ГОДОВИКОВ. Годовик – 1) годовалый ребенок, мирское имя, данное маленькому сыну, достигшему возраста одного года; 2) на Севере годовик– тот, кто работает где-либо по годовому договору.
ГОДУНОВ. Годун на Украине и в Белоруссии – воспитатель, опекун. Возможно, и от сходно звучащего тюркского слова, означающего «безрассудный».
ГОЛДОБИН. Голдобa – бедняк, нищий.
ГОЛИКОВ. Голuк – веник без листьев. Была поговорка: «Расшумелся, как голик под порогом». В переносном значении, возможно, лысый или бритый человек. Однако вероятнее другое происхождение фамилии: от диалектного «голuк», что означает «неимущий человек, бедняк». Корень гол объясним в обоих значениях. Была прибаутка: «Милости просим ко мне, голику, понюхать табаку».
ГОЛИЦЫН, ГОЛИЧНИКОВ. Голuца – рукавица; голичник – тот, кто шьет рукавицы.
ГОЛОВАНОВ, ГОЛОВАЧЕВ. Голован, головач – большеголовый человек. В повести Н. С. Лескова «Очарованный странник» героя прозвали Голованом за то, что он «произошел на свет с необыкновенно большою головою».
ГОЛОВКИН. В некоторых говорах головкой называют удалого, отчаянного человека: «Ну уж и парень! Головка!»
ГОЛОУШЕВ. Голоуший – либо коротко остриженный, так что волосы не касаются ушей, либо человек, привыкший ходить с непокрытой головой. На Урале говорят: «Всю зиму голоуший проходил» (т. е. без шапки).
ГОЛОФТЕЕВ. Голофтей – один из просторечных вариантов имени Галактион (см. Галанин).
ГОЛОХВАСТОВ. Голохваст– хвастливый бедняк, пускающий другим пыль в глаза: дескать, сам голый, а хвастается богатством.
ГОЛОЩАПОВ. Щап – франт, щеголь; голощап– насмешливое прозвище хвастливого бедняка, которому и щегольнуть нечем.
ГОЛУБИН. Голyба – древнерусское женское имя, того же значения, что и голубка.
ГОЛУБЦОВ. Мы знаем блюдо голубцы, но фамилия не отсюда. Голубeц – забытое ласкательное слово того же смысла, что и современное «голубчик». Собственно, голубчик и есть уменьшительное не от «голубь», а от «голубец». На Среднем Урале голубцом и в наши дни называют хорошего, доброго человека.
ГОЛУТВИН. Голутва – голытьба, беднота; прозвище бедняка. В исторической хронике А. Н. Островского «Козьма Захарьич Минин-Сухорук» казацкий атаман говорит о войске Минина:
Простой мужик, а сколько войска набрал,Богатого и платьем и казной,Не то что мы, голодная голутва.ГОЛБЦЕВ, ГОЛЯДКИН. Голeц, голядка – бедняк, неимущий человек (от «голый»). Была поговорка: «С голядки – ни взятки» (то есть ничего не возьмешь).
ГОМБУРЦЕВ. См. Гамбурцев.
ГОМЗИН. См. Гамзин.
ГОМОЗОВ. Гoмоз, гомозa – юла, непоседа, егоза, от «гомозиться» – ворочаться, вертеться. Часто так и ныне называют беспокойного ребенка.
ГОНОБОБЛЕВ. Гонобоблем в некоторых районах России называют ягоду голубику.
ГОРДИН. Гордя – уменьшительная форма имени Гордeй; официальная форма – Гoрдий. От греческого Гордиас – так звался некий фригийский царь.
ГОРИЗОНТОВ. Типично семинарская, «ученая» фамилия; в народе горизонт называли оком, кругозор. В рассказе И. А. Бунина «Чаша жизни» один из героев – Горизонтов – окончил семинарию и духовную академию, однако решил пойти в учителя.
