Размышляя об инспекторе Глюке, Вал пришла в бешенство. Эта инфузория ведет дело, хотя нет, пожалуй, инфузория умнее инспектора. Она продолжала думать о происшедшем: партнеры по Огиппи, компания, крах, ссоры Риса со Спетом, его встреча у них дома, оружие на стене. Ее отец, который имел алиби, вернее мог иметь, но не имел. И все из-за Вальтера! Вальтер... - Надо что-нибудь скушать, - сказал Пинк. - Я не хочу, - вяло промолвила Вал. - Если бы я не уходил в эту студию, - печально вздохнул Пинк. - Мне нельзя было вас покидать, капиталисты. - Ой, Пинк, - поморщилась Вал, - не знаю, что бы мы без тебя делали. - Ты бы наверняка умерла с голоду. Место Мибс Остин за пультом занял ночной клерк, старый толстый мужчина. Они вошли в вестибюль и по лестнице поднялись наверх. Вал шла сзади и поэтому удивилась, почему мужчины, открыв дверь, не вошли, а смотрят внутрь. Она приблизилась и все сразу поняла. В гостиной на ручке кресла сидел Вальтер. Шляпа на затылке, глаза смотрят в одну сторону. Они стояли и смотрели на него, - а он - на них. Голова его раскачивалась из стороны в сторону, как будто шея не могла выдержать такую непомерную тяжесть. - Воняет, - буркнул Пинк, пошмыгав носом и отправился открывать окна. Рис осторожно прикрыл за собой дверь. - Ну? - промолвила Вал. - Как ты сюда попал? Вальтер облизал губы. - Ш-ш-ш... Я вжял ключ... на штоле, - прошипел он. - Ну? - повторила Вал. - Может быть, ты мне что-нибудь скажешь, Вальтер? - Что? - Сам знаешь, - прошептала Вал. - Обо всем, что случилось после полудня. - Обо всем? - воинственно произнес Вальтер. - Все в порядке. Вал прикрыла глаза. - Вальтер, я дала тебе шанс. Ты должен все рассказать. Что случилось сегодня? Почему, - она открыла глаза и закричала, - почему ты лжешь? Вальтер сжал губы. - Не твое дело. Вал приблизилась к нему и дважды дала ему по шее. Он попытался встать, но бессильно плюхнулся в кресло. - Ты пьян! Трус! Хиляк! Не хочу тебя больше видеть! Вал убежала в спальню и заперла за собой дверь. - Я сам поговорю с ним! - заявил Пинк. Рис спокойно сидел на софе. Пинк схватил Вальтера за воротник и приподнял над креслом. Тот судорожно глотал воздух, пытаясь высвободиться, но Пинк спокойно понес его в ванную комнату. Рис слышал шум льющейся воды и бормотанье голосов. Когда Вальтер вновь появился в гостиной, с него стекала вода. Пинк кинул ему полотенце, и Вальтер принялся вытираться. Пинк вышел. - Выпей, сопляк! - рявкнул вернувшийся Пинк и поставил перед Вальтером стакан томатного сока, после чего снова вышел. - Я спущусь вниз за сигарами, - сказал Рис. - Извини, Вальтер. Вальтер ничего не ответил. Рис встал и вышел из номера, оставив Вальтера в одиночестве. Пинк в это время гремел на кухне посудой. Вальтер встал и стукнул в дверь спальни Вал. - Вал! - чуть слышно позвал он. Ответа не последовало. Вальтер нажал на ручку и дверь открылась. Он вошел в спальню и закрыл за собой дверь. Вал лежала одетая на кровати, глядя на картину Ван Гога на противоположной стороне стены. - Вал... - Уходи! Вальтер подошел поближе и остановился, положив руку на ее бедро. - Да, я пьяный, Вал. Не гони меня. Я люблю тебя, Вал. - Убери руку! - Я люблю тебя, Вал. - Хорош способ показывать мне свою любовь, - сухо проронила она. - Хорошо, Вал, хорошо. Я пьян, - и он направился к двери. Вал видела, как он медленно зашагал к двери. Она вскочила с постели и подбежала к двери, загородив ему дорогу. - Я пьян. - Ты не ответил мне. Почему ты солгал инспектору Глюку? Ты же был в доме в 5:35! - Да, - шепнул Вальтер. - Вальтер! - сердце ее упало. Она схватилась за дверь, чтобы не упасть. Вал вспомнила, что в бюро среди ее вещей лежит его пистолет. - Вальтер, - прошептала она. - Я должна знать. Ты убил своего отца? Вальтер молчал. Его язык беспрестанно облизывал пересохшие губы. - Я пойду, - пробормотал он. - Вальтер! - До свидания! - удивительно резко бросил он. - Вот как! - закричала Вал. Бросившись к бюро, она открыла ящик и достала пистолет. - Может быть, ты скажешь, где ты взял эту штучку? - Выпал из кармана? - презрительно осведомился он. - Или ты сама его вытащила? Ерунда! - он взял пистолет и сунул в карман. - Угроза... угрожающие письма... дюжины писем... Сын человека, который разорил тысячи людей. Поэтому я приобрел пистолет. - Он опустил руки. - Я люблю тебя, но это мое личное дело. Нет, это не Вальтер. Не тот Вальтер, которого она знала. Или это он? Иногда события показывают человека в истинном свете. - Из-за тебя инспектор думает, что это мой отец был сегодня в 'Сан-Суси'! - закричала она. - Почему ты не сказал, что это тебя видел Франк? - Прости, Вал. Не задавай мне никаких вопросов. Никаких вопросов, Вал. - Почему я должна тебе верить? Почему? После того, что ты сделал! И я не должна задавать тебе вопросов, когда твое молчание впутало моего отца в это дело? - она схватила его за плечи и положила голову ему на грудь. - О, Вальтер! - зарыдала она. - Мне все равно, что ты сделал, но только будь честным со мной. Доверься мне! Почему ты мне не доверяешь? - Я был в доме отца, - он попытался справиться с непослушным языком. - Если я скажу тебе... ты поймешь меня, Вал? - Глюк подозревает моего отца. Одно твое слово могло отвести от него подозрения, но ты предпочел спасти свою шкуру. Наконец, Вальтер успокоился. Он открыл рот, хотел что-то сказать, но передумал. - Можешь идти, - отпустила его Вал. Он не знал, не мог знать, что у Риса было алиби. - Хорошо, - тихо сказал он. Теперь он никогда не узнает! Если бы она сказала ему, как легко он бы себя почувствовал! Рис по-настоящему не находится в опасности, и Вальтер должен защищать себя. Когда он протрезвеет, она ему все выскажет. Вал знала, что ей можно доверять. - Твой секрет будет в безопасности, - горестно вымолвила она. - Ну? Говори! Вальтер схватился за воротник, как будто тот душил его, потом открыл дверь и вышел в гостиную. Немного задержавшись в ней, он вышел из номера, забыв шляпу. Вал схватила шляпу, выскочила за ним в коридор и швырнула шляпу ему вдогонку. - Пинк, я голодна, - сказала Вал, зайдя на кухню. - Что ты тут готовишь? Пинк торопливо сунул что-то в карман и быстро проговорил: - Ничего. - Что ты спрятал? Покажи. - Ничего, говорю тебе. Она сунула руку в его карман. Пинк попытался вырваться, но Вал уже вытянула оттуда чековую книжку. - О, извини, Пинк, я не думала... - она бросила взгляд на книжку и обнаружила, что она выписана на имя Риса Джардена. - Папа решил вернуть деньги Вальтеру, - сказала она и умолкла. - Но это же другой банк, Пинк. Пасифик Коастел, банк Спета. - Не суйся не в свое дело, пустышка, - он начал перекладывать фасоль на сковородку. - Не смотри туда! - рявкнул он, заметив, что Вал собралась открыть книжку. Но Вал уже открыла ее. Там был депозитный лист. Глаза ее широко раскрылись. Не может быть! Ошибка! Нет, цифры