настроением. Она подошла к нему и спросила самым беспечным голосом, на который была способна:
– Ты собирался сегодня приготовить бифштексы в том новомодном гриле или предпочитаешь, чтобы этим занялась я? Зак обернулся и отрешенно посмотрел на нее.
– Извини, что ты сказала? Я не расслышал.
– Я пыталась разделить наши обязанности по кухне на сегодняшний вечер. – Джулия засунула руки в карманы брюк и насмешливо добавила:
– Ты грубо нарушаешь билль о правах заложников.
– О чем ты говоришь? – переспросил он, поскольку смысл ее слов по-прежнему ускользал от него. Зак изо всех сил пытался убедить себя, что Джулия здесь в полной безопасности… пытался забыть ее взгляд там, в лесу… пытался внушить себе, что это был всего лишь случайный эпизод, который больше не повторится.
Джулия улыбнулась ему одной из своих самых обворожительных улыбок.
– Я говорю об обязанностях по кухне, мистер Бенедикт! Согласно Женевской конвенции, пленные не должны подвергаться жестокому и несправедливому обращению. А как, по-твоему, можно расценить то, что уже два дня мне приходится готовить в полном одиночестве?
Заку удалось выдавить из себя жалкое подобие улыбки и кивнуть. В данный момент ему больше всего на свете хотелось лечь с ней в постель и хотя бы на какой-то благословенный час забыться и не думать о том, что обязательно должно произойти. Причем гораздо скорее, чем он это планировал поначалу.
Глава 38
Вскоре Джулия имела возможность убедиться в том, что ее оптимизм по поводу скорой смены настроения Зака не имел под собой никаких оснований. Он был безупречно вежлив, но по-прежнему полностью погружен в свои мысли. Тогда Джулия решила прибегнуть к еще одной уловке – заставить его расслабиться с помощью спиртного. У нее накопилось несколько неотложных вопросов, и она чувствовала, что гораздо скорее получит на них полные и откровенные ответы, если Зак не будет так напряжен и сосредоточен.
Наклонившись вперед, она в четвертый раз наполнила его бокал и протянула Заку, мысленно хваля себя за сообразительность.
Но Зак внезапно перевел взгляд с бокала на ее лицо и сухо заметил:
– Надеюсь, ты не собираешься меня напоить? Если это так, то не трудись понапрасну, вряд ли у тебя что-нибудь получится.
– Мне принести виски? – спросила Джулия, подавляя нервный смех.
Рука с бокалом замерла на полпути ко рту. Только сейчас Зак сообразил, что она действительно за ужином уж слишком усердно подливала ему вино. Кроме того, Джулия весь вечер пристально наблюдала за ним с каким-то странным выражением лица.
– Ты думаешь, что оно мне может понадобиться?
– Не знаю.
Испытывая нехорошие предчувствия, Зак наблюдал за тем, как Джулия пересела к нему лицом. Правда, первый вопрос прозвучал достаточно невинно и шутливо:
– Скажи, Зак, разве я не была образцовой заложницей?
– Безупречной, – согласился Зак, невольно поддаваясь ее юмору и пытаясь подыграть ее настроению.
– Ты также не станешь отрицать того, что я была послушной, всегда готовой помочь, веселой, дисциплинированной и делала даже больше, чем кухарка?
– Согласен со всем, кроме эпитета «послушной». Улыбнувшись этому замечанию, Джулия продолжала:
– А раз я была такой образцовой узницей, то не кажется ли тебе, что я заслужила некоторые… ну, скажем так, привилегии?
– Что ты под этим подразумеваешь?
– Ответь на несколько вопросов. На лице Зака тотчас же появилось настороженное выражение.
– Ну что ж, возможно. Это будет зависеть от того, какими будут вопросы.
Его абсолютно не располагающий к дальнейшим вопросам ответ немного поколебал решимость Джулии, но она тем не менее продолжала:
– Ты ведь собираешься найти настоящего убийцу своей жены, правда?
– Попробуй задать другой вопрос, – сказал Зак ровным, бесцветным голосом.
– Хорошо. У тебя есть какие-то соображения по поводу того, кто это может быть?
– Тебе лучше выбрать другую тему для расспросов. Его совершенно ненужная резкость больно ранила Джулию. Не только потому, что в последнее время она стала очень чувствительной к перемене его настроений, но и потому, что искренне была уверена в том, что имеет право знать ответ. Стараясь не выдать обуревавших ее чувств, она спокойно попросила:
– Пожалуйста, не надо разговаривать со мной подобным образом.
– Хорошо. Тогда, пожалуйста, выбери какую-нибудь другую тему для разговора.
– Может быть, ты все-таки соизволишь хотя бы выслушать меня? Попытайся понять – когда проходил суд, я по обмену училась за границей. Я даже толком не знаю, как именно все произошло, а мне бы очень хотелось это узнать.