лошади лужа маловата, да и запаха нет.

– Можете не сомневаться, я вам заплачу, – сказал Эмброуз.

Сунув руку в карман, он вытащил несколько монет.

Возница неловко заерзал на месте.

– И что вы хотите узнать? – спросил он недоверчиво.

– Я ищу одного поверенного – он держит контору в здании, из которого я только что вышел, – ответил Эмброуз. – Мы должны были встретиться с ним вечером, но он так и не появился. Вы, случайно, не видели, чтобы кто-нибудь входил или выходил из этого дома до моего прихода?

Уэллс был уже совсем близко от кеба, всего в паре шагов. Лужа на мостовой под дверцей кеба казалась ему все более странной. Его охватила тревога. С чего бы это кучер стал справлять нужду под дверь собственного экипажа, когда всего в нескольких шагах от него есть темный переулок?

– Не видал я никого, – проворчал кучер.

По телу Эмброуза пробежала электрическая волна. Его чувства, и без того напряженные до предела, обострились невероятно, почти сверхъестественно, он был в таком состоянии, когда даже едва заметное движение, еле слышный звук или покачивание теней приобретают огромное значение.

– А как же ваш пассажир? – спросил он у возницы. – Его-то вы должны были видеть недавно.

– Он взял себе маленькую уличную потаскушку, – неожиданно заявил кучер. – Она живет в комнате над одним из магазинов. Он поднялся туда около часа назад. И велел мне обождать. Больше я ничего не знаю.

– Поня-ятно, – протянул Эмброуз.

Взявшись за ручку, он рывком открыл дверцу экипажа. Рука, которая до этого, видимо, упиралась в дверцу, выпала из экипажа и неестественно застыла в воздухе. Заглянув внутрь, Эмброуз увидел неподвижное тело, застывшее на полу кеба в нелепой позе.

Света фонарей, отражавшегося в странной луже, было довольно, чтобы разглядеть смертельную рану на груди Катберта.

– Похоже, ваш пассажир закончил свои дела быстрее, чем предполагал, – промолвил Эмброуз Уэллс.

Глава 26

– Да ты просто тупой ублюдок, вот ты кто! – закричал кучер, поднимаясь с места и шаря в кармане своего тяжелого плаща. – Нечего было соваться не в свое дело!

Эмброуз уже успел поставить ногу на нижнюю ступеньку лесенки, которая вела к сиденью возницы. Ухватившись левой рукой за ручку, Эмброуз подтянулся и изо всех сил ткнул возницу в живот кончиком прогулочной трости. Кучер закричал и согнулся от боли. Нож, который он только что вытащил из кармана, выпал из его руки и со звоном упал на мостовую.

Со стороны переулка раздался звук приближающихся шагов. Оглянувшись, Эмброуз увидел спешащего к ним человека. В свете фонаря блеснуло дуло пистолета.

Спрыгнув на землю, Эмброуз нырнул под экипаж и скатился в сторону, туда, где было темнее всего.

Пистолет загремел. Пуля попала в деревянную панель четырехколесного экипажа.

Пробудившись от внезапного грохота, кобыла фыркнула, дернула головой и рванулась вперед. Стоявший на козлах человек, все еще хватавшийся за воздух, все же удержал равновесие и умудрился схватиться за поводья.

– Чертова тупая кляча!

Эмброуз поднялся на ноги, тихо забрался на запятки экипажа и съежился там. Опыт подсказывал ему, что люди редко поднимают голову, пока не обыщут все, что можно.

– Да где же ты, тупой мерзавец? – Выбежавший из переулка человек нервно метался из стороны в сторону, пытаясь высмотреть свою жертву.

Он заглянул под кеб.

– Если выберешься отсюда без шума и с поднятыми руками, я сохраню тебе жизнь.

Экипаж снова дернуло – лошадь опять рванулась вперед.

– Да удержи ты эту чертову кобылу! – крикнул вооруженный пистолетом человек своему компаньону.

Он был явно в ярости из-за того, что ситуация вышла у него из-под контроля.

Эмброуз выпрямился и с маху прыгнул на своего преследователя, оба упали на землю сбоку от экипажа.

– Уйди с дороги, Джейк! – крикнул возница.

Эмброуз вскочил на ноги, ловко извернулся и наклонился, чтобы схватить пистолет. Краем глаза он увидел, что кучер сунул руку в свой тяжелый неуклюжий сапог.

«Второй нож! Мне следовало догадаться, что у него должен быть второй нож!» – подумал Уэллс.

Он спрятался за кебом, чудом увернувшись от острого лезвия, которое спустя какой-то миг вонзилось в бок кареты.

Второй преследователь наконец-то поднялся на ноги и побежал к кучеру.

– Этот мерзавец забрал мой пистолет! – крикнул он вознице.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату