должен поговорить, то говори, но здесь я аудиенцию не дам. Проводи меня в холл. Он взял ее под руку, и она внимательно посмотрела на него. Вальтер осунулся, под глазами синели круги, как будто он болен или не спал несколько ночей подряд. Возле лифта они остановились. - Я прочел про арест Риса, и это удручает меня. Ты не дала мне времени обдумать... - Пожалуйста, кто тебе мешает? - Не волнуйся. Пока я не могу тебе объяснить... - Плохая привычка - не объяснять. Ты задерживаешь меня, Вальтер. Я спешу. - Прости меня за тот вечер. Я просто был пьян. Вал, если ты только немножко веришь мне... - Ты знаешь, что кто-то подбросил к нам рапиру и папино пальто? Или это был ты? - И ты веришь, что это сделал я? - прошептал он. Вал была безжалостна: обстоятельства заставляли. - Да, - буркнула она. - Подожди... - Ах, да! Ведь ты тоже здесь работаешь. Я провожу собственное расследование. Думаю, тебе надо это знать. Вальтер побледнел. - Вал! Зачем? - Суды и адвокаты стоят дорого. - Но у тебя есть деньги, которые я вам дал. Я имею в виду... - Это другое дело, но мы не можем их принять. Я напишу папе, чтобы он вернул тебе все. - Я не хочу этого! О, проклятье! Не делай того, что может привести... что может принести тебе... - Да? - пробормотала Вал. Вальтер молча облизывал губы. - Да? - снова сказала она. Вальтер промолчал. Она нажала кнопку лифта. Его дверь медленно отворилась, и Вал вошла внутрь. Вальтер остался снаружи.
10. РОЖДЕНИЕ РЕПОРТЕРА-ЗВЕЗДЫ
Фитц постучал в дверь приемной Магна Студиос, открыл дверь и обратился к человеку за столом: - Хэлло, Боб, Эллери Куин здесь? - Удивительно, но кто это такой? - Это Эллери Куин. - Куин... Куин... Он тут работает? - Кажется, его сюда пригласили. - А, да, писатель. Он в 25-й комнате. Одну минутку, я сейчас позвоню, - и он взял трубку. Фитц сунул сигару в рот Бобу. - Держи, клоун. И направился через проходную на улицу. Он миновал несколько строений и подошел к двухэтажному зданию под красной крышей. Номер 25 находился в нем. Он прошел через террасу и очутился в великолепной комнате с не менее великолепным столом. В комнате висел великолепный ковер, были великолепные дра-при, а на стенах располагались великолепные картины. На столе стояла открытая пишущая машинка, а возле стола красовалось кресло. В машинке торчал лист бумаги. Фитц приблизился и прочел следующее: 'Если случится чудо и кто-нибудь посетит келью отшельника, пусть знает, что я нахожусь у Самого Великого Ламы сценарного отдела студии Магна Пикчюрес Сеймура А. Хаггера и показываю ему часть своей пьесы. Ради бога, подождите меня. Эллери Куин.' Фитц усмехнулся и направился назад. Проходя по террасе, он заметил у окна джентльмена в костюме для игры в поло. Человек этот крепко спал, вероятно, тоже поджидая Эллери. Фитц вернулся в административное здание. Открыв дверь, он заглянул в приемную. За тремя большими столами сидели три красивых молодых женщины и чистили ногти. По приемной беспокойно прохаживался человек с желтой папкой с надписью 'Результат А'. - Да? - проронила одна из женщин, не глядя на Фитца. Но Фитц не стал ничего объяснять и юркнул в дверь с табличкой 'Личный кабинет'. В огромном, наподобие трона, кресле сидел пухлый мужчина с редкими волосиками и мягкими манерами. Здесь царила та же обстановка, что и в комнате 25, но более великолепная. И сам мистер Хаггер был великолепен. И кажется, он хотел, чтобы все видели, как он счастлив. Напротив него сидел бородатый маньяк с багровой физиономией и размахивал руками. - Если вы хоть на минутку успокоитесь, мистер Куин, - проговорил Хаггер, - я вам... - Он уставился на вошедшего Фитца. - Будь я проклят, если успокоюсь! - рявкнул Эллери. - Я хочу знать, почему я не могу видеть Батчера? - Я же вам сказал, мистер Куин. Он весьма темпераментный, этот мистер Батчер, и бережет свое здоровье. Спокойствие, только спокойствие, вас же никто не торопит. - Черт побери! - закричал Куин. - Я хочу, чтобы меня торопили. Я хочу работать день и ночь! Я хочу слышать человеческий голос! Я хочу разговаривать о погоде! Для чего вы сюда меня вызвали? - Прошу прощения, - включился в разговор Фитц. - Хэлло, - произнес Куин. - Да? - нетерпеливо спросил мистер Хаггер. Эллери махнул рукой. - Мистер Хаггер - мистер Фитцжеральд. Он из 'Индепендент'. - Репортер! - Хаггер снова стал счастливым. - Берите сигару, мистер Фитцжеральд. Может быть, вы будете так добры и подождете немного в приемной, пока мы с мистером Куином... - Благодарю, я подожду здесь, - мягко сказал Фитц и потянулся за сигарой. - В чем дело, умница? - Безобразие! - снова закричал Куин. - Они вызвали меня сюда, чтобы я писал сценарии. В 24 часа они вытянули меня из Нью-Йорка. Не дали мне собрать вещи и притащили сюда. Здесь дали уютную комнату, кучу карандашей, машинку, красавицу-стенографистку, которая мне не нужна даже в постели. И как ты думаешь, что случилось? - Понятия не имею, - сказал Фитц. - Я торчу тут и жду, когда, наконец, он созовет совещание с Его Лордством Джеком Батчером, для которого я буду писать сценарий. И знаешь что? Вот уже две недели мне никто ничего не говорит. Я пытаюсь его поймать, а он убегает. - Мистер Куин не понимает, что в Голливуде все делается иначе, чем в других местах, - проговорил Хаггер. - У мистера Батчера свой метод. - Вот как? - воскликнул Куин. - Ну-ка, расскажите мне об этом, Ваше Величество. Ваш гений целыми днями играет в гольф, а по ночам, подобно инженю, крутится с Бонни Стюарт. Вы знаете об этом? - Пойдем со мной, - предложил Фитц, - я куплю тебе выпивку. - Да, да, идите, - обрадовался мистер Хаггер. - Вам надо успокоиться, мистер Куин. Твердо уверен, что в ближайшее время мистер Батчер с вами свяжется. - Если я надену женскую юбку. Вы и ваш мистер Батчер беситесь с жира, - пробурчал Эллери и пошел за Фитцем. После третьей порции виски с содовой Фитц заметил: - Вот теперь ты говоришь собственным голосом. - Если бы не этот дурацкий контракт, я бы первым поездом укатил в Санта-Фе. - Стоит ли переживать из-за пустяков? - Стоит, стоит. Дай-ка мне бутылку. Ты пришел ко мне по делу Спета? Фитц кивнул. - В чем дело? - Ты знаешь, что Риса Джардена обвиняют в убийстве Спета? - Газеты я читаю. Это единственная вещь, вернее дело, которым бы я хотел заняться. - Ты видел его дочь Валери? - Экономически бесполезна, но красива. - Утром она посетила меня и попросила работу. Я дал ей. - Прекрасный поступок с твоей стороны, - отозвался Эллери и про себя удивился, что стало с деньгами Вальтера, но промолчал. - Это еще не все. Рис и я вместе грызли науки в Гарварде. Но он не сентиментален. Валери пришла с деловым предложением. Она кое-что продает, а я покупаю. - Ты полагаешь, что Джарден убил Спета? - неожиданно осведомился Эллери. - Откуда мне знать? Во всяком случае, она утверждает, что у нее кое-что есть. Что-то вроде ключа. Что именно она не сказала, но я думаю, что в этом что-то есть. Ежедневно она будет печатать рассказы и тем временем расследовать тайну. - А как влезть в это дело мне? - Не говори ничего, пока не выслушаешь меня до конца. У меня есть одна идея... - В данном положении их должно быть больше, - усмехнулся Куин. - Я сказал ей, что прикреплю к ней опытного человека, который будет ей помогать, - после небольшой паузы Фитц добавил: - Этим человеком будешь ты. - С чего ты взял, что она будет со мной работать? Особенно после того, как ты проболтался обо мне в понедельник в 'Сан-Суси'. - Она не должна знать, что ты детектив, - пробормотал Фитц. - О, ты хочешь, чтобы я за ней шпионил? - Послушай, Куин, если бы я этого хотел, то я прикрепил к ней своего человека. Но ей необходим человек, знакомый с убийством. Она должна думать о партнере только как о репортере. Я не хочу ее пугать. - Но я не репортер, и она меня знает. - Ну, она не отличит репортера от другого человека. А насколько хорошо она тебя знает? - Она видела меня дважды. - Ну, это мы можем исправить. - Что ты имеешь в виду? - встревожился Куин. - Измени внешность. Ты же говорил, что обычно бороду не носишь, вот и сбрей ее. Она тебя ни за что не узнает. - А разве у меня плохая борода? - Нет, но это довольно старомодно. Побрейся, и тебя никто не узнает. Даже голос изменится, ты ведь уже перестал хрипеть. - Гм... - задумался Эллери. - Ты хочешь, чтобы я был около мисс Джарден и выяснил, что ей известно, и помог освободить ее отца, если он невиновен? - Да. - Ты считаешь его виновным? - Разбирайся в этом сам. Эллери сделал глоток спиртного. - Есть другие возражения. Я с трудом сойду за лос-анжелесского репортера. Меня же никто не видел. - Ты недавно приехал с запада. - Я не знаю жаргона, привычек и... - Да боже мой! Прочти сам, что ты написал о репортерах в своих романах. Поверь мне, что репортер ничем не отличается от других людей. И привычки у них такие же. О городе все есть в справочнике. Лос-Анджелес занимает 442 квадратных мили и по площади самый большой город штатов. Согласен. А как насчет имени? - Проклятье! Все верно, Эллери. - Селлери... - Пиллори... - Хиллари! А как дальше? Куин... - Кинг! Тут все ясно. Ведь квин означает королева, а кинг - это король. - Великолепно! Хиллари Кинг. - Ну вот и все, - вздохнул Фитц, поднимаясь. - Одну минутку! А как с финансовой стороной дела? - Ты тоже меня шантажируешь? - воскликнул Фитц. - Работаю я задаром, собака, - усмехнулся Эллери. - Почему? - Потому что мне платят господа Хаггер и Батчер. Потому что дело Спета поможет мне убить свободное время. Потому что мне нравится помогать людям. И, наконец, потому что я уже не раз утирал нос этим идиотам из полиции. Но есть еще и расходы по ведению дела. - Ты идеалист, братец. Будь в два часа у меня в кабинете.
11. КАРТЫ ПОД СТОЛОМ
Когда Вал вышла из здания 'Лос-Анджелес Индепендент', она торопливо зашла в магазин, несколько минут провела там, также торопливо вышла и направилась в городскую тюрьму. Ее появление там вызвало переполох. Человек в форме заставил ее показать содержимое свертков и был крайне разочарован, не обнаружив в них