— И как долго она у вас жила?
— Пять лет. Или больше, я уже не помню.
Теперь Аллан целовал ее плечо, потом шею, потом ниже… Ее грудь напряглась от предвкушения его прикосновений.
— И что с ней стало потом? — Рейчел вздрогнула, когда он прикоснулся к ее соску. — О, Аллан!.. Что с ней… стало… потом?
— Потом я велел дедушке отдать ее.
— Ммм… почему?
Он поцеловал ее в губы.
— Я не могу сконцентрироваться из-за твоих вопросов.
Рейчел поняла, что интуиция ее не обманула.
Появление в его доме ее кота всколыхнули в памяти Аллана какие-то мучительные воспоминания, которыми он не хотел делиться. Воспоминания, которые отразились болью в его сердце.
Обняв Аллана руками за шею, она прошептала.
— Я люблю тебя, Аллан Хокинг!
Рейчел целовала его долго и страстно, чтобы вытеснить боль из его сердца силой своего чувства.
Несколько позже Аллан сам ответил на ее вопрос.
— Я попросил дедушку отдать кошку, потому что не мог выносить ее унылого вида и бесконечного тоскливого мяуканья. — Он запнулся, но потом опять заговорил. — Тем летом я уехал в лагерь. В первый раз я так надолго покидал свой дом. Когда же вернулся, — его голос дрогнул, — то узнал, что моя мать ушла.
Рейчел даже привстала, чтобы взглянуть на него. На языке у нее вертелся вопрос, но она сдержалась и не стала торопить Аллана.
— Никто не рассказал мне, что мои родители развелись, пока меня не было. Я не поверил моему отцу, который путано объяснял, что матери больше нет в доме. Я обходил его весь снова и снова, заглядывая в каждую комнату.
Ее сердце защемило от жалости, и она положила голову ему на грудь.
— Все это время мамина кошка ходила за мной.
Она тоже искала свою хозяйку. И потом делала это еще много дней. Пока я не выдержал…
Рейчел закрыла глаза. Теперь она понимала причину его раздражения при виде Неппи.
— Моя мать даже не попрощалась со мной, — прошептал Аллан, как будто это произошло с ним вчера. — Она согласилась на предложение отца и взяла деньги за отказ от материнства. И навсегда исчезла.
Глаза Рейчел наполнились слезами. Теперь ей стали понятны его подозрения относительно Моники и ее причастности к несчастным случаям, происходящим с дедом. Он не доверял никому, веря, что семья Хокингов проклята. И внушил себе, что деньги могут купить все, но препятствуют любви.
Рейчел облизала губы, слегка припухшие от его поцелуев.
— Не знаю, что и сказать.
— Скажи, что ты останешься со мной. — Он погладил ее податливое теплое тело. — Даже твой Неппи может жить здесь. И мяукать, сколько ему угодно. Потому что теперь у меня есть ты, Рейчел! И мне больше ничего не нужно.
Она тоже так думала. Но боялась планировать свое будущее с Алланом Хокингом. Его сомнения навсегда останутся с ним, не давая никому покоя. Несмотря на его чувства к ней, одна маленькая частичка сознания Аллана все равно будет продолжать сомневаться, любит ли Рейчел состояние Хокинга больше его самого, или нет.
Трудно было смириться с мыслью об этих предстоящих сомнениях, убивающих их любовь, пока та не завянет и не умрет. Рейчел знала только один способ, чтобы такого не случилось.
Поэтому она вообще ничего не стала отвечать Аллану.
14
А на следующее утро начался настоящий кошмар.
Они проснулись от требовательного оглушительного стука в дверь. Аллан вскочил с кровати, накидывая на ходу халат.
Рейчел сонно приподнялась на локтях. Ее растрепанные волосы свисали на подушку.
— Что происходит?
— Это я и собираюсь выяснить. Оставайся пока в кровати.
Задернув балдахин, чтобы скрыть ее присутствие здесь, Аллан быстро пошел к двери. Он был так зол, что мог разорвать незваного посетителя на части.
Но, открыв дверь и увидев, кто там находится, Хокинг передумал так поступать. Потому что перед ним стоял офицер полиции.
— Мистер Аллан Хокинг? — спросил полисмен.
— Да. — Теперь Аллан увидел и другого полицейского, стоящего в коридоре.
— Выйдите сюда, пожалуйста. Я бы хотел задать вам несколько вопросов.
— Вопросов о чем? — недоуменно спросил Аллан, выходя за дверь. — Что вообще здесь происходит.
Из двери спальни Эдгара появилась Моника.
Ее голубые глаза были испуганы, а лицо бледно.
— Мой муж пропал.
Аллан посмотрел на полицейского, затем снова на Монику. — Пропал? Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, что он исчез. Его нигде нет.
Нигде. — Ее голос сорвался. Она готова была расплакаться.
Теперь Аллан окончательно проснулся.
— Он ушел из дома?
Моника со злобой в глазах покачала головой.
— Если бы! В гараже все машины на месте. Его бумажник тоже. Да и куда он мог пойти со своей тростью?
— А зачем ты вызвала полицию? Почему прежде не разбудила меня? — снова начал злиться Аллан.
Женщина вздернула подбородок.
— Потому что не хочу на этот раз поручать расследование преступления твоему липовому детективу.
— На этот раз? — переспросил полицейский, поворачиваясь к Монике. — Так раньше был и еще один инцидент, о котором мне необходимо узнать?
— Нет, — быстро произнес Аллан.
— Да, — упрямо возразила Моника и повернулась к полисмену. — Две недели назад кто-то вскрыл сейф моего мужа. Был украден единственный экземпляр его последнего завещания. И до сих пор оно не восстановлено заново.
Полицейский вытащил блокнот.
— Вы делали заявление о краже?
Моника скривила губы.
— Аллан убедил моего мужа не вызывать полицию. И вот теперь… Эдгар пропал.
Хокинг не верил своим ушам. Эта бесстыжая лгунья умудрилась впутать его в историю с похищением родного деда!