образом?

— О да! — сказал гелл. — То, что я ощущаю, ни с чем не сравнимо. Как я обрел ее? Очень просто. Вот оттуда, — он показал пальцем на круг бывшей ямы, — извлекли… не знаю, что, снаряд какой-то.

Я видел, как напряглись лица ученых.

— Этот снаряд, — продолжал гелл, но в этот момент все услышали стрекот быстро приближающегося винтокрыла, вскоре он показался над деревьями и быстро сел недалеко от политоров на поляне, и из него скользнул на землю Алург, а за ним… да, я узнал его — спрыгнул пилот Фи-лол, тот самый, который прилетал к Малигату и привез врача в лагерь а, Тула. Фи-лол держал в руках явно тяжелый ящик, Алург помог ему. Все на поляне, кто видел, как исчез Алург, молчали, пожалуй что, пораженные. Фи-лол и Алург положили ящик на землю, и Алург сказал:

— В этом ящике, как догадываюсь я, и вряд ли догадывался пилот, — тот же передатчик биополя, что был в яме, только новый, не включенный, разумеется.

— Вы не договорили, — сказал один из ученых геллу, который рассказывал о том, как он и остальные были освобождены. — Простите, — добавил он Алургу.

Гелл сказал:

— Технически все было просто. Этот снаряд рассекли на три части лазером — и все.

Алург протянул Рольту лазер, показав курок, а Рольт передал его одному из ученых.

— Если вы поверили нам, если вы по чужой воле ошибочно считали, что у вас другая, и благородная, задача, и если тем более вы и вправду за освобождение геллов, и это не пустые слова, — уничтожьте ящик. Ни геллам, ни вам новый передатчик вовсе не нужен, а вам не нужна несвобода геллов.

— Меня зовут Олиф, — сказал тот, беря из рук Рольта лазер. — И я готов. — Он посмотрел на второго.

— Давай, Олиф, — сказал второй. — Кстати, меня зовут Кирст.

Олиф подошел к ящику и в два приема рассек его.

Все молчали. Мне это молчание показалось долгим. Наконец, а, Шарт и Рольт крепко пожали руки Олифа и Кирста, после а, Шарт что-то тихо сказал геллам, и они, каждый пожав ученым руку, улетели все, кроме Алурга.

— Мы очень признательны вам, — сказал Рольт Олифу и Кирсту. — Более изысканно и длинно я вряд ли смогу выразить вам нашу благодарность. Что же дальше? Разумеется, вы уже не пленники, вот ваша машина и ваш пилот. Вы можете лететь. Это не мое дело, но, вероятно, квистору вы скажете, что задание выполнено, и он вам поверит. Возможно, после Горгонерр получит сведения, что линия вновь не в порядке и вновь пошлет вас. Вы либо сыграете с ним снова в эту же игру, либо, простите меня, вдруг воткнете в землю новый передатчик, а мы, зная, где это возможно, и уже умея отыскивать передатчики, вновь его уничтожим. Такая вот игра. Но мы искренне благодарны вам, а я рад, что указал вам на ваши заблуждения и ложь кви- стора, в которую вы поверили. Вы можете побыть с нами и перекусить или можете лететь: вы — свободны.

Олиф сказал:

— Мы тоже вам благодарны. Важно, что мы узнали, что занимались вовсе не тем, чем бы нам хотелось. Мы благодарны вам, хотя, честно говоря, что-то в душе у меня перевернулось и не скоро успокоится. Я не герой и не хочу оказаться за решеткой только потому, что скажу квистору в глаза, что знаю, как он водил нас за нос, и никогда бы не согласился заниматься машиной и передатчиками против геллов. (Кирст кивнул.) Но продолжать игру с квистором, делая вид, что все в порядке, — не в моем духе. Да и не в духе Кирста, я думаю.

Рольт сказал:

— А перейти в отряды повстанцев — это мысль для вас абсолютно новая, а решение, возможно, неприемлемое. Но я не осуждаю вас.

— Да, это сложная для меня мысль, — сказал Олиф, — она лишь мелькнула у меня в голове — и ушла. Однако не знаю, как у Кирста, но у меня есть склонность, сказав «а», сказать и «б».

— То есть? — спросил Рольт.

— Я, уничтожив передатчик и желая геллам свободы, практически замахнулся на саму идею, на саму машину. Мы думал» и с Кирстом, что у нее иное назначение. Не скрою, у меня, может, не хватит духу и смелости уничтожить главную машину, но я не против того, чтобы вы узнали, где центр этой затеи и где эта машина, главная. Ты как, Кирст?

Кирст снова кивнул. Я видел, как Рольт положил им свои огромные лапищи на плечи и сказал:

— Я не имею права желать от вас столь многого, позвольте, я сам скажу, где она, эта гадина, а вы меня поправите.

— Давайте, — сказал Олиф.

— Она в Тарнфиле, — сказал Рольт.

Кивок согласия.

— В квистории.

Тот же кивок.

— Дверь тайная, скрытая и без всякой надписи.

Кивок.

— Сама эта дверь — в кабинете квистора.

Энергичный кивок.

— А дальше — варианты. Она, дверь, а точнее, вход в помещение, где машина, в сейфе или в…

— Точно, — сказал Кирст. — Это сейф.

— И сейф связан с сигнализацией.

— Конечно, — сказал Кирст. — Поразительно, откуда вы все узнали. И почему при вашем неприятии этой мерзкой машины она до сих пор еще жива?

— Пока мы не знаем способа борьбы с сигнализацией, способа вскрытия сейфа. — Рольт помолчал. — Кстати, если вы не желали бы стать повстанцами, но захотели уйти от ситуации с квистором, вы могли бы быть моими гостями на то время… Вы же чувствуете, какова атмосфера над Политорией? Вы женаты, дети есть?

— Женаты, — ответили оба ученых, — а детишек нет.

— Тем проще, ваши жены тоже могут найти у меня приют. Я капитан подлодки, которую квистор давно проклял.

— Это та самая, неуязвимая? Лодка-призрак?

— Да, это она, — сказал Рольт, — но… — Он сделал огромную паузу. — Одной вещи я вам, как мужчинам (согласись вы, как нейтральные люди, поселиться на моей лодке), гарантировать не могу никак.

— А именно? — спросил Олиф.

— К моим военным действиям под водой вы не будете иметь никакого отношения. Но, если вдруг лодка причалит к берегу и мой экипаж начнет вести бой на суше, я не стану запрещать вам взять в руки оружие. Это ваше дело.

Олиф и Кирст чуть грустно и понимающе улыбнулись.

В этот момент Ир-фа уже шел к ним, мы и не заметили, как он «сорвался». Пилли так и не вышла, не «раскрылась».

— Привет, Фи-лол, — сказал Ир-фа, подходя к ним.

— О, уль Ир-фа! — воскликнул Фи-лол. — Рад вас видеть.

— Мы тоже, — улыбаясь, сказал Олиф. — Что наш хозяин комет и планет делает в этих диких лесах?

— Немного охочусь, — сказал Ир-фа. — Работа в городе однообразная — я подустал. А здесь… возможно, я подстрелю крупного кольво, а шкуру — в подарок моим друзьям.

— Уж не тем ли славным землянам, уль Ир-фа?

— Вы угадали. Они славные люди… политоры.

— Если вы с ними иногда видитесь, — сказал Олиф, — передайте им от нас лучшие пожелания. Похоже, они абсолютно не склонны к войне с нами.

— Все передам, — сказал Ир-фа. — Не склонны. Кирст сказал:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату