так же, — наконец сказал он.

— Я знаю. Из-за своего брата Ларри.

Он взглянул на нее так, словно хотел что-то сказать, но передумал. Наклонившись, поцеловал ее.

Но не так, как целовал обычно, горячо, страстно, а бережно и нежно, словно прося прощения.

Элизабет положила ему руки на плечи и поцеловала в ответ, прощая.

Так сидели они, обнявшись, крепко прижавшись друг к другу, довольно долго. Наконец Джек включил зажигание, и они выехали со стоянки.

Он не проронил больше ни слова, и Элизабет, глядя на его плотно сжатые губы и упрямо вздернутый подбородок, почувствовала, что его все еще что-то тревожит.

Но если своим поцелуем он просил не прощения, тогда чего же?

На следующий вечер, в восемь часов, Элизабет сидела на балконе и смотрела, как участники фестиваля собираются в зале на церемонию награждения. Она сама предложила Джеку посетить это мероприятие, надеясь, что Тайлер Пейдж не сможет противостоять искушению узнать, получит ли его фильм какой-нибудь приз. Джек тоже считал, что Пейдж ради такого случая может сегодня вечером появиться на людях.

Элизабет взглянула на Джека, севшего рядом с ней на откидное место. На нем были простой на вид, но дорогой пиджак, черный пуловер и черные брюки. На первый взгляд он ничем не выделялся среди других мужчин, входивших в зал, однако чувствовалась в нем сдержанная сила. Было видно, что этот человек отлично умеет владеть собой, а умения этого не купить ни за какие деньги.

У Элизабет все никак не шел из головы вчерашний поцелуй на стоянке перед гостиницей. Что же Джек все-таки хотел дать ей понять? Но Элизабет знала, что спрашивать не станет. Сейчас Джека заботило только одно: появится Тайлер Пейдж или нет?

Пока зрители спешили по проходу к своим местам, Элизабет не отрывала взгляда от четкого профиля Джека. Всю дорогу до театра «Силвер эмпайр» Джек хранил молчание. Он вел машину по узкой извилистой дороге, как всегда, умело и безошибочно, и в каждом его движении чувствовалась холодная решимость. Возможно, разговор с Хайденом вывел его из себя?

Как в старые добрые времена, подумала она. За прошедшие полгода она только таким Джека и видела.

— Ты весь вечер будешь в таком настроении? — сладким голосом спросила она.

— Посмотрим.

— На что посмотрим?

— Придет Тайлер Пейдж или нет.

— Ты такой кислый вовсе не потому, что Пейдж может не прийти, — заявила она. — Тебя расстроил вчерашний разговор с Хайденом. Хочешь поговорим на эту тему?

Джек мрачно взглянул на нее, но в глазах его мелькнула искорка удивления.

— Нет, — отрезал он.

Элизабет вздохнула:

— Как это типично…

Джек насмешливо взглянул на нее:

— Типично для представителей мужского пола?

— Нет, только для тебя. Ты всегда такой, когда что-то идет не так, как ты задумал.

— Какой?

— Такой… — Элизабет взмахнула руками. Опять она начинает жестикулировать! Поспешно сложив на коленях руки, Элизабет продолжила:

— Отрешенный, холодный, бдительный. С тобой совершенно невозможно разговаривать.

— Да ну? Я что-то не заметил, чтобы мы с тобой разговаривали.

Чувствуя, что начинает злиться, Элизабет попыталась скрыть свое состояние за холодной улыбкой.

— Знаешь, любому психиатру потребовалось бы немало времени, чтобы разобраться в твоих отношениях с братом.

— Сомневаюсь, что он стал бы этим заниматься.

— Почему?

Джек, в свою очередь, холодно улыбнулся.

— Потому что и Хайден, и я пожалели бы на него денег. А я не думаю, что нашелся бы энтузиаст, который стал бы работать бесплатно. Согласна?

— Да. Особенно если бы этот психиатр понимал, что его клиентам наплевать на результаты его работы.

В качестве отрывка из картины «Фаст-компани» на закрытии представили сцену, занимавшую по времени добрых три четверти фильма.

Драматическое освещение как нельзя лучше подчеркивало характер главной героини — роковой женщины, которую сыграла Вики Беллами. Конечно, до Риты Хейуорт в «Гильде» далеко, подумала Элизабет, но совсем неплохо.

А вот диалог, к сожалению, подкачал.

«— Но я не убивал его! Идея, ради Бога, скажи полицейским правду!

— У меня правило, Гарри, никогда не говорить правду. Я считаю, что жить надо просто, а правда всегда усложняет жизнь».

Когда отрывок закончился и зрители восторженно зааплодировали, Джек наклонился к Элизабет:

— Мы зря теряем время. Его здесь нет. Я проверил в этом чертовом зале каждое место.

— Ничего не понимаю, — прошептала Элизабет. — Как он мог не прийти? Может, он и не рассчитывал, что «Фаст-компани» возьмет главный приз фестиваля, но не посмотреть на чествование Вики?

— Я же тебе говорил, что не стоит представлять Пейджа жертвой роковой страсти.

— И все-таки мне кажется, что он где-то рядом, — заметила Элизабет.

— Церемония почти закончена. Осталось только вручить приз лучшей актрисе и объявить лучший фильм года. Если Пейдж здесь, он скорее всего попытается улизнуть, прежде чем зажжется свет.

— Что ж, в таком случае пора претворять в жизнь мой план отступления, — быстро сказала Элизабет. — Готов?

Поколебавшись, Джек неохотно встал. Взяв пальто, Элизабет направилась следом за ним. Несколько секунд спустя они уже входили в богато украшенное золотом фойе, где стояли обитые красным плюшем кресла. Здесь никого не было, за исключением двух праздно прогуливающихся швейцаров и изнывающего от безделья официанта за стойкой бара.

— Ты уверена, что это стоит делать? — спросил Джек.

— Похоже, у нас нет выбора, — напомнила она ему.

— Ладно. Тогда иди к тому выходу, а я пойду к этому.

И он свернул налево, словно намереваясь зайти в мужской туалет, а Элизабет поспешила в противоположном направлении.

Очутившись в тускло освещенном холле, Элизабет прошла мимо двери с табличкой «Дамский туалет»и направилась к запасному выходу.

Оглянувшись через плечо, не наблюдает ли кто за ней, открыла дверь. За ней оказалась лестница. Контраст ее с богатым внутренним убранством холла был разительный. Ухватившись за перила, Элизабет стала быстро спускаться по бетонным ступеням, едва различимым в тусклом свете, к двери с табличкой «Выход». Толкнула ее — ив лицо ей ударил холодный ночной воздух.

Поплотнее запахнув пальто, Элизабет быстро пошла по аллее, расположенной позади театра, и вскоре увидела небольшую автостоянку, освещенную единственным мерцавшим тусклым желтым светом фонарем. Джек поспешно вынырнул из тени, поднял руку, давая Элизабет понять, что видит ее, и снова скрылся.

Подняв воротник пальто, Элизабет приготовилась ждать. Разработанный ею план был довольно прост. Она будет следить за запасным выходом, расположенным с этой стороны театра, а Джек — за парадным входом. Таким образом, кто бы ни вышел из здания, он не останется незамеченным.

Джек, считавший эту затею пустой тратой времени, согласился на нее с трудом и лишь тогда, когда Элизабет пообещала, что они будут находиться друг от друга в пределах слышимости.

Минуты текли невыносимо медленно. Элизабет еще плотнее запахнулась в пальто и сунула замерзшие

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату