массой магазинчиков и ресторанов. Оторвавшись от созерцания местных красот, она попросила Стивена:
– Начни с самого плохого.
– Строители не укладываются в график. Поль Ричардсон болен, у него какой-то странный вирус. Генеральный менеджер в панике. А Антонио просто сводит меня с ума. В остальном же все нормально.
– Ну, нечто подобное я слышала перед открытием «Хрустальных источников», – несколько успокоившись, она потрепала его по волосам.
– Не всегда мои опасения бывают перестраховкой, – Стивен напряженно улыбнулся, и она вдруг поняла, что дела действительно идут не блестяще. Слишком утомленным и издерганным казался непоколебимый мистер Рис-Карлтон.
Старый «плимут», на котором они ехали, подрулил к посту у моста, соединявшему трассу с островом Парадиз, шофер оплатил проезд, и машина загромыхала по сводчатому мосту, под которым находился судоремонтный завод принца Джорджа. Оказавшись на острове, они миновали уютные отели, высокие дома современной архитектуры, рестораны с роскошными открытыми верандами и садами и свернули на дорогу, покрытую свежим асфальтом. По обеим сторонам дороги росли пальмы. Первым, что бросилось в глаза, была неоновая светящаяся реклама «Пляжный клуб и казино 'Хрустальные источники'». Их автомобиль остановился возле внушительного двухэтажного входа в отель.
– Откуда здесь этот ужас? – крикнул Стивен и, выскочив из машины, бросился в вестибюль. Кристина, подхватив сына, последовала за мужем. Первым, кого она увидела, был Антонио, беседовавший с человеком, уже известным Кристине. Он яростно мотал головой.
– Я же говорил тебе, Тони… – продолжал он что-то, но их прервал Стивен.
– Какого черта вы повесили эту неоновую вывеску?
– Прости меня, Джино, – бросил на ходу Антонио и поспешил к Кристине. Поцеловал ее в обе щеки, приговаривая: – Вы замечательная мама! А это, должно быть, Адам? Прелестный мальчик. Я знаю, как им гордится Стивен.
– Мы оба им гордимся, – подчеркнула Кристина и решила, что Антонио восхищается совершенно искренне. Он и сам был не против иметь такого карапуза. Хотя с его Сюзанной это было проблематично.
– Антонио, не отвлекайся, – грубо оборвал его Стивен.
В глазах американца вспыхнуло бешенство. Но он тут же погасил свой гнев.
Стивен не мог себя сдержать. Для него каждая деталь была делом принципа:
– Эта вывеска чуть не расколола мне голову. Снимите ее немедленно! Вы решили устроить Лас-Вегас? Антонио! «Хрустальные источники» – это совсем другое.
– Успокойся, Стивен. Давай сядем, выпьем, и я объясню, почему вывеску надо оставить, – он убедительно коснулся руки Стивена.
– Нет, лучше прикрыть это чертово место, чем работать под такой вывеской. Забудь о ней, Антонио! Почему никто не посоветовался со мной? Поль об этом знает?
– Нет, – у них за спиной раздался голос архитектора Ричардсона.
С его появлением Антонио изменил тактику. Он принялся объяснять, словно речь шла о сущей безделице.
– Чего ты устраиваешь скандал из-за ерунды? Большое дело – дурацкая неоновая вывеска. Хочешь – снимем. Джино купил ее у парня, который поставляет оборудование для казино. Она мне нравится. Ночью будет классно смотреться.
– В «Хрустальных источниках» нет никакой неоновой рекламы, – вмешалась Кристина. – Если вы хотите, Антонио, использовать имя нашего отеля, то следует с уважением относиться к его имиджу. Вас ведь он привлек именно этим.
Кристина говорила тихо и убедительно. Она понимала, что надо сгладить раздражение и грубость Стивена.
– И когда же нам ее снять? – Антонио посмотрел в сторону Джино Санторини, который выглядел таким же злым, как Стивен.
– Завтра. И не позднее, – Стивен повернулся к архитектору. – Что с вами, Поль, вы неважно выглядите. Надо бы еще полежать, – в голосе Стивена послышалась искренняя забота.
– Полежишь тут, – отмахнулся Поль и показал рукой на Антонио.
Тот что-то быстро говорил по-итальянски, яростно жестикулируя. Санторини слушал его спокойно Его черные очки были как две дырки на узком лице.
– Я им обоим не доверяю. Они все время что-то замышляют, – признался Поль Кристине.
– Ну, не надо так, – мягко упрекнула его Кристина. – Если вы начнете делить всех на наших и ваших, то ничего хорошего не выйдет. Без финансовой поддержки Антонио проект вообще не сдвинулся бы с места. А вывеску он снимет.
К ним подошел Стивен и примирительно сказал:
– Честно говоря, это не самая большая из моих забот. Не обращай внимания. Пойдем, Крис, устроимся в хорошем номере.
Отель «Хрустальные источники» в Нассау был еще лучше, чем его старший брат на Барбадосе. На этот раз у Стивена было больше денег, опыта и лучшая площадка. Здания поднимались на восемьдесят футов над уровнем моря. Каждое окружали балконы, утопавшие в цветах лаванды и буганвиллы. Из каждой комнаты открывался прекрасный вид на живописный холм, а впереди было море. Контуры отеля напоминали два развернутых полумесяца.
Стивен выбрал для наружных отделочных работ светлый оттенок персикового цвета. Особенно