвера, пока не разберется с работой и грабителями, будь они прокляты!
Дарси сидела, рассеянно глядя в тарелку с жарким.
Дарси скосила глаза и увидела, что Кейн смотрит на нее с широкой улыбкой на лице. Он насмехается над ней даже издали! Черт побери, он, видимо, не догадывается, как легко ей запустить в него этой тарелкой. С тяжелым вздохом Дарси вернулась к своему завтраку. Как было бы здорово, окажись на ее тарелке этот нахал. Она разрезала бы его на мелкие кусочки и съела без капли жалости.
Мужчины! От них одни только неприятности. Сначала она должна выносить присутствие Кейна Каллахана, а стоит ей прийти в контору, как придется отражать нападки Оуэна Грейвза. Похоже, утренняя головная боль станет только сильнее.
Гордо подняв голову, Дарси с достоинством встала из-за стола и направилась к выходу из ресторана. Больше она никогда не увидит Кейна Каллахана и вычеркнет этого негодяя из своей памяти. Их мимолетная связь не должна оставить след в ее душе. Дарси поклялась себе, что не станет оглядываться назад и забудет даже имя того, кто… Действительно, как там его зовут?
Глава 9
Целых три дня Дарси занималась только тем, что налаживала работу компании и пыталась забыть Кейна Каллахана. Постоянные насмешки Оуэна Грейвза отвлекали ее от этого занятия, но она не сдавалась. Оуэн научился доводить ее до исступления, но он был очень умен и знал, когда нужно остановиться, чтобы не перейти грань и не лишиться работы.
Перед полуднем в контору пришла телеграмма, в которой сообщалось, что совершена очередная попытка ограбления, которая, к счастью, провалилась. Грабитель действовал в одиночку и напал на дилижанс, перевозивший груз золота. Судя по сообщению, нападавший не был Громилой, который оставлял на месте преступления любезные записки. На этот раз охранники оказали бандиту достойный отпор. В результате груз должен был прибыть в целости и сохранности, хотя и с некоторым опозданием. В телеграмме сообщалось, что дилижанс следует ожидать в Денвере поздно вечером.
Понимая, что впереди у нее множество хлопот, связанных с приемом груза, Дарси торопилась уладить текущие дела. Оуэн Грейвз, как всегда, работал спустя рукава. Дарси потратила немало времени, чтобы доказать ему эффективность предложенных ею методов, но он сознательно отказывался следовать ее советам.
Лестер Олдридж, напротив, всячески старался угодить Дарси, но он никак не мог усвоить новую систему ведения бухгалтерских книг. К счастью, его брат Питер в последнее время не появлялся в конторе и не отвлекал своей болтовней ни Лестера, ни Дарси.
К тому моменту, когда было пора закрывать контору, Дарси чувствовала себя смертельно усталой, но впереди ее ждало еще очень много работы; следовало встретить запоздавший дилижанс, взвесить золотые слитки и песок, рассортировать чеки и пересчитать наличные деньги.
Солнце уже село, и оба ее помощника отправились по домам. Дарси решила начать с заполнения отчета о нападении грабителя. Неожиданно в контору вернулся Лестер.
— М-мне не обязательно торопиться домой, — объявил он, смущенно переминаясь с ноги на ногу. — Мой брат, д-должно быть, занят с очередным к-клиентом и вернется поздно. Я бы с радостью остался и п- помог вам принять г-груз.
Иногда легче и быстрее все сделать самой, подумала Дарси, и это именно такой случай. Кроме того, ей хотелось остаться одной и спокойно подумать. Целый день сновавшие туда-сюда посетители отвлекали ее от размышлений о своей жизни, поэтому она решила отказаться от предложения Лестера.
— Спасибо, Лестер, но я все сделаю сама. Иди домой, — сказала Дарси с усталой улыбкой.
— Я м-мог бы сделать записи в бухгалтерской к-книге, пока вы будете в-взвешивать золото, — предложил тот, избегая смотреть Дарси в глаза. Его руки судорожно мяли шляпу, которую он держал перед собой. — И м-можете не платить мне сверхурочные. П-правда, я обойдусь без них.
— Пожалуй, в другой раз, — пробормотала Дарси. Она уже начала пересчитывать прибывшие ваучеры. — А сегодня я справлюсь сама.
Лестер покорно кивнул и медленно побрел к выходу.
Дарси тяжело вздохнула и вернулась к работе. Она закончила с документами и перешла к прилавку, на котором стояли весы и лежали мешки с золотым песком. В конторе, освещенной только одной лампой, стоял полумрак. Тишина нарушалась лишь звоном гирь и глухим стуком мешков, которые Дарси снимала с чашек весов.
Странный треск, раздавшийся со стороны черного входа, привлек внимание девушки. Она прислушалась, пытаясь понять причину появления этого шума. Дверь снова затрещала, и Дарси в ужасе замерла на месте. Главная контора компании еще ни разу не подвергалась ограблению, но исключать возможность нападения было нельзя.
Призвав на помощь все свое мужество, она на цыпочках направилась к коридору, ведущему в бухгалтерию. Увидев метнувшуюся в темноте зловещую тень, она хотела закричать, но тут тень приобрела очертания высокой бесформенной фигуры, которая повалила Дарси на пол и зажала ей рот затянутой в перчатку рукой.
— Одно движение, леди, и вам конец, — раздался над ее ухом хриплый голос.
Дарси смогла рассмотреть только маску на лице грабителя, и длинный плащ, полностью скрывавший его фигуру. Неожиданно она почувствовала, что ей в бок упирается дуло револьвера. Маской нападавшему