— Связь обычная, если не возьмут и меня. Может, меня даже скорее. А,Пик не знает, что узкоглазый убит, да и про уля Орика он ничего не знает: видел-то его узкоглазый. А эти двое — а, Грип и а, Урк — «увязли» плотно. Летите спокойно. Можешь у Орика взять еще номера бойцов Трэга и Эл-ти.
Уль Ир-фа знал всё! А ведь ни я, ни Орик ничего ему не рассказывали. Да, политоры действовали, хотя в городе было спокойно. Я подумал, что, может быть, как фигура — Ир-фа посолиднее а, Тула и даже Орика, что он абсолютно бесстрашен, этот маленький седоватый политор с никакой должностью в жизни, если учесть, что раньше он бороздил космос.
Неожиданно Ир-фа схватил меня за руку и показал в небо, я глянул, обалдел, и тут же на
— Откуда вы, Финия?! — сказал я. — Мы давно здесь сидим. Вы летали, да, когда мы прибыли?
— И вовсе нет, — сказала она, смеясь. — Я тихонечко пришла в клуб, вижу — вы сидите. Так же тихо я надела крылышки и…
— Где, где вы взлетели?! — сказал я.
— А за помещением клуба.
— Прямо с земли?!
— Ну да. Я умею ловить поток и с земли.
— Потрясающе! Ир-фа, а почему вы не увидели Финию своим третьим глазом, а? — спросил я.
— Стойка вышки мешает, — сказал он, и все мы рассмеялись.
— Митя, хотите полетать? — спросила Финия.
— О! — воскликнул я. — Ужасно хочу! Уль Ир-фа, можно?
— Можно, — сказал он. — Валяй, малыш. Время есть.
Через пять минут я опять был в воздухе. И опять получилось сразу же, разрази меня гром! Я парил в свое удовольствие, забираясь высоко в небо; я пытался, пока безуспешно, выполнить кое-какие трюки, кося глаз на вышку, на Финию и Ир-фа, но они были едва видимы, далеко. Заканчивая один из кругов, я поглядел чуть влево и ахнул: совсем рядом со мной парил Ир-фа и улыбался мне. Легко, даже несколько небрежно он выполнил три-четыре трюка, и я был просто потрясен. И Финия, конечно, была не простой орешек, она не случайно предложила полетать мне одному! будто Ир-фа — или старый, или не умеет, но оба они, наверное, прекрасно поняли, что возможен розыгрыш. Мы вернулись с Ир-фа на землю одновременно, и в этот раз посадка мне удалась вполне.
Мы попрощались с Финией, и я «повез» Ир-фа в планетарий.
— Надо бы взять с согласия политоров чертежи крыльев, баллончика, брюк и прочего, — сказал я. — Это удобно?
— Нет ничего легче, — сказал Ир-фа.
— Скажите, уль Ир-фа, а это правда, что моро — не политоры, хотя давно с вами? Будто их привезли?
— Ты будешь у моро, может, они тебе сами расскажут. Глубокий поклон Малигату, он великий моро.
— И уж конечно его скульптуры нет в вашем музее великих?!
— Случись такое, Горгонерр просто загрыз бы скульптора и директора музея, забыв о своей элитарности.
…На обеде присутствовали все, и Оли тоже. Орик доставил моро без приключений. А Пилли и папа действительно поглядели галерею великих; он прихватил с собой фотоаппарат и отщелкал четыре пленки, хотя великих политоров было куда больше. Я спросил, были ли там изображения женщин, и Пилли сказала:
— А ты думал нет? В элитарной среде у нас демократия.
— Да нет… — Я смутился. — Я уверен, что в жизни они есть, например, ты, Пилли, я думал нет скульптур.
— Есть, — сказала она. — А твоего папу я повела туда и с корыстной целью: там есть
— Такая молоденькая и… Это за кулинарное искусство?
— Нет, по этому разделу там были звезды похлеще меня.
— «Планирование»? — спросил я.
— Нет. Я автор трех работ, благодаря которым корабли Политории увеличили скорость в полтора раза. Ну как?
Она сказала это, когда уже заканчивалось чаепитие, и уместно было встать из-за стола. Что я и сделал, брякнувшись в дальнее кресло, и долго молчал. Пилли мне бешено нравилась, но я и думать не думал, что она великая женщина. Впрочем, нет, — она великая женщина, решил я, даже если бы ее скульптура не стояла в музее. Великая — и все тут. Я это чувствовал, хотя вряд ли бы смог объяснить словами.
После я ненадолго маханул к Латору. Не стесняясь, я долго обнимал его и гладил его крылья. Лата и Латор были в восторге от моего подарка — костюма и платья, и оба были очень смущены. Латор дал мне много корней и объяснил, как их быстро сушить и заваривать. Но конечно, в настоящий восторг без всякого смущения пришла Мики. Крылышко ее прошло, а уж с ними она и вовсе была похожа на ангела: огромные ресницы и белые локоны — все как полагается. Сначала она раз пять пересмотрела все игрушки, которые я ей подарил, потом забралась ко мне на колени, обняла руками за шею и сказала:
— Ты замечательный, хотя у тебя и нет крылышек. Почему?
— Потому что я с Земли, а это другая планета.
— А папа может до нее долететь?
— Нет, — вздохнул я. — Это в космосе. Очень далеко!
— Нет, он может! — сказала Мики. — Папа все может!
— Тебе папа и мама объяснили, на что ты опираешься крылышками, когда сама летаешь?
— Ни на что. Я просто ими машу. — Мики, — сказала Лата. — Я же тебе объясняла.
— Ах да, я забыла. Я — опираюсь — на воздух…
— Ну вот. А когда летишь на Землю — это космос, без воздуха.
— Ну, а как же ты туда летаешь?
— На космическом корабле.
— А он как летит?
— Его сильно-сильно запускают вверх.
— И папа, и я можем полететь на эту вашу Землю?
— Очень бы хотелось, но я пока не знаю — когда.
— Узнаешь, и тогда опять приходи к нам, ладно? — сказала Мики, и я сказал, ладно, постараюсь, и мы распрощались.
Дома царила какая-то подавленность и возбуждение одновременно. Звонил Горгонерр и велел Орику быть осторожным в путешествии. В Ромбисе и Калихаре чиновники-управляющие вместе с полицией пытались загнать политоров в шахты. Те отказались. Началась свалка, и в обоих городах по одному управляющему было убито. Погиб один полицейский. Стрелять полицейским было запрещено, и многие политоры попали в тюрьму. В Лукусе тихо, и Горгонерр перебросил часть войск оттуда в Ромбис и Калихар, но ни там, ни там, ни в Тарнфиле он пока не объявил военного положения. А повстанцы молчат. Атмосфера накаляется. Будьте осторожны.
ЧАСТЬ 3