ГОРИН. Гoра и Гoря– уменьшительные формы имени Георгий.
ГОРЕВ. Мирское имя Горе было распространено в старину как «профилактическое». Ребенка называли Горем, чтобы не польстилась на него нечистая сила и вырос он здоровым и счастливым.
ГОРЕЛОВ. В фамилии запечатлелась печальная судьба предков. Горелыми называли людей, потерявших из-за пожара дом и имущество, погорельцев.
ГОРИХВОСТОВ. Горихвост – то же, что горихвостка, птица с яркой окраской хвоста. Вероятно, прозвище щеголя, любившего одеваться пестро и ярко.
ГОРКИН, ГОРСКИЙ. В России сотни сел и деревень носят название Гора, Горы, Горки, хотя стоят подчас на едва заметном холме. Такие фамилии могли получить жители этих селений. Гoрка может быть и уменьшительным от имени Георгий.
ГОРОДЕЦКИЙ. Городец – название нескольких населенных пунктов России, находящихся на местах древних укреплений.
ГОРОДНОВ. Городнoй – городской, относящийся к городу. Так могли прозвать человека, переселившегося из города в деревню.
ГОРОДОВИКОВ. Городовuк – горожанин, городской житель. На Дону – человек, пришедший в казачью станицу на работу из города.
ГОРЧАКОВ. Горчак – растение с горьким корнем. Прозвище могло быть дано язвительному, ядовитому человеку или же как мирское, «профилактическое» имя ребенку: нечистой силе едва ли понравится горькая трава.
ГОРШЕНИН. Горшеня – гончар или торговец глиняными изделиями.
ГОРШКОВ. Прозвище Горшок могли дать по разным поводам. В рассказе «Алеша Горшок» Л. Н. Толстой приводит один из них: «Алеша был меньшой брат. Прозвали его Горшком за то, что мать послала его снести горшок молока дьяконице, он споткнулся и разбил его. Мать побила его, а ребята стали дразнить его „Горшком“. Алешка Горшок – так и пошло ему прозвище».
ГОРЮНОВ. Горюн – горемыка, тот, кто бедствует. Была пословица: «Научит горюна чужая сторона – и вымучит и выучит». Была и такая прибаутка: «Что сукна с моей шкуры сошло!», – сказал горюн баран. «Не тужи, – сказал мужик, – скоро самого съедим».
ГОРЯИНОВ. Горяин, как предполагают, из горянин – житель гор, горец, но, может быть, и горемыка. Еще в древние времена использовалось как личное имя; в документах находим Горяина Сидорова, московского воеводу (1492), Горяина Писарева, каширского боярского сына (1543), Горяина Царева, строителя церкви в Белозерске, и множество других Горяинов.
ГОРЯЧКИН. Горячка – не только лихорадочное состояние, но и горячий, вспыльчивый человек. В этом значении слово встречается у Тургенева в рассказе «Чертопханов и Недопюскин»: «Горячка он был страшный».
ГОСТЕВ. Гостем в старину называли приезжего купца и вообще пришельца. Отсюда «гостиные дворы» – торговые ряды, сохранившиеся в некоторых старых городах. Встречалось в древности и личное имя Гость.
ГОТОВЦЕВ. «Готовец, – по объяснению В. И. Даля, – человек бодрый, быстрый, немешкотный, готовящий и поспевающий всегда к сроку».
ГОШЕВ. Гоша – уменьшительная форма имени Георгий (от греческого «земледелец»).
ГРАНИН, ГРАНОВ. Гран – старинное имя. От латинского слова «гранум» – зерно. Граня– уменьшительная форма имен Гран и Евграф (от греческого «писаный красавец»).
ГРАНОВСКИЙ. Гранов – село около Умани (Украина). Может быть, и семинарского происхождения: от латинского «гранум» – зерно.
ГРАФСКИЙ. См. Сенаторов.