308

Источник сюжета – «Пророчества Мерлина» (Les Prophecies do Merlin, I, XVIII–XIX).

309

средневековой легенде рассказывается, что апостол Фома, проповедуя в Индии, подрядился выстроить дворец для царя Гудефора, однако все деньги, выданные ему на строительство, отдал беднякам, за что был брошен в темницу. В это время умер Гад, брат царя, и возносясь на небо, увидел великолепный дворец, выстроенный, как ему было сказано, Фомой для Гудефора. Гад попросил разрешения вернуться на землю и обратился и христианство вместе со своим братом, царем Гудефором. В новелле дворец символизирует церковь, а вавилонский дракон – антихриста.

310

Назимондр – возможно, Анаксимандр Милетский (610–546 п до и. э.), греческий философ.

311

Данные четыре новеллы содержатся в различных рукописях «Новеллино» между новеллами основного корпуса. Две первые – в кодексе Медицейской библиотеки Флоренции, созданном в XV в. Третий рассказ, вернее сентенция, находится, помимо названного кодекса, еще в двух: Мальябекиано-Строцциано II, III, 343 (XIV в.) и Лаурепциано – Гаддиано 193 (после 1315). где располагается между новеллами L и LI. Высказывание о правде (новелла IV) имеется только в двух последних манускриптах. Перевод выполнен по изданию: Novellino e conti del Duecento.

312

Боттичелла – Гвидо Бонаккольси (dominus Botexella), правитель Мантуи, по приказу которого в 1291 г. были арестованы некий Тазино и его сын Филиппино, освобожденные в 1293 г.

313

Первая манифестация сюжета новеллы – в книге проповедей и «примеров» Иакова из Витри (Crane Т. The Exempla or Illustrative Stories from the Sermones Vulgares of Jacque de V try, 2). Непосредственный источник настоящей новеллы – сочинение Филиппа из Наварры (ум. ок. 1256) «О четырех возрастах человека» (Traite des quatre ages do l'homme). Сюжет использован итальянским новеллистом XVI в. Джованфранческо Страпаролой (Приятные ночи, V, 5).

314

Новеллы этой группы сохранились в рукописи XIV–XV вв., хранящейся в Национальной библиотеке Флоренции (Мальябекиано – Строцциано II, III, 343). Основной корпус в атом кодексе обрывается на новелле LVIII и следующие за ней десять новелл соответствий в других рукописях сборника не имеют. Перевод выполнен по изданию: Novelliuo е conU del Duecento.

315

Семейство Донати прославлено Данте. Корсо Донати (ок. 1230–1308) был одним из предводителей черных гвельфов, организатором переворота во Флоренции в ноябре 1301 г. и, таким образом, прямым виновником изгнания Данте. Форезе, его брат, был другом Данте: вместе со своей сестрой Пиккардой оказался в числе персонажей «Божественной Комедии» (шестой круг Чистилища и первое небо Рая). Данте в тенцоне с Форезе Донати упомянул и о ею матери, Контессе Донати, причем ее характеристики в новелле и в дантовском стихотворении подтверждают друг друга: «О Биччи новый, сын – не знаю, чей. Все ждем, чтоб монна Тесса нам сказала» (Данте Алигьери. Малые произведения М., Наука, 1968, с. 68).

316

Дино Компаньи. флорентийский хронист XIV в. характеризует Корсо Донати таким образом: «красоту тела он сохранил до старости, был изящно сложен, светловолос; приятен, рассудителен и красноречив в беседе» (Cronica, III, 21).

317

Сюжет новеллы восходит к Валерию Максиму (Factonim dictorumque memorabilium, IX, 14. 3). Непосредственный источник – «Поликратик» Иоанна Сольсберийского (Polycraticus, III, 14).

318

Аналогичный сюжет имеет фаблио «О рыцаре, который исповедовал свою жену» (In: Fabliaux et Contes. P., 1808, v. III, p. 229 ss.). Новелла с использованием того же сюжетного мотива есть у Боккаччо (Декамерон, VII, 5).

319

Вы читаете Новеллино
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату