Отдыхать кладет пришельца' На постели мягкой Туони. Там лежит герой в дремоте, В сон глубокий погруженный, Лишь не спит одежда мужа. Там была одна старуха С острой челюстью отвислой, Пряха ниток из железа, Отливала нить из меди: Сто сетей она напряла, Сеток тысячи связала Как-то ночью, теплым летом, Где-то там, в воде на камне,' В Туонеле один был старец, У него три пальца было; Из железа плел он сети, Сети медные готовил: Сто сетей наплел он, старый, Сеток тысячу окончил Той же ночью, теплым летом, Там, в воде на том же камне. Был там сын у Маны: пальцы - Это крючья из железа; Сто сетей он расставляет В черном Туонелы проливе, Поперек и вдоль их ставит, Ставит наискось те сети, Чтоб не вышел Вяйнямёйнен, Чтоб не выскользнул друг моря Никогда в теченье жизни И пока сияет месяц Из жилищ подземных Туони, Из селений Маны мрачных. Старый, верный Вяйнямёйнен Говорит слова такие: 'Не пришла ль ко мне погибель, Не обрушились ли беды Здесь, в жилищах Туони черных, В этом мрачном царстве Маны?' Быстро облик свой меняет, В новом облике явился: Черный, он стремится в море, Как камыш, идет в трясину. Он ползет, как червь железный, И скользит змеею черной Через Туонелы потоки, Через сто сетей у Маны. Туони сын тут поднял пальцы, Эти крючья из железа, Вышел в утреннее время, Посмотреть пошел он сети. Там нашел форелей сотню, Рыбок тысячу помельче, Не нашел он только Вяйнё, Не нашел он друга моря. Старый, верный Вяйнямёйнен Тут из Туонелы выходит, Говорит слова такие И такие речи молвит: 'Никогда, о бог мой добрый, Никому не дозволяй ты Своевольно быть у Маны, К Туони в царство опускаться. Многие туда приходят, Но немногие уходят Из жилищ подземных Туони, Из селений Маны мрачной'. Дальше так он молвил слово, Так сказал он молодежи, Что теперь лишь подрастает, Молодому поколенью: 'Никогда, сыны земные, Никогда в теченье жизни Не обидьте невиновных, Зла не делайте невинным, Чтоб не видеть вам возмездья В сумрачных жилищах Туони! Там одним виновным место, Там одним порочным ложе: Под горячими камнями, Под пылающим утесом И под сотканным покровом Из червей и змей подземных'.

Руна семнадцатая

1. Вяйнямёйнен отправляется за словами к Антеро Випунену и будит Випунена от длительного сна под землей.

2. Випунен проглатывает Вяйнямёйнена, и, находясь в его чреве, Вяйнямёйнен начинает сильно его беспокоить.

3. Випунен пытается при помощи чисел, заклинаний и угроз отделаться от Вяйнямёйнена, но тот, в свою очередь, грозит ему не выйти до тех пор, пока не узнает от Випунена трех слов, необходимых ему для постройки лодки.

4. Випунен открывает Вяйнямёйнену всю свою мудрость, и тот наконец вырывается из его чрева, возвращается домой и заканчивает изготовление лодки.

Вы читаете Калевала
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату