– Абсолютно. Штука Фарт может управлять чем угодно, даже марсианским кораблем.

– Отлично. Слушай мое предложение. Лично меня оно не совсем устраивает, но я вынужден его передать.

– Говори, вонючка.

Мульч внутренне простонал. Только еще одного умника не хватало в их маленькой, тесной компании неисправимых авантюристов.

– Ты нужен мне на один день, чтобы совершить одну поездку на одной машине. После этого тебя полностью амнистируют.

Вот теперь Штука уже не смог скрыть потрясения. Да и кто бы остался невозмутимым на его месте!

– Значит, я должен немного пору лить, а потом буду чист как стеклышко?

– Именно так.

Штука постучал себя по лбу клешней омара.

– Слишком просто. Должен быть подвох.

Мульч пожал плечами.

– Рулить тебе придется на поверхности, и за тобой будет гнаться орава вооруженных вершков.

– Да? – Штука усмехнулся, набивая рот сочным мясом омара. – А в чем подвох-то?

ГЛАВА 7

ПРОГУЛКА БОБО

Шато Парадизо, Франция, Лазурный берег

Когда Мульч со Штукой наконец прилетели в Туретт-сюр-Лу, у гнома уже начинали сдавать нервы.

– Он просто псих, – пробормотал он, вываливаясь из кабины крошечной титановой капсулы, только что совершившей идеальную посадку на плоский клочок земли размером не больше почтовой марки. – Этот пикси – псих! Элфи, дай мне пистолет, я его пристрелю!

Штука Фарт вылез из кабины и ловко спрыгнул на землю.

– Не корабль, а фантастика! – воскликнул он на гномьем языке. – Где такие берут?

Его улыбка поблекла, а потом и вовсе исчезла, когда он заметил, как то, что он принял за дерево, зашевелилось и заговорило на одном из примитивных человеческих языков.

– Полагаю, это и есть Штука Фарт? Он всегда так шумит?

– Аррргх, – сказал Штука. – Большой вершок.

– Да, не маленький, – согласился другой вершок, вероятно еще мальчишка.

Он был гораздо меньше, но выглядел, скорее, более угрожающим.

– Ты говоришь на гномьем? – спросил дрожащий от страха пикси на тот случай, если великану захочется съесть его за неучтивость.

– Да, говорю, – сказал Артемис, – но Дворецки владеет им недостаточно хорошо, поэтому будем говорить по-английски, если не возражаешь.

– Конечно, никаких проблем, – мгновенно согласился Штука.

К счастью, в его мозгу сохранилась крошечная искорка магии, благодаря которой он мог говорить на любом языке.

Штука и Мульч перелетели хребты Приморских Альп в титановой капсуле, предназначенной для перемещения от центра Земли вместе с выбросами магмы. Такие капсулы оборудованы лишь примитивными защитными экранами, не приспособленными для полетов на поверхности. Штука получил приказ долететь в капсуле до небольшого порта в Швейцарии рядом с Берном, надеть крылья и проделать оставшуюся часть путешествия на бреющем полете. Но Штука, сев за штурвал, решил, что они значительно быстрее доберутся до места, если проделают весь путь в капсуле.

Элфи была приятно удивлена.

– Для контрабандиста ты совсем неплохо летаешