Ничего не происходило, пока я не оказался в десяти футах от него, так что уже мог ощущать запах гнилых апельсинов, характерный для этих тварей. Тут открылся люк, из которого высунулась острая морда и узкие плечи йлокка. Придерживая своими коротенькими ручками крышку люка, он протащил через него все свое несуразно длинное туловище. По спине его тусклого пальто шла красная полоса. Вокруг его глазок- бусинок была толстая корка чего-то белого, в углах рта с выступающей вперед нижней челюстью показалась пена. Он опустился вниз, двигаясь, как старая-престарая крыса, которая ищет, где бы ей умереть. Поначалу он, казалось, меня не замечал — потом заметил и повернулся ко мне. Два раза его рот беззвучно открылся, но только на третий раз ему удалось прокаркать:
— Я призываю тебя помочь живому существу, раб!
Это мне мало что сказало. Тут он поскользнулся и, тяжело упав на коротко выстриженную траву, остался лежать там, судорожно дергаясь. Я подошел к нему, держа в руке револьвер, хотя знал, что он мне не понадобится. Я присел рядом с ним на корточки: даже отсюда было заметно, что у него жар. Запах гниющих апельсинов ощущался очень сильно. Он перевернулся на спину и попытался сфокусировать на моем лице свои маленькие красные глазки.
— Гргсдн ошибся, — прохрипел он. — Мы совершили ужасную ошибку! Вы люди, как и мы!
— Не как вы, Крысомордик, — сказал я. — Расслабься — посмотрю, чем тебе можно помочь.
Он, кажется, собрался протестовать, но только булькнул и потерял сознание. Хельм подошел ко мне и собрался пристрелить моего пленного. Я объяснил ему, что парень болен и не опасен, но его явно так и подмывало все равно прикончить неприятельского офицера. Я заглянул в сортир — проверить на всякий случай, нет ли у него там приятеля — и вернулся как раз вовремя, чтобы остановить Хельма. Йлокк отползал от него, повторяя:
— Я не делал этого!
Я отозвал лейтенанта в сторону и напомнил ему, что наша сторона не убивает беспомощных военнопленных.
— Каких, к дьяволу, беспомощных, сэр! Прошу прощения! — взорвался Хельм. — Я видел, как крысы наводняли город и пожирали людей живьем!
— Тем не менее, здесь есть госпиталь, — сказал я ему, — и мы доставим туда этого парня, генерала, между прочим, — я высказывал всего лишь свою догадку, но ведь эта красная полоса должна была
Я вернулся обратно, чтобы еще раз взглянуть на покинутый танк. Вонь меня чуть не доконала, но нам нужна была информация. Устройство внутри оказалось знакомым — точь-в-точь ранняя стереотипная модель челнока для путешествия по Линиям. Это показалось мне странным. Даже приборная доска выглядела знакомо: большой измеритель силы М-К поля — слева, шкала измерения энтропии — справа, а прямо по центру — шкала темпоральных матриц. Интересно: это было явно содрано с наших собственных первых машин. Я слез вниз и, вернувшись, рассказал об этом Хельму.
Он кивнул:
— Логично. Трудно ожидать, чтобы кучка крыс сама могла создать такую технологию.
А как насчет разбивателей? — напомнил я ему. Он отмел мое возражение:
— Наверное, украли у кого-нибудь еще.
Из лестницы и брезента, прикрепленных к борту танка, мы устроили носилки и положили на них бесчувственного йлокка. На улице нам попалось несколько храбрых горожан, осмелившихся выйти посмотреть, что происходит. Нас они сторонились, едва увидев наш груз. В госпитале мы вызвали настоящий переполох. Там было полно горожан. Некоторые пришли туда с небольшими травмами из-за падений и тому подобного, но большинству просто хотелось, чтобы их успокоили. Они неохотно пропустили нас, и молодой интерн со значком, на котором было написано его имя — «Доктор Смовия», подошел поближе и принюхался.
— Слышал я этот запах от нескольких таких существ, — заметил он. — От мертвых. Очевидно, какая-то инфекция.
Он освободил небольшое пространство и подозвал сестру, чтобы она разрезала одежду его нового пациента. Обнажилась серая крысиная шкура, и он принялся за обычную процедуру ощупывания и простукивания.
— Температура на десять градусов выше нормальной, — заметил он. — Удивительно, что он еще жив. Но, с другой стороны, он же не человек.
Он подозвал коллегу, взял анализ крови и отправил его в лабораторию, а потом сделал генералу укол, от которого тот, похоже, успокоился.
— Надо сбить температуру, — пробормотал врач. Вопрос был теперь чисто техническим, он был поглощен своей работой не меньше, чем если бы лечил мэра. Он забрал куда-то моего подопечного, а нас попросил (или, скорее, приказал нам) подождать.
Через полчаса он вернулся очень довольный.
— Вирус, — сказал он с удовлетворением. — Сейчас разрабатываем противовирусное средство. Должна подойти стандартная вакцина.
Мы с Хельмом нашли, где умыться, и отправились искать ленч. Смовия поспешно удалился — ему не терпелось вернуться к работе.
— Неудивительно, что эти крысы совсем не могут воевать, полковник, — сказал Хельм. — Они больны.
Он кивнул, соглашаясь сам с собой.
— Сколько раз мы видели, что они лежат мешками. Теперь все понятно. Послушайте, полковник, — продолжал он, — вы не думаете, что это как в той книге: они заразились здесь какой-то болезнью, с которой не могут справиться?
— Нет, не думаю. По-моему, они уже были больны, когда сюда попали. Может быть, они из-за этого ушли из дома. Эпидемия.
— Надеюсь, мы этого подхватить не сможем, — заметил Хельм.
Больничная столовая была закрыта, поэтому мы снова вышли на улицу, отыскали киоск с горячими сосисками и взяли каждый по две, с хлебом и с горчицей. Прихватив их с собой, мы вернулись в госпиталь, где, оказывается, меня уже искал доктор Смовия.
Он показал мне заткнутую пробкой пробирку — гордый, как молодой отец.
— Я выделил вирус и создал его культуру, — сказал он мне. — Содержимое этого сосуда, — добавил он, — может смертельно заразить тысячи. — Его лицо выразило озабоченность. — Но, конечно, я буду его тщательно охранять во избежание такой катастрофы.
— А как насчет лечения? — поторопил я его.
— Достаточно простое, — удовлетворенно отозвался он. — Мы можем сделать больным инъекцию, и в считанные часы они совершенно выздоровеют.
— Мы находимся в состоянии войны, вы не забыли об этом?
— Конечно, помню, полковник, но иметь возможность прекратить эпидемию и не воспользоваться ею… — Он замолк. Ему явно раньше не приходило в голову, что я могу не пожелать лечить захватчиков.
— Полковник, — начал он неуверенно, — нет ли возможности… Если бы я мог попасть в их родной мир, то через несколько часов мора их уже не стало бы.
— Много у вас этой культуры вируса? — спросил я у него.
— Нет, но нетрудно получить ее столько, сколько требуется, теперь, когда мне известен вирус. Но почему? Моя вакцина…
— Вы и правда рветесь вылечить этих крыс, а доктор? — вслух размышлял я.
— Соображения гуманности, — начал он. — Конечно, мы с ними воюем и должны действовать осторожно.
— Если я смогу получить разрешение отправиться в расположение йлокков,
— уверил его я, — я позабочусь, чтобы вы поехали со мной.
Его благодарность была очень бурной. Я оборвал его излияния вопросом:
— Вы ведь сможете снова получить эту культуру? Тогда вы не будете возражать, если я оставлю себе эту.
— Но зачем? — отозвался он. — А, конечно, вы хотите иметь сувенир. Берите на здоровье. Только,