– Это не постель твердая, а кое-что другое! Ха-ха!

– Мисс Гамильтон!

Сара вздрогнула и стремительно обернулась. Сквозь листья пальмы на нее смотрела леди Шарлотта Уикфорд.

– Ах, здравствуйте, леди Шарлотта, – машинально проговорила Сара, все еще находясь под впечатлением подслушанного разговора: хотя она расслышала не все слова, общий смысл был ей вполне понятен.

Леди Шарлотта слегка изогнула губы, видимо, желая изобразить любезную улыбку.

– Как удачно, мисс Гамильтон, что я заметила вас за этими листьями. Позвольте мне представить вам мистера Уильяма Данлэпа. Он ваш соотечественник.

– О!

Сара посмотрела на стоящего рядом с леди Шарлоттой мужчину. Высокий рост, густые каштановые волосы, темно-карие глаза и выразительные черты лица делали его весьма привлекательным. Пожалуй, общее впечатление немного портили крошечный шрам в правом уголке рта и небольшое утолщение на кончике носа.

– Как поживаете?

Он поцеловал ей руку.

– Благодарю вас. Так приятно встретить здесь соотечественницу! Вы не хотели бы потанцевать, мисс Гамильтон?

Сара испытывала непонятное смущение. В этом мужчине ей почудилось что-то от хищника.

– Видите ли, я ожидаю мистера Белхема.

– Ваш лимонад, мисс Гамильтон.

Ага, вот и мистер Белхем. К сожалению, он был не из самых привлекательных молодых людей Лондона, а по сравнению с мистером Данлэпом казался и вовсе отталкивающим. Казалось, из чрева матери его тащили на этот свет за нос, а лбу и подбородку оставалось только нагонять его, но они так и остались скошенными. Сара подозревала, что он увивался вокруг нее в надежде встретиться с Джеймсом.

– Мистер Белхем, как приятно вас видеть! – Леди Шарлотта снова улыбнулась. – Если не возражаете, я возьму этот лимонад, поскольку мисс Гамильтон идет танцевать с мистером Данлэпом.

Глаза мистера Белхема удивленно вытаращились, а маленький рот беспомощно раскрылся под торчащим вперед носом. В этот момент оркестр заиграл вальс.

– Идите же, мисс Гамильтон. А мы с мистером Белхемом пока посплетничаем в уютном уголке, не правда ли, мистер Белхем?

Очевидно, мысль о том, что с леди Шарлоттой Уикфорд можно иметь хоть что-либо уютное, лишила беднягу Белхема дара речи, и он едва нашел в себе силы кивнуть в ответ.

Сара с сомнением оглянулась назад, когда мистер Данлэп повел ее в центр зала, но, кажется, выбора у нее не было.

– Я подозреваю, леди Шарлотта, как и большинство ее друзей, не совсем понимает, что между Бостоном и Балтиморой существует некоторая разница. Итак, мисс Гамильтон, откуда вы родом?

– Из Филадельфии. А вы?

– Из Нью-Йорка, но я бывал и в Филадельфии.

– Значит, вы более опытный путешественник. А я ни разу не выезжала из своего города до тех пор, пока не поднялась на борт парохода, который отбывал в Ливерпуль.

Мистер Данлэп оказался отличным партнером и веселым собеседником; Сара с удовольствием танцевала с ним. Она и не подозревала, до какой степени соскучилась по знакомым ноткам американского акцента. Было приятно обсуждать политику с человеком, который не придавал значения ни монархии, ни праву первородства. И все-таки в мистере Данлэпе было нечто, что ставило Сару в тупик и заставляло чувствовать себя неуверенно. Он был хорош собой, образован и остроумен, но она не могла освободиться от подозрения, что его появление явилось частью хорошо отрепетированного действа, а за его привлекательным лицом и приятными манерами скрывалось нечто совершенно иное.

Она засмеялась и попыталась отбросить прочь глупые фантазии. Если это всего лишь фасад, то весьма заманчивый. Женщины в зале пожирали Данлэпа глазами, а на нее поглядывали с ненавистью и завистью, и это доставляло ей удовольствие.

Джеймс тоже смотрел на них. Она поймала его взгляд, когда мистер Данлэп совершил с ней особенно грациозный поворот. Ах, так он ревнует? Отлично. Он так усердно избегал ее все последнее время, а ей надоело быть маленькой американкой, которой оказывают покровительство.

Как только танец закончился, рядом с ней возник Джеймс.

– Здравствуйте, Сара. Представьте меня своему партнеру.

Саре ничего не оставалось, как только подчиниться.

– Джеймс, это мистер Уильям Данлэп из Нью-Йорка. Мистер Данлэп, его светлость герцог Элворд.

Джеймс отвесил сдержанный поклон:

– Данлэп! Если я не ошибаюсь, это, кажется, мой танец?

Сара не помнила, чтобы она обещала ему танец, но и не собиралась бороться с Джеймсом, который уже взял ее руку, а поэтому лишь весело улыбнулась:

– Благодарю вас за прекрасную беседу, мистер Данлэп. Надеюсь, мы еще с вами увидимся.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату