– Ничем не могу помочь, – проговорил Эмброуз, сворачивая в заросли кустарника. – Надвинь капюшон поглубже, чтобы он скрыл твое лицо, и держись поближе ко мне.
Они пробежали по саду к тому месту, где всего два часа назад перелезали через заднюю стену. Конкордия не замечала брошенную на землю лестницу до тех пор, пока не споткнулась об нее.
– Осторожнее! – шепнул Эмброуз, легко поддержав ее.
Затем он поднял лестницу и приставил ее к кирпичной стене.
– На этот раз я поднимусь первым.
Конкордия последовала за ним, борясь со складками на своих юбках и на плаще, так и чувствуя нетерпение Уэллса. Уже через минуту оба были на улице по другую сторону стены.
– Сюда! – позвал Эмброуз, взяв ее за руку и увлекая за собой вниз по улице. – Быстрее, я не хочу упустить Тримли.
– А как же лестница? – попыталась напомнить ему Конкордия.
– Да пусть остается там, где есть, – бросил Уэллс. – Нам она больше не понадобится.
Улица напротив парадного входа в особняк Грэмов была запружена частными экипажами. Дальше, вдоль парковой аллеи, тянущейся к дому, Конкордия увидела огни кебов, выстроившихся в аккуратную линейку. Тут она услышала знакомый свист – один из лакеев подзывал кебмена. В ответ первый кеб из линейки тут же тронулся по направлению к дому.
– Должно быть, это Тримли, – прошептал Эмброуз. – Он спускается по ступеням.
Подтолкнув Конкордию в спину, Уэллс быстро провел ее к ряду кебов и выбрал один из последних экипажей. Кучер, сидевший позади закрытого отделения для пассажиров, бросил на Конкордию любопытный взгляд. Впрочем, дальнейшего любопытства он не проявлял и молча ждал, пока Эмброуз со своей спутницей поднимутся по ступенькам и усядутся на сиденье.
Лишь устроившись на мягком диванчике, Конкордия поняла, почему в обществе отрицательно относятся к тому, чтобы женщины ездили в закрытых экипажах наедине с мужчинами. Спереди двухколесный кеб был открыт, но внутри, под откидным верхом, близость двух пассажиров ошеломляла, там даже воздух был другой, к тому же тесный диванчик заставлял седоков прижиматься друг к другу.
Эмброуз обратился к кучеру, заглянув в специальное окошечко:
– Следуйте за кебом, который только что отъехал от дома, однако постарайтесь, чтобы нас не заметили. – С этими словами он сунул в отверстие несколько купюр.
– Слушаюсь, сэр, – ответил кучер, убирая деньги в карман. – в это время суток ваше задание вполне выполнимо.
Кеб тронулся с места. Конкордия была в восторге оттого, насколько быстрым и маневренным оказался двухколесный экипаж.
– Как замечательно ездить в такой карете, – заметила она. – С этого места видно всю дорогу, все, что впереди. А как быстро мы едем! Потрясающе! Никак не могу понять, почему это благовоспитанным молодым дамам возбраняется ездить в таких кебах.
Эмброуз не отрывал глаз от экипажа, в котором ехал Тримли.
– И ты постараешься внушить эту свою мысль девочкам из той школы, в которой будешь преподавать? – усмехнулся он.
– Да, думаю, что постараюсь, – отозвалась учительница.
В это мгновение они проезжали под газовым фонарем. Свет его был совсем слабым, однако Конкордия успела разглядеть, что по лицу ее спутника опять пробежала мимолетная усмешка.
– Ты не одобряешь мои планы, касающиеся школы для девочек? – спросила она.
– Да что ты, Конкордия! Я нахожу их замечательными, смелыми и полезными во всех отношениях.
– О! – Других слов у Конкордии не нашлось.
С тех пор как умерли ее родители, никто и никогда не одобрял ее планов, никто не хвалил ее. Она была очень благодарна Уэллсу.
Они катили вслед за кебом, в котором ехал Тримли, по лабиринту людных улиц. Вот экипаж Тримли свернул за очередной угол.
– Черт! – шепотом выругался Эмброуз. – Вот, значит, куда он направляется.
Конкордия чуть ли не физически ощутила, что все его существо наполняется опасной энергией.
– Ты о чем? – спросила она.
– Кеб едет к Донкастерским баням, – ответил Уэллс.
– Но ведь уже далеко за полночь. Бани наверняка закрыты в столь поздний час.
– Да, – согласился ее спутник. – И это еще увлекательнее.
Через несколько минут Эмброуз обратился к вознице:
– Остановитесь здесь, пожалуйста.
– Слушаюсь, сэр.
Кеб остановился. Конкордия посмотрела на Эмброуза.
– Что ты собираешься делать? – поинтересовалась она.
– Совершенно очевидно, что Тримли направляется в бани. – Эмброуз снял шляпу и поднял воротник