— Вы говорите о Виктории Беллами? — спросил он наконец.
— У меня возникала такая мысль. Но подумав хорошенько, я пришла к выводу, что это исключено. Она актриса, а не промышленная шпионка. Что она может знать о только что разработанном высокотехнологичном материале, не говоря уж о том, какую из него можно извлечь выгоду?
— Скорее всего немногое, — согласился Джек. — А вот Досон Холланд — человек широкого кругозора. Что ж, когда Ларри закончит собирать о нем сведения, мы что-нибудь узнаем об этом человеке.
— Вероятнее всего, пустая трата времени.
— Больше нам делать все равно нечего.
— Вам, может быть, и нечего, а вот мне есть что, — проговорила Элизабет и взяла второй сандвич. — Мне дали почитать настоящий сценарий фильма.
Вскоре после полуночи она услышала, как Джек тихонько спускается по лестнице. За несколько минут до этого она как раз дочитала сценарий «Фаст-компани»и выключила свет, собираясь заснуть.
Когда послышались приглушенные шаги, первой ее мыслью было, что Джек снова собрался искупаться. Затем раздался скрип открываемой входной двери. Тихонько щелкнул дверной замок.
— Вот черт!
Она села, откинула одеяло. Он не посмеет. Не посмеет уехать, не сказав ей.
Со двора донесся звук заводимого мотора. Джек уезжал. И внезапно она отчетливо поняла, куда он направляется. Охваченная паникой, она вскочила с постели и схватила джинсы.
Глава 14
Он сидел в темноте у окна и ждал. Холодный лунный свет просачивался сквозь шторы, отбрасывая на ковер гостиничного номера причудливые тени. Он смотрел на холодный решетчатый узор и вспоминал прошлое.
Через некоторое время он открыл маленькую бутылку, которую достал из мини-бара. Он редко пил виски. Только когда чувствовал, что впереди тупик.
Сегодня виски было как раз кстати. И не только оттого, что ему казалось, будто он вот-вот уткнется лицом в глухую стену, но и потому, что отец любил этот напиток.
Дверь открылась. Из коридора в комнату упала узкая полоска света. В дверях стоял Хайден.
— Нам нужно поговорить, — раздался из темноты голос Джека. — Входи и закрой дверь. Это ненадолго.
— Какого черта ты здесь делаешь? Как попал в мою комнату?
— Одолжил ключ у портье.
— Дьявольщина! Ты совсем не изменился. — Хайден закрыл дверь, но свет включать не стал. — Весь в отца!
— Я пришел сюда не для того, чтобы ворошить прошлое.
— Вот как? Тогда зачем? — Хайден подошел к мини-бару. Открыл его. Зазвенели бутылочки. — Неужели настолько испугался, что я могу затащить Элизабет в постель?
— Не вмешивай в это дело Элизабет.
— Этого я не могу обещать. — Хайден закрыл дверцу мини-бара и, подойдя к стулу, сел напротив Джека. На лицо его упал лучик лунного света. Приветственно подняв бутылочку с виски, Хайден продолжил:
— Она уже и так в этом деле по уши. И это ты виноват, а не я.
— Она не имеет никакого отношения к тому, что произошло. Оставь ее в покое.
На лице Хайдена появилось насмешливое выражение.
— А что вас связывает с Элизабет? Никак понять не могу.
— А тебе и не надо этого понимать. Это не твое дело.
— Знаешь, когда я рассказал ей, что ты виновен в разорении компании «Гэллоуэй», я думал, она не станет подписывать с тобой контракт. А оказывается, она его уже подписала. — Хайден глотнул из бутылочки. — Ты, как всегда, все рассчитал и везде поспел.
— Я сказал: оставь в покое Элизабет.
— Хотя я и опоздал со своим рассказом — Элизабет уже не могла пойти на попятный, — зато преуспел в другом: твоя интрижка с Элизабет закончилась быстро и бурно. — Хайден хмыкнул. — Да еще как бурно! О сцене, разыгравшейся в клубе «Пасифик Рим», до сих пор судачат.
— Хватит, Хайден!
— Тебе не кажется, что ты перегнул палку, когда назвал ее Снежной королевой? Не очень-то красиво говорить такое женщине, с которой только что переспал.
Джек с такой силой сжал бутылочку с виски, что сам удивился, как это она не раздавалась и осколки не врезались ему в руку.
— Заткнись!
— Можно было не обзывать ее так перед всем залом, а пойти в мужской туалет клуба и написать на стене: «Элизабет ни к черту не годится в постели. Спать с ней не советую. Джек».
— Я сказал: заткнись!
— А знаешь, по городу и в самом деле прошел слух о том, что она не слишком хороша в постели. За последние полгода она практически не ходила на свидания. Скажи-ка мне по секрету, она действительно фригидна?
Рисунок в виде решетки, образованный на полу серебристым светом, внезапно вспыхнул ярко, как огни иллюминации. А тени между прутьями решетки казались темными, как оборотная сторона луны. Все предметы в комнате приняли уродливые очертания.
Вскочив со стула, Джек отбросил в сторону полупустую бутылку, схватил Хайдена за лацканы пиджака и стащил его со стула.
— Ну, хватит издеваться! — прошипел он. — Еще одно слово об Элизабет, и я тебя в клочья разорву!
— Остынь. Я уже вижу заголовки газетных статей: «Глава компании» Экскалибур» осужден за словесное оскорбление и физическое насилие «. После такой рекламы твои потенциальные клиенты десять раз подумают, нанимать ли тебя.
Джек толкнул Хайдена к стене.
— Неужели ты и в самом деле считаешь, что я этого испугаюсь?
Повисла короткая пауза. Хайден перестал улыбаться.
— Что-то ты сегодня не в себе, Джек. Обычно ты умеешь держать себя в руках.
— Иногда, знаешь ли, очень приятно выпустить пар.
— Если ты явился ко мне не за тем, чтобы поговорить об Элизабет, то за каким чертом?
Комната перестала выглядеть как сцена из фильма» черного» жанра. Предметы в ней приняли обычные очертания. Джек заставил себя отцепиться от Хайдена и отступить на шаг.
— Из-за «Авангарда завтрашнего дня», — проговорил он. Хайден стал снимать пиджак.
— Это те ублюдки, которые выступают против технического прогресса? — хмуро уточнил он. — Тебе-то они что сделали?
Джек подошел к окну. Над рекой, уходящей в горный каньон, сгустились тени.
— Эта банда учинила погром в одной из лабораторий «Экскалибура» во вторник вечером или в среду ранним утром, но так и не призналась в этом.
— Ну и что? — спросил Хайден, выждав, однако, несколько секунд.
— А то, что я у меня зародились смутные сомнения. Возможно, эти подонки не имеют к погрому никакого отношения? Может быть, это дело твоих рук.
— Докажи, — бросил Хайден после короткого молчания.
— Мне не нужно ничего доказывать. Если я решил, что ты виновен в разгроме лаборатории, значит, так оно и есть.
— А как, черт побери, ты собираешься меня наказывать, даже не удостоверившись окончательно, что я имею к этому погрому отношение? — В голосе Хайдена послышалось изумление.
— Я бы на твоем месте лучше не стал этим интересоваться.
— Ты мне угрожаешь?