и знатна, у нее холодная душа, зато горячее тело. Даже чересчур горячее, если судить по ее прежним победам. Она уже давно вдовствует, и я полагаю, что это ей надоело. Сердечные увлечения хороши, пока вы молоды, но сейчас, как мне кажется, она предпочла бы того, кто мог бы посидеть с ней вечером у камина. А Джефф богат, у него есть титул, он умен и для своего возраста недурно выглядит.

– Для своего возраста! – повторила Дейзи яростным шепотом. – Ему же не восемьдесят лет. Не могу понять, и что вам дался его возраст!

– Не можете? – спросил Лиланд.

Дейзи не ответила.

– Дейзи, дорогая, – мягко заговорил Лиланд, – он, разумеется, не древний старец, но он в два раза старше вас. Почему вас раздражает упоминание об этом? Ведь это правда. Годы сделали его таким, каков он есть, и Джеффу незачем стыдиться своих лет. Как и вам. Ну ладно, я с тем же успехом могу задать вопрос сейчас, как и в любое другое время. Каковы ваши намерения?

Дейзи снова подняла глаза на него.

– Я знаю, что такой вопрос обычно задает папа поклоннику своей дочери, но папа Джеффа давным- давно на том свете, – пояснил Лиланд. – Я пекусь о нем. Его сыновья тоже. Вы им нравитесь. И мне, по правде говоря, тоже.

– О, вот как! – Дейзи выгнула дугой одну бровь. – Вы так о нем печетесь, что пытаетесь соблазнить его подругу?

– А как еще я мог бы выяснить ее намерения? – со смехом возразил Лиланд. – Неправда, я предпринял попытку ради самого себя. Хорошо, Дейзи, давайте в открытую. Мы с вами достаточно умны для того, чтобы ловчить, изворачиваться и обманывать в таком деле. Я спрашиваю о ваших намерениях по отношению к Джеффу. Вы ему просто друг или клоните к чему-то большему? Ведь вы понимаете, насколько странным кажется то, что вы, молодая, красивая и богатая женщина, делаете ставку на такого человека, как Джефф. Причем ведете себя так с той самой минуты, как ваши ноги вновь ступили на землю Англии. Ведь есть и другие, вполне достойные вашего внимания мужчины, но вы даже не пожелали с ними знакомиться. Вы хотите выйти замуж за Джеффа?

Дейзи в равной мере была поражена как самим предположением, так и прямотой, с которой оно было высказано. Она понимала, что может дать ему пощечину и убежать. Но ей вовсе не хотелось устраивать сцену на публике. Она неприметно огляделась по сторонам. Пока ни один человек не обращал на них внимания, но если они начнут ссориться, общий интерес им обеспечен. Можно просто рассмеяться и сказать что-нибудь колкое и остроумное, но у Дейзи сейчас не было настроения отделываться шутками. Еще одна возможность – сделать вид, что смутилась, и спрятать лицо в ладонях, но это уж совсем нелепо.

Оставалось только молча смотреть на него в ожидании дальнейшего.

Лиланд не сводил с нее глаз, голос его звучал сегодня так мягко и доверительно, что Дейзи забыла о тех, кто их окружал, – по крайней мере, до той минуты, когда он ее так ошеломил своим вопросом. Снова ей показалось, что Лиланд опутывает ее своими сетями, претендует на то, чтобы стать для нее единственным и незаменимым. Надо найти для него достойный ответ.

– Я не обязана отвечать на этот вопрос.

– Разумеется. Но вы не отрицаете того, о чем я сказал, а это и есть своего рода ответ. Я спрошу по- другому. У вас честные намерения?

Теперь засмеялась Дейзи.

– Да, конечно, – проговорила она. – Послушайте, милорд, я сидела в тюрьме, хоть и не совершила никакого преступления. Я жила среди преступников годами и знаю, что такое наказание за причиненное зло. Но зачем же мне доставлять его кому бы то ни было? Вы подумали об этом? Я просто хочу жить в мире и безопасности. Таковы моя цель и намерения.

Лиланд распрямил плечи и посмотрел на Дейзи с некоторой долей иронии.

– А теперь у меня к вам вопрос, милорд, – продолжала она. – Если Джефф ваш истинный друг, зачем вы устраиваете охоту на меня в ваших личных интересах?

– Если бы я был уверен, что у Джеффа к вам серьезное чувство, – мягко произнес Лиланд, – я бы и близко к вам не подошел, даю слово. Но я в этом не уверен. А вы?

– Я тоже. Но была бы рада серьезному чувству с его стороны. Рада от всей души.

– Понятно. А почему вы не считаете меня своим другом?

– Потому что друзья не пытаются соблазнить друзей.

Лиланд расхохотался.

– С этим не поспоришь, – признал он. – Но ведь это не самый худший способ подружиться.

Сейчас она поняла, что Лиланд шутит. Он снова играет главную роль, заставив ее забыть обо всех прочих. Но почему? Высокий, светловолосый, он, однако, вовсе не красавец. По причинам, в которых Дейзи пока не могла разобраться, он был для нее безусловно и даже очень желанным. Надо же, она не могла этого отрицать! Даже забавно. Он возбуждал ее воображение, и Дейзи начинала думать о таких вещах, которые раньше и в голову ей не приходили!

Но Лиланд был не только соблазнителен. Дейзи чувствовала, что при всех его недвусмысленных намерениях по отношению к ней он человек порядочный. Ее опыт был не так уж велик, однако это качество она узнавала сразу. Виконт имеет право получить честный ответ на свой вопрос.

– Джефф вел себя со мной как джентльмен в то время, когда никто меня не то, что леди, а и человеком-то не считал, – сказала она. – В шестнадцать лет я по воле отца вышла замуж за мужчину, которого ненавидела. Но должна признаться, я испытывала страх перед тем, что может со мной произойти, если я откажусь стать женой Таннера. То был настоящий ад. Теперь я вроде бы свободна, однако вижу, что на самом деле это не так. Мне просто необходимо выйти замуж. Любовные связи, развлечения, светская жизнь меня не привлекают. Мне легче, если меня оставят в покое. Хочу быть любимой добрым, порядочным человеком. Мне не нужны поклонники. Вот и все. Немного, вы скажете, но именно и только этого я желаю. Есть ли, по-вашему, нечто предосудительное в этом?

Несколько секунд Лиланд молча взирал на нее, потом посмотрел куда-то влево ей через плечо.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату