имя. Означает в переводе с греческого «чувствительный». Фамилия Елпатьевский встречается реже, чем Елпатьев. Русский писатель-народник С. Я. Елпатьевский (1854–1933) происходил из села Елпатьева, неподалеку от Переславля-Залесского.
ЕЛЬЦИН. Во владимирских говорах eльца – ель, в смоленских – борона.
ЕЛЬЦОВ. На память приходит город Елец, но фамилия от него – Елецкий. Елeц – проворная рыба из семейства карповых. В вятских говорах елец, наоборот, человек, не отличающийся проворством и прилежанием.
ЕЛЬЧАНИНОВ. Ельчанин– житель города Ельца.
ЕЛЬШИН. Ельша – разговорная форма имен, начинающихся слогом ел: Елисей, Елизар и др.
ЕЛЮТИН. Выше уже говорилось об именах, начинающихся слогом ел. (См. Елин.) Елюта– одна из уменьшительных форм этих имен. (Ср.: Анюта – Анна, Мишута – Михаил и т. п.)
ЕМЦОВ. Емeц – в орловских и калужских говорах расторопный, смышленый; в других говорах значение менее приятное – ростовщик, взяточник. Емец – тот кто емлет, то есть берет; этого же корня слова «приемлет», «внемлет».
ЕМЧАНИНОВ. Емчанин – житель села Емецк Холмогорского района, Архангельской области.
ЕМШАНОВ. Емшaн – полынь. Стихотворение А. Н. Майкова «Емшан» начинается стихами:
Степной травы пучок сухой,Он и сухой благоухает!И разом степи надо мнойВсе обаянье воскрешает…Это душистое растение отличается горьким вкусом; отсюда можно предположить, что Емшаном называли едкого, язвительного человека.
ЕНАКИЕВ. Енакий – одна из форм имени Иоанникий (от греческого «никэ» – победа).
ЕНИКЕЕВ. Просторечная форма имени Евникиан (в переводе с греческого нечто вроде «добропобедный»).
ЕНОХИН. Еноха – от имени Енох. Так же как Аноха (см. Анохин), это имя было синонимом простоватого, недалекого человека. Известно ироническое выражение «Еноха праведный».
ЕНТАЛЬЦЕВ. Эту фамилию носил декабрист, член Южного общества. Предки его были родом с Енталы – небольшой реки в Вологодской области, впадающей в реку Юг.
ЕНЮТИН, ЕНЮШИН. Сейчас Евгениев родные и близкие чаще всего именуют Женями, в старину же их уменьшительно-ласкательно называли Енями, Енютами, Енюшами. Обратите внимание: родители Евгения Базарова («Отцы и дети» Тургенева) называют приехавшего к ним сына только Енюшей.
ЕПАНЕШНИКОВ. Епанчa – широкий безрукавный плащ, который носили в старину. Была пословица: «Выбирай епанчу по своему плечу». Епанешник – портной, шьющий епанчи.
ЕПИШЕВ, ЕПИШИН, ЕПИШКИН. От производных форм имени Епифан. По-гречески «эпифанес» – видный, известный, знатный, но в России имя это всегда считалось простонародным. Была поговорка о бедняке: «Рад Епифан, что нажил серый кафтан».
ЕРГИН. Ерга в диалектах – непоседа. От этого же корня и глагол рзать.
ЕРМАКОВ. Ермак – производная форма имен Ермолай, Ермий, Ермил. В старинной песне о знаменитом землепроходце Ермаке пелось: «Атаманом быть Ермиле Тимофеевичу». Имя Ермак встречалось весьма часто, быть может, благодаря популярности прославленного атамана. Отсюда и распространенность фамилии.
ЕРОПКИН. Еропa – чванный, самодовольный; отсюда же, несомненно, и еропка.
ЕРОХИН. Ероха – от имени Ерофей (от греческого «освященный богом»). Ерохами, по случайному созвучию, называли также людей, не склонных следить за своей прической, отличавшихся взъерошенными волосами, а иногда, по созвучию с глаголом «ершиться», людей с колючим, сварливым нравом.
ЕСАУЛОВ. Есаyл – офицерский чин в казачьих войсках, соответствовавший армейскому капитану.
ЕСЕНИН. Есня на Рязанщине, где и родился наш великий поэт, означало «осень». Есенний – осенний. Вероятно, мирское имя ребенка, родившегося осенью. Не исключено также происхождение фамилии от производных форм имен Евсевий и Есип.
ЕСИПОВ. Есип – фонетический вариант имен Иосиф, Осип.
ЕСЬКОВ. Еськo – уменьшительная форма имени Есип (Иосиф).
ЕФАНОВ. Ефaн – производная форма имени Епифан. (См. Епишев). Ефанов может быть и семинарской по происхождению фамилией; в этом случае образована она от греческого слова «эуфанос» – блистательный.
ЕФИМОВ. Ефим– из старинного Евфимий, источник: греческое эуфемос– благочестивый, священный. Было весьма излюбленными именем, отсюда и распространенность фамилии, всегда считавшейся простонародной. Персонаж пьесы Горького «Фальшивая монета» Ефимов иронизирует по поводу своей фамилии: «Все великие люди носили соответствующие фамилии… А если сказать, великий человек – Ефимов, никто этому не поверит».
ЕШКОВ, ЕШУРИН. Ешкo, Ешyра – уменьшительные формы имени Егор.
ЖАДАНОВ. Во многих говорах жадaный– желанный. Жаданым, или Жаданом, родители могли прозвать долгожданного ребенка.
ЖАКОВ. В западных губерниях дореволюционной России Жаками называли учеников католических школ.
ЖАРИКОВ, ЖАРОВ. Жар – горячие уголья. О ярко-красном предмете говорят «красный, как жар». Жаром могли прозвать человека с огненно-рыжими волосами. Прозвища по цвету волос давались весьма часто. Жарик – уменьшительное от имени или прозвища Жар.
ЖАРКОВ. Жаркoй цвет – цвет горящих угольев, красновато-желтый. Слово «жаркой» вытеснено близким по значению – «оранжевый». Человек получал прозвище Жаркой по ярко- рыжим волосам.
ЖДАНОВ. Ждан – очень распространенное древнерусское нецерковное имя. Именем Ждан родители награждали долгожданного, желанного сына.
ЖЕБРАКОВ. Жебрак – нищий, попрошайка.
ЖЕБРУНОВ. Жебрун – любитель обильно поесть.
ЖЕГУЛЕВ, ЖЕГУЛИН. См. Жигулев, Жигулин.
ЖЕЛДАКОВ. Желдак или жолдак в староукраинском и старобелорусском языках – солдат, воин. Корень, так же как и в слове «солдат», восходит к итальянскому «сольдо» – монета, а в расширительном значении – жалованье. Слово родилось в эпоху, когда войска были наемными.
ЖЕЛЕЗНЯКОВ. Железняк – торговец железом. Есть и рыба железняк – разновидность сельди.
ЖЕЛНИН. Желнa – дятел; отсюда – докучливый проситель, который долбит, как дятел, одно и то же.
ЖЕЛЯБОВ. Вероятно, из жилявый – сильный, жилистый.
ЖЕЛТУХИН. Имя Желтуха мог получить ребенок, болеющий желтухой, либо тот, кого родители хотели уберечь от желтухи. «Ведь желтуха к Желтухе не пристанет», – так рассуждали наши предки.
ЖЕМЧУЖНИКОВ. Жемчужник – торговец жемчугом.
ЖЕРЕХОВ. Жeрех – рыба, то же, что шереспер. Переносно: лежебока.
ЖЕРЗДЕВ. Жерздь – то же, что жердь. Прозвище долговязого человека.