прямо надо мной, в комнате, которая была хозяйской спальней, в которой я спала, когда встречалась с Биллом.
Пока Кельвин ушел, Ход бродил туда назад, как мне казалось бесцельно.
- Окей... здесь никого нет, - обьявил Кельвин, когда вернулся в бывшую кухню. - Интересно, а почему в доме есть джакузи?
- Там машина снаружи,- произнес задумчиво Ход. Его голос был гораздо ближе, прямо у открытой двери кладовой. Он думал о возвращении в Шривпорт, принять горячий душ, переодеться и, может быть, заняться сексом со своей женой. Фу. Вместе с тем еще и куча подробностей. Кельвин был более скучным. Он хотел получить деньги, поэтому хотел найти и доставить меня. Кому? Черт возьми, об этом он не думал. У меня упало сердце, а душа ушла в пятки и зацепила пальцы ног. Мои пальцы. Я была рада, что накануне накрасила ногти на ногах. Неважно!
Внезапно появилась тонкая линия света, пробивающаяся через щели по контуру люка, или лаза, или как там называл это Билл. Свет был зажжен в кладовой. Я затаилась, как мышь, и старалась не издавать ни звука. Я размышляла, как почувствует себя Билл, если меня убьют рядом с ним. Неважно!
Я услышала скрип и поняла, что один из мужчин стоит прямо надо мной. Если бы я могла отключиться, я бы так и сделала. Я постоянно слышала мысли других людей, что мне было сложно поверить, что кто-то может не слышать мысли, особенно такие панические, как мои.
- Здесь только кровь, - произнес Ход так близко, что я дернулась от удивления. - В бутылках. Эй, Кельвин, этот дом, должно быть, принадлежит вампиру!
- Нет никакой разницы, пока он не проснулся. Или она. Эй, ты кода-нибудь имел вампиршу?
- Нет, и не хочу. Я не хочу спать с мертвецами. Хотя, в некоторые ночи, Мардж не намного лучше.
Кельвин засмеялся:
- Ей это лучше не слышать, братан.
Ход тоже засмеялся:
- Не услышит.
И он вышел из кладовой. Не выключил свет, расточительный мудак! Очевидно же, что Билл поймет, что кто-то здесь был, но Хода это мало волновало. Так что он действительно был тупицей.
А потом проснулся Билл. В этот раз он был более внимательным, а затем я почувствовала его движение, присев рядом, я накрыла рукой его рот. Его мышцы напряглись, и я только успела подумать 'О, нет!', прежде чем он унюхал меня, узнал меня.
- Сьюки? - прошептал он.
- Ты слышал что-нибудь? - произнес Ход надо мной.
Достаточно долго все прислушивались.
- Тсс, - я прошептала на ухо Биллу.
Холодная рука поднялась и опустилась вниз по моей ноге. Я физически ощутила удивление Билла, опять, когда он понял, что я голая... снова. И я знала, что до его сознания дошло, что слышен голос сверху.
Билл оценивал всё это. Я не знаю, что ему пришло в голову, но он знал, что мы в беде. А также он знал, что на нём обнаженная женщина, и кое-что ещё подёргивалось. Одновременно и неудобно и смешно, я сжимала губы, чтобы не рассмеяться. Неважно!
А потом Билл опять заснул.
Когда же сядет чертово солнце? Его пробуждения-засыпания сводили меня с ума. Это было похоже на свидание со склеротиком.
И я напрочь забыла прислушиваться и пугаться.
- Неа, я ничего не слышу, - произнес Кельвин.
Лежать сверху на моем невольном хозяине было как лежать сверху на холодной, жесткой подушке с волосами.
С эрекцией. Как будто в десятый раз, Билл проснулся.
Я тихонько вздохнула. На этот раз Билл окончательно проснулся. Он обнял меня, но это было достаточно целомудренно, а не чтобы потрогать и изучить, по крайней мере сейчас. Мы оба прислушивались, он услышал как разговаривал Кельвин.
Наконец, две пары ног прошли по полу, и мы услышали как открылась и закрылась парадная дверь. Я вздохнула с облегчением. Клыки Билла втянулись и он перевернул меня так, чтобы быть сверху.
- Это Рождество? - спросил он, прижимаясь ко мне. - Не рановато подарок?
Я тихонько засмеялась.
- Мне жаль, что я побеспокоила тебя, - тихо сказала я. - Но они приходили за мной.
Я кратко рассказала, почему я была так осторожна, где моя одежда и почему они были там. Я чувствовала, как вздрагивает его грудь, и я знала, что он беззвучно смеялся.
- Я сильно волнуюсь за Дермота, - сказала я. Я разговаривала шепотом, который в темноте создавал интимность, не говоря уже о том, что мы нагие прижимались друг к другу.
- Побудь здесь пока, - произнес он нормальным голосом.
- Да.
- Я пойду посмотрю, ушли ли они, если ты мне позволишь, - сказал Билл, и около минуты прошло пока до меня дошло. Я поймала себя на том, что улыбаюсь в темноте. Билл осторожно освободился от меня и я увидела его тихо перемещающееся белое тело в темноте. После секундного прислушивания он открыл люк. Резкий свет ударил вниз. Это был такой контраст, что я закрыла глаза, чтобы привыкнуть. К тому времени, как я открыла глаза, Билл скользил по дому.
Я ничего не слышала, как ни прислушивалась. Я устала ждать, было чувство, что я приросла к голой земле, и я вылезла из люка с гораздо меньшим изяществом и большим шумом, чем Билл. Я погасила свет, который оставили включенным Ход и Кельвин, отчасти потому, что в свете я себя ощущала совсем раздетой. Я осторожно выглянула из окна столовой. В темноте было трудно что-то увидеть, но мне казалось, что деревья уже так не раскачиваются от ветра. Дождь всё ещё шел. На севере молния прорезала небо. Я не заметила похитителей или тел или что-нибудь ещё, что не вписывалось бы в пейзаж.
Билл не торопился вернуться и рассказать, что происходит. Старый обеденный стол был накрыт скатертью с бахромой, я сняла её со стола и укуталась в неё. Я надеялась, что она не была какой-то реликвией семейства Комптонов. На ней было несколько дырочек и большой цветочный узор, я сильно не разглядывала.
- Сьюки, - произнес Билл за моей спиной, и я подскочила, вскрикнув.
- Не мог бы ты больше так не делать? - попросила я. - У меня достаточно было на сегодня сюрпризов.
- Прости, - сказал он. В его руках было кухонное полотенце, которым он обсушивал волосы. - Я зашел через заднюю дверь.
Он был все еще гол, но я чувствовала себя смешной, что заостряю на этом внимание. Я видела Билла обнаженным много раз. Он осматривал меня с ног до головы с каким-то озадаченным выражением.
- Сьюки, ты носишь испанский платок моей тети Эдвины? - спросил он.
- О, извини, - произнесла я. - Ей богу, Билл. Он был там, а мне было холодно и сыро, и мне надо было прикрыться. Я ещё раз прошу прощения.
Я уже хотела снять его с себя и отдать Биллу, но тут же передумала.
- На тебе он смотрится лучше, чем на столе, - сказал он. - Кроме того он в некоторых местах порван. Готова ли ты идти в свой дом, чтобы узнать что случилось с твоим двоюродным дедом? И где твоя одежда? Конечно... Или эти люди украли её? Они... Ты не пострадала?
- Нет-нет, - ответила я поспешно. - Я сняла одежду, чтобы с неё не накапало на пол. Она за кустами. Я не хотела оставлять её на виду.
- Конечно, - сказал Билл. Он выглядел очень задумчивым. - Если бы я не был хорошего мнения о тебе, я бы подумал, и прости, если тебя это заденет, что ты всё это выдумала, чтобы оправдать своё желание залезть ко мне в постель.
- О. Так ты решил, что я могла выдумать такую историю, чтобы появиться голой и просить помощи, бедненькая девица, нуждающаяся в помощи большого и сильного вампира Билла, который спас бы меня от