Риди мало-помалу наполнил водой большую водяную бочку и устроил в ней отверстие с затычкой.
— М-р Сигрев, — сказал в субботу старый моряк, — мы за последнее время выполнили много тяжелой работы, Но теперь конец. Мы хорошо устроились в нашем новом доме. Все наши запасы под кровом и скрыты от непогоды, следовательно, теперь мы можем работать не так усиленно. Мы с Уильямом пойдем половить черепах, так как их время отходит, потом я должен починить нашу шлюпку, чтобы мы могли отправиться и посмотреть, как живется нашему стаду, и что делается на ямовой плантации.
— И на банановых деревьях, — прибавил Томми.
— О них мы совсем забыли, — заметила миссис Сигрев.
— Да, миссис Сигрев, мы были так заняты, что это немудрено; но все-таки, я думаю, на деревьях еще уцелели бананы, и при первом же удобном случае я отправлюсь в шлюпке к нашим палаткам и привезу все, что мне удастся отыскать.
— Нам еще нужно посеять семена и посадить картофель до начала дождей, — заметил Сигрев.
— Да, сэр, хорошо, если мы успеем; теперь у нас будет не такая светлая погода, — ответил старик. — Во всяком случае, в светлые промежутки мы можем сделать это. Ну, а теперь я отправлюсь за черепахами. Спокойной ночи, миссис Сигрев, спокойной ночи, сэр. Пойдемте, мастер Уильям.
Уильям и Риди пошли на отмель. Встретив по дороге Юнону, которая возвращалась из кухни, Риди поручил ей набрать как можно больше топлива и сложить его в уголке, за стеной палисада. По его словам, это было удобнее.
— Да, масса Риди, — сказала девушка, — понимаю; самое лучшее, когда, на случай беды, все под руками.
— Именно так, Юнона, — ответил ей мальчик. — Покойной ночи.
Уильяму и старику удалось перевернуть шесть черепах и прибавить их к сидевшим в пруде. После тщательного осмотра местности они вернулись обратно, закрыли дверь палисада и легли спать.
ГЛАВА LX
Прошла еще неделя, в течение которой Риди чинил лодку, а Уильям и Сигрев усердно перекапывали землю для новых насаждений. В доме тоже кипело дело. Миссис Сигрев, Юнона и даже маленькая Каролина работали из всех сил. Мастер Томми стал теперь полезнее, чем прежде. Он то ходил за водой, когда она бывала нужна, то смотрел за крошкой Альбертом. Действительно, он был так прилежен, что миссис Сигрев похвалила его при отце. Томми возгордился.
В понедельник Уильям и Риди в шлюпке отправились к своей маленькой заводи. На пастбище все оказалось в порядке; животные были здоровы. Многие из бананов созрели и завяли, но еще осталось столько плодов, что ими можно было бы заполнить всю лодку до краев. На ямовой площадке все было хорошо. Растения были защищены от свиней; палатки тоже стояли в отличном виде.
— Самое лучшее оставить наше стадо здесь. В случае грозы и бури, мастер Уильям, животные могут убегать в лес кокосовых пальм; чаща защитит их, а пищи у них больше, чем достаточно; на этом лугу могло бы прокормиться в десять раз большее стадо.
— Я думаю, — сказал Уиль.
— Но через несколько дней мы должны сделать новый рейс сюда из-за палаток. Нельзя оставить их на лугу на все время периода дождей. А теперь домой, сэр. Да?
— Да, Томми будет в восторге, что мы привезем ему бананов, — ответил мальчик. — Но не выкопать ли нам несколько ямовых корней?
— Я совсем забыл о них, мастер Уильям, — сейчас схожу за лопатой; мы оставили ее в палатке.
Достав ямовых корней, они пустились в обратное плавание. Во время этого рейса небо покрылось тучами, и стало грозить дождем и бурей. Однако Уиль и Риди успели высадиться на берег до дождя. Но тотчас же налетел ветер, и хлынул дождь — предвестник начала дождливого времени года.
Все маленькое общество с большим удовольствием увидело плоды: ведь очень давно никто не пробовал их. Томми жадно просил бананов и поедал их с невероятной быстротой, так что Сигреву пришлось остановить его.
На следующий день была чудесная погода, и дождь, казалось, освежил всю природу. Однако решили, что на следующее утро Риди и Уильям отправятся за палатками и захватят с собой как можно больше ямовых кореньев. Вечером Риди с Уилем, по обыкновению, пошли делать обход, и старый моряк заметил, что направление ветра изменилось; теперь он дул на восток.
— Это будет плохо для нашего завтрашнего плавания, — заметил Уильям. — К нашей гавани мы пойдем на парусах, и нам придется грести, нагрузив шлюпку.
— Надеюсь, что не случится ничего худшего, — заметил Риди, — но теперь вернемся и ляжем спать. На рассвете я поднимусь, поэтому можете не вставать.
— Я, наверно, проснусь, — ответил Уильям, — и потому встану в одно время с вами.
— Хорошо, сэр, я всегда рад побыть в вашем обществе.
На следующее утро, едва забрезжил свет, Уильям и Ради оделись, открыли дверь палисада и пошли к отмели. Ветер все еще дул на восток, дул довольно сильно, и по небу ходили тучи.
Когда солнце встало, Риди, по обыкновению, взял свою подзорную трубу и стал смотреть в восточную сторону моря. Он долго смотрел, не говоря ни слова, так что Уильям спросил:
— Почему вы так долго смотрите в одном направлении, Риди? Вы что-нибудь видите?
— Или мое старое зрение обманывает меня, или я, к несчастью, вижу неприятные вещи, — ответил старик. — Но через несколько минут это выяснится.
На востоке тянулась гряда туч. Однако, когда солнце поднялось над нею, Риди, державший трубу, направленную по-прежнему на восток, сказал:
— Мастер Уильям, я не ошибся. Мне казалось, что эти темные пятна на воде — коричневые паруса.
— Паруса на чем, Риди? — быстро спросил Уильям.
— На челнах, мастер Уильям. Я так и знал, что дикари придут, — проговорил моряк. — Возьмите трубу и посмотрите сами, мастер Уильям. Я так долго смотрел, что мои глаза туманятся.
— Да, вижу… — сказал Уильям, глядя в морскую трубу. — Боже, тут двадцать или тридцать челнов!
— И в каждом человек по тридцати, мастер Уильям, — сказал Риди.
— Небо великое! Что нам делать, Риди? Как испугается моя бедная мама, — сказал мальчик. — Боюсь, что мы не сможем защищаться. Их столько…
— Мы можем сделать многое, мы должны защищаться, Уильям, — ответил Риди. — Да, конечна в челнах сотни дикарей; но вспомните, что у нас крепкий палисад, через который им будет трудно перебраться, что у нас много огнестрельного оружия, при помощи которого мы можем упорно биться и, может быть, отразить их нападение, потому что у них только палицы и копья.
— Но как быстро подходят они, Риди: через час они будут подле берега.
— Нет, сэр, через два часа с лишком. У них огромные, тяжелые челны, — ответил Риди. — Однако времени терять нельзя. Я еще понаблюдаю за ними и хорошенько рассмотрю их, вы же бегите в дом и сделайте вашему отцу знак, чтобы он пришел сюда. Потом, Уильям, приготовьте ружья, перенесите в наш дом бочонки с порохом и готовые патроны. Позовите Юнону, она поможет вам. У нас хватит времени на все. Сделав то, о чем я говорю, лучше придите к нам на берег.
Уильям убежал, а через несколько минут к Риди пришел Сигрев.
— Я уверен, что близка опасность, Риди, — сказал он. — Я думаю, Уильям боялся испугать свою мать, а потому не высказался. В чем дело?
— Приближаются дикари, м-р Сигрев, и их очень много, я думаю, человек пятьсот или шестьсот. Нам придется защищаться изо всех сил.
— А вы думаете, у нас есть возможность отбиться от такого множества?
— Да, сэр, с Божьей помощью, мы, конечно, отобьем их приступ, но, боюсь, нам придется сражаться настойчиво, и в течение нескольких дней.
Сигрев посмотрел в трубу на флотилию челнов и сказал:
— Да, придется бороться со страшными силами.
— Конечно, сэр, но три ружья за крепким палисадом почти могут равняться всем их дубинам, палицам и копьям, только бы никто из нас не был ранен.