как будто верные: 5.000.000. Она схватила Пинка за руку. - Где ты взял это? Пинк, скажи мне правду! - Это случилось утром, - произнес Пинк, отводя взгляд в сторону. - В небольшом гимнастическом зале 'Сан-Суси'. Я упаковывал клюшки для гольфа и среди мячей нашел вот это, в кармане сафьянового мешка. - Об этом надо молчать, - пробормотала Вал. - Что будет... Люди скажут, что папа не разорен, а просто скрыл деньги. Пинк возбужденно забегал по кухне. - Я не знал, что делать с этим. Потом решил отдать в музей, но машинально сунул себе в карман. - Спасибо, Пинк, - она сунула книжку в карман Пинка, но тут же вынула ее и стала рассматривать. Хлопнула дверь. - Вал! - позвал Рис. Ему никто не ответил и он зашел на кухню. - О, как вкусно пахнет! - восхитился он, снимая шляпу. - Снова зарядил дождь, - тут он умолк, заметив книжку. - Это Вальтера? - он переводил взгляд с одного лица на другое. - Почему вы молчите? - Нет, - ответила Вал. Рис уселся на табуретку и закурил сигару. - Не волнуйся, кошечка, я наблюдал за ним. Он что-то скрывает, это правда, но это не то, что ты думаешь. Вальтер молчалив в таких делах, надеется только на себя и не о чем не распространяется. Я изучил его и уверен, что он не способен на подлость. Я не могу ошибиться в нем, дорогая. - Хотела бы я знать, что не ошибаюсь в тебе, - равнодушно вымолвила Вал. - Вал! - он удивленно уставился на дочь. - Пинк, что все это означает? Что случилось? - А ты не знаешь? - проворчал Пинк. - Я знаю только одно - вы оба играете в какие-то детские игры, но вы давно уже не дети. Вал толкнула в его сторону чековую книжку. Он не взял ее, продолжая смотреть на них. В конце концов, щеки его стали бледнеть. Рис медленно взял чековую книжку, изумленно увидел свое имя, открыл ее, посмотрел на цифры, дату и подпись кассира... - Что это? - ровным голосом спросил он. - Не смотрите же на меня так! Пинк, ты что-то знаешь об этом. Где ты ее взял? - Это не мое дело, - пожал плечами Пинк. - Я спрашиваю, где ты ее взял? Пинк развел руками. - Проклятье! Что тебе от меня нужно? Эту книжку с пятимиллионным депозитом я обнаружил сегодня утром в твоей спортивной сумке. Рис взял одной рукой книжку, другой - сигару, и начал прохаживаться по кухне. Его лоб прорезали глубокие морщины. Бледность сменилась румянцем гнева. - Я никогда не думал, что ты на такое способен, Рис, - с горечью проворчал Пинк. Рис застыл на месте. - Я сейчас лопну от злости, - сказал он, - хотя и не собираюсь выслушивать порицания. Это слишком дурно выглядит, но я ничего не могу сказать. - Пинк побледнел. - Я ничего не знаю об этом депозите. У меня никогда не было счета в банке Спета. Эти пять миллионов не мои. Вы понимаете это или нет? Вал ощутила великий стыд и издала вопль от волнения. Пинк тоже был хорош. Сейчас он смущенно ерошил волосы. Рис снова открыл книжку и еще раз внимательно изучил дату и подпись на депозите. - Пинк, где я был в прошлую среду? - Мы находились на яхте и плыли на Лонг Бич, чтобы показать ее тому апатичному парню, который отказался ее купить. - Мы уехали в шесть утра и вернулись поздно ночью, так? - Да. Рис швырнул книжку на стол. - Посмотри число. Депозит внесен в прошлую среду. Пинк схватил книжку, посмотрел в нее и ничего не сказал. Затем он несколько раз проверил дату, как будто не верил своим глазам. - Прости меня, папа, - насупилась Вал, обняв отца.
Вы читаете Расплата дьявола