10
В Буэнос Айресе, ныне оставленном,
Я б себя ощущал посторонним,
Но теперь я на потустороннем
Берегу, мной отсюда представленном,
За собой наблюдаю в наставленном
Зеркале, на пол вдруг не уроннем:
Освещаемый со всех сторон нем.
Быль зрю о есть мышей не заставленном…
Рай единственный, нами не видимый,
Есть потерянный рай, что утрачен
Навсегда… Властью их ненавидимый,
Перед смертью голодной был мрачен,
Но и весел я: 'Что, ненавистники,
Своего не добились, завистники?'
11
Некто, мой почти я, идентичный
Мне настолько, что мы без сомнения
Одна личность, в глазах лишь темнения
Нет твоих, мой двойник аутентичный,
Эти строки прочтёт, артистичный
Подражатель себе, поумнения
Сильных мира виновник, чьи мнения
О добре и о зле – воск пластичный.
С обелиском привинченным скромную
Да оплачет плиту из цемента,
Как свою, улучатель момента,
Искру высечь чтоб в небе огромную.
Должен эту прочесть он страницу.
Верю в утреннего я Денницу.
БЛЕЙК
1
Где роза на руке твоей с дарами
Интимными? Хотя, слепая, цвета
Она не видит… Где, Ангел Завета,
Роса её, где лепестка вес? – В раме.
В полноформатном параллелограмме.
Вот как испорчен ты, жертва совета
Праведников, не авторов навета -
А искренности сколько в фонограмме!
Вот зло как поступил вор с фраерами.
Словно слепой в ночи шёл без просвета,
Хотя ещё час с лишним до рассвета
Дорогою, знакома что буграми.
Азор мой! Ради истины ты в сраме,
Как в славе! Хорхе Борхес с того света.
2
Потерянные маленькие эха
Все эти вещи. Истинная роза
Так далеко, а жизненная проза
Так близко… Стоит проститутка 'эх!', а
За 'ах!' не отдаётся, аоэха.
Уж по спине бежит волна мороза.
Ради стихов своих, сыны некроза,
Я сделал это. Вакха 'эвоэ!', ха,
Глупец, слышь и безумием караю
Своих врагов я. Заживо сдираю
С вакханками своими с них я кожу
И мясо их сырое пожираю.
Я тебе рожу, весельчак, скукожу!
Как кот с пойманной мышкою играю.
3
Столпом быть может роза, битвой, сводом
Небесных Ангелов, неисследимым
Миром секретным и необходимым,
Весельем бога – вхож любой в его дом!
И проститутка в том числе. По водам
Времён пришедший богом нелюдимым
Слыл с парусом к тому же невредимым,
Всё время стихотворным переводом,
Размер латинский русским придав одам,