Он взглянул в мою сторону, почти не видя меня, кивнул на бутылку темного вина, вынул стакан и жестом предложил угощаться. Потом улыбнулся чему-то увиденному, положил наушник на стол и сел.

– Я – Мэтт Оландер, – представился он. – Какого черта вы здесь делаете?

Это был мужчина средних лет, тонкий, словно лезвие. Его серая кожа почти не отличалась по цвету от стен – верная примета обитателя корабельных палуб.

– Я, кажется, не понимаю ваш вопрос, – ответила я.

– Почему вы не улетели с остальными?

Он внимательно наблюдал за мной. Увидев, что я совсем сбита с толку, он озадаченно почесал затылок и сказал:

– Всех увезли, – произнес он.

– Кто? – спросила я. Мой голос сорвался. – Кто всех увез и куда?

Он отреагировал так, будто услышал глупый вопрос, и потянулся за бутылкой.

– Конечно, нельзя охватить все сто процентов. Где вы были? В шахте? В горах и без связи?

Я объяснила.

Расстегнутый у ворота мундир открывал светлый свитер, что явно было нарушением формы. Волосы у него были редкие, а черты лица подошли бы скорее торговцу, чем воину. Голос его смягчился.

– Как вас зовут?

– Ли. Киндрел Ли.

– Послушайте, Киндрел, мы провели последние две недели, эвакуируя Илианду, и закончили вчера утром. Насколько мне известно, остались только вы и я.

Оландер снова переключился на монитор.

– Почему? – Я почувствовала облегчение, смешанное с ужасом.

Судя по выражению его лица, Оландеру хотелось, чтобы меня здесь не было. Он прикоснулся к клавиатуре на своей панели.

– Я вам покажу, – сказал он.

На одном из экранов появилось изображение концентрических окружностей, на которых мигало восемь-девять звездочек.

– Илианда в центре. Или, скорее, Станция. Диапазон дальности примерно полмиллиона километров. Вы смотрите на флот “немых”. Базовые корабли и крейсеры.

Оландер глубоко вдохнул.

– Происходит следующее, мисс Ли. Наш флот собирается хорошенько всыпать этим мерзавцам. – Он стиснул зубы, и в глазах его заиграли огоньки. – Наконец-то. Они гнали нас в течение трех лет, но сегодняшний день – наш.

Оландер поднял пустой стакан и насмешливо отсалютовал потолку.

– Я рада, что вам удалось вывезти людей.

– Сим не согласился бы на иное.

– Никогда не думала, что война придет сюда. – На экране возникла еще одна звездочка. – Не понимаю, ведь Илианда нейтральна.

– Киндрел, в этой войне нет нейтральных. Вы просто позволили другим сражаться вместо вас.

В голосе его чувствовалось презрение.

– На Илианде мир! – выпалила я, глядя ему прямо в глаза и ожидая, что он смутится. Но увидела только ненависть. – По крайней мере, был мир.

– Мира нет нигде. Очень давно никто не живет в мире. – Голос его звучал холодно, он резко рубил слова.

– Они здесь только потому, что здесь вы, не так ли? – спросила я.

– Да, им нужны мы. – Он ухватился руками за спинку стула, положил подбородок на кулак и рассмеялся мне в лицо. – Вы судите нас! Знаете, вы – совершенно невозможные люди. Если вас еще не убили или не заковали в цепи, то только потому, что мы умираем, чтобы дать вам возможность кататься на ваших чертовых яхтах!

– Боже мой, – ахнула я, вспомнив, о пропавшем челноке. – Так вот почему он так и не прилетел?

– Не беспокойтесь, он сюда и не собирался.

Я затрясла головой.

– Ошибаетесь. Около полуночи я слышала обмен сообщениями по радио. Они летели по расписанию.

– Они не собирались прилетать, – повторил он. – Мы сделали все возможное, чтобы эта

Вы читаете Военный талант
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату