— Проследите, чтобы каждый забрал свои вещи, — приказал он. — Не высовывайтесь, — сказал Итан немного громче. Приблизившись к свободному месту и выглянув из окна, он прицелился и выстрелил в бандита, кричавшего Джорджу, в руках которого была точно такая же сумка. Его лошадь встала на дыбы, и всадник рухнул наземь вместе со своей ношей. Выпрыгнув из вагона, Итан молнией бросился в соседний. Пассажиры закричали, приняв его за нового грабителя. Не увидев там ни одного вооруженного человека, Итан догадался, что бандит, сидевший на лошади, уже успел ограбить этот вагон.

— Не выходить! — приказал он на бегу.

— Хэла подстрелили! — крикнул один из бандитов. Голос доносился из почтового вагона.

Итан плотно прижался спиной к стенке у выхода, чтобы его не заметили через стеклянную дверь.

— Смываемся! — прокричал другой. Из почтового вагона выпрыгнули трое:

— Джордж! Где ты?

— Здесь, — ответил Итан. Он припал к земле и уложил на месте одного из грабителей, прежде чем двое остальных успели что-то сообразить.

Однако очень скоро они тоже начали стрелять в Итана. Вокруг него засвистели пули, одна из них вырвала из угла вагона кусок дерева, который вонзился ему в щеку, глубоко поранив ее. Отстреливаясь, Итан бросился на крышу вагона. Ему удалось убить еще одного бандита, державшего в руках сумку побольше, чем у Джорджа и другого парня, грабившего пассажиров. Очевидно, в ней были ценности из почтового вагона.

Четвертый бандит умчался галопом. Итан выстрелил ему вслед, однако не смог достать его из револьвера. В этот момент он заметил еще троих всадников, отъезжавших от паровоза. Он предположил, что они удерживали в заложниках паровозную бригаду, пока их сообщники грабили поезд. Выждав еще некоторое время, Итан решил, что эти были последние из банды.

— Выходите! — крикнул он людям в почтовом вагоне. — Они не успели увезти награбленное. — Итан побежал по крыше вагона и спустился по узкой лестнице рядом с боковой дверью.

— Как у вас дела?

— Теда ранили, но это ничего, — услышал он в ответ.

Заглянув в окно, Итан увидел двоих мужчин, один из которых лежал на полу, зажимая рану на ноге.

— Я подстрелил троих бандитов, — сказал Итан. — Трое других сбежали. По-моему, все что они забрали, осталось здесь.

— Боже мой, вы рисковали жизнью! Что с вами? У вас все лицо в крови. Вот, возьмите, — мужчина протянул Итану платок.

— Спасибо, — поблагодарил Итан, беря платок. — Бандиты наверное перегородили дорогу впереди. Нам придется позвать на помощь пассажиров. Потом Мы отвезем раненого в Пуэбло. В нашем вагоне один мертвый пассажир и убитый бандит.

— Идите к машинистам. Они вам помогут… Фрэнк! Этот парень спас всех нас, он застрелил троих из этих типов. Они не успели ничего увезти. Что ты на это скажешь?

Человек, которого звали Фрэнк, еще не оправился от потрясения. Приблизившись к Итану, он протянул ему руку:

— Спасибо, мистер. Вы можете получить вознаграждение в агентстве Пинкертона. Я слышал, как один из бандитов сказал, что их главаря зовут Джимми Клэрборн. Его ищут по всему Канзасу за налеты на поезда. В агентстве наверняка назначили премию за его голову. Вам и так заплатят, за то что вы спасли нас от грабежа, но если среди убитых окажется Клэрборн, вы станете еще богаче!

Итан приложил платок к ране на щеке, по-прежнему сжимая револьвер в правой руке.

— Простите, что я не подал вам руки, — сказал он, — они, как видите, заняты.

— Ничего. — Машинист посмотрел на два трупа, распластавшихся неподалеку. — Что заставило вас рисковать своей жизнью? Ведь они могли вас убить!

Итан пожал плечами:

— Я не люблю, когда мне приказывают, вот и все. Когда один из них стал угрожать женщине, я понял, что должен что-то сделать. А потом, я армейский разведчик. Мне не раз приходилось иметь дело с вооруженными людьми.

— Да, как видно, вы умеете обращаться с револьвером. Кто вы такой, индеец?

— Меня зовут Итан Темпл. — Итан поморщился от боли в щеке, подозревая, что кусок дерева зацепил кость скулы.

— Что ж, слава Богу, что вы ехали вместе с нами. Вам обязательно нужно будет зайти в агентство Пинкертона в Колорадо-Спрингс, если вы направляетесь туда, и узнать, причитается ли вам денежное вознаграждение. Мы заберем трупы с собой, пусть их опознают.

Итан вовсе не думал о вознаграждении, он и сам не понимал, зачем ему понадобилось рисковать головой ради кучки людей, которых он даже не знал. Просто он не мог видеть, когда при нем стреляли в людей и угрожали женщинам. Кроме того, ему не нравилось, когда у него силой забирали его вещи. Подумав, он решил задержаться в Колорадо-Спрингс, а заодно получить и деньги, если они ему причитались.

— Мы действительно скоро тронемся? Иначе я сейчас выгружу моего коня и поеду дальше верхом.

— Мы отправимся где-нибудь через час, — ответил машинист. — Бандиты сняли несколько рельсов, но они остались лежать рядом с полотном. Не думаю, что эти негодяи могли попортить сам путь.

Итан снова дотронулся до раны на щеке, заметив, что кровотечение уменьшилось.

— Я пойду к себе в вагон и заберу обратно свои деньги. Я хочу курить.

— Вы это вполне заслужили, — с улыбкой ответил машинист. — Отдохните пока. Мы вынесем трупы и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату