От дерзкой решительности Элли не осталось и следа.
— Он умер! Когда? Как? — В ее голове один за другим проносились возможные варианты случившегося. Могло ли найденное месторождение золота сразу перейти в ее собственность? — Мне стало известно, что его нашли на своем участке с простреленной головой. Очевидно, кто-то убил его по злому умыслу.
— Убийство по злому умыслу?! — Элли развязала тесемки пелерины.
Гибсон поднялся и подошел к столу, на котором стоял графин с виски, и налил себе самую малость.
— Хотите выпить, мисс Миллс? — спросил он. Виски. Это вызвало у Элли воспоминания.
— Спасибо. Я не пью.
Гибсон налил себе еще и, бросив взгляд на Элли, залпом выпил.
— Вы слишком наивны, мисс Миллс. Я бы посоветовал вам выпутаться из этой истории как можно скорее. Возможно, кто-нибудь из крупных владельцев приисков и выкупит ваш участок, впрочем, как мне объяснили, это скорее всего не принесет вам пользы.
— Тогда мне придется сделать официальную заявку на него.
Пожав плечами, Гибсон прошелся по кабинету и уселся на край письменного стола.
— Вы, конечно, можете так поступить. Себастьян нашел несколько золотых россыпей в ручье, протекающем через его участок. Мои люди прислали мне карту и все нужные сведения. Золота, которое он нашел, едва хватило, чтобы свести концы с концами. Однако этот участок является законным. Весь вопрос в том, за что убили Себастьяна? Это могли сделать из зависти, во время игры в карты или из-за чего-нибудь еще. Убийство мог совершить и человек, решивший во что бы то ни стало завладеть этим участком. Словом, неприятная история, мисс Миллс. Надеюсь, такой юной леди, как вы, наверняка не захочется впутываться в нее. Не так ли?
Элли нервно комкала в руках перчатки, пытаясь собраться с мыслями. Она терпеть не могла, когда ей напоминали, что ей что-то не по плечу, потому что она женщина, к тому же слишком молодая. Элли посмотрела на Гибсона и, даже сквозь очки, заметила в его карих глазах сарказм. Видимо, он думал, что достаточно запугал ее и она, несомненно, откажется от всего.
— И вы собираетесь продать мой участок, чтобы получить свои проценты с выручки, не так ли?
— Конечно. — Гибсон улыбнулся. — Какой вам от него прок, если вы не сможете добывать с него золото? После того как убили Себастьяна, ни у кого больше не хватит духа там ковыряться, — Я сама займусь этим. — твердо сказала Элли, подходя вслед за Гибсоном к окну. Гибсон ехидно хмыкнул:
— Вы не можете ехать туда, что вы смыслите в этом? А потом, вы милая, молодая незамужняя женщина. Как, по-вашему, сколько вы протянете рядом с тысячами мужчин, которые уже давно не видели женщин?
Элли посмотрела ему в глаза, стараясь скрыть свое потрясение и страх.
— Всему можно научиться, мистер Гибсон. Вы даже представить себе не можете, как легко я привыкаю к разным ситуациям и какую тяжелую работу могу делать. Я не сомневаюсь, что в мои девятнадцать лет мне пришлось поработать больше, чем вам за всю вашу жизнь, а вы, наверное, раза в три старше меня.
Гибсон покраснел, едва сдержавшись.
— А что касается мужчин, то я в состоянии постоять за себя, и в этом они очень скоро бы убедились. И кем бы ни был человек, убивший Себастьяна, он скорее всего надеется захватить этот участок или выкупить его у того, кто будет владеть им после Себастьяна. — Элли вплотную подошла к Гибсону. — Этот человек ошибся в расчетах. Я отлично понимаю, почему убили Себастьяна. Сдается мне, что этот участок стоит гораздо, больше, чем вам кажется. С какой стати мне продавать его за гроши, если я могу нажить на нем целое состояние?
— Вы сошли с ума. Женщине нельзя ехать туда одной, это слишком опасно. Кроме того, искать золото дьявольски тяжело.
Элли улыбнулась. Она снова бросала вызов, как в тот день, когда сбежала из сиротского поезда.
— Меня это не пугает, мистер Гибсон, — с улыбкой сказала Элли.
— Вам только девятнадцать лет, и вы понятия не имеете, как надо искать золото! Вы даже не знаете, как найти этот участок! А потом, там еще зима и все засыпано снегом!
— Я отлично знаю, какое сейчас время года, мистер Гибсон. Однако несмотря на это, старатели все равно работают, так ведь? — Элли улыбнулась, почувствовав в душе прилив какого-то возбуждения, — Вы сказали, что у вас есть карта. Я найму проводника, чтобы он провел меня туда.
— Вы, наверное, шутите!
— Пожалуйста, дайте мне эту карту, мистер Гибсон. Вы сделали свое дело. Теперь моя очередь.
Нахмурившись, Гибсон обошел стол и выдвинул ящик.
— Подумайте хорошенько и продайте этот участок. Вам могут дать хорошую цену, я в этом не сомневаюсь.
— Да уж конечно. Мне заплатят несколько сотен долларов, заверив, что участок ничего не стоит, а потом накопают там золота на несколько миллионов. — Элли почти не сомневалась, что Гибсон уже неоднократно проделывал такое. Он мог быть тайным пособником тех, кто за бесценок скупал такие якобы бесполезные участки, а потом получал свою долю после того, как там находили золото. — Пусть лучше эти миллионы будут лежать в моем кармане. — Элли протянула руку и взяла карту. — Мистер Гибсон, я хочу получить от вас заверенный документ о том, что у вас больше нет никаких интересов, связанных со мной или с моим участком. Я не желаю, чтобы вы, узнав, что я разбогатела, бегали и кричали на всех углах, что я вам что-то должна.
— Я вам не какой-нибудь мерзавец, мисс Миллс! — закричал он в ярости.
— Правда? Мне показалось, вы были абсолютно уверены в том, что я продам вам свой участок. Насколько мне известно, мистер Себастьян вовсе не умер. Может, он нашел богатую жилу, и вы заплатили ему, чтобы он не стал ее разрабатывать и начал искать в другом месте, в расчете на то, что я, в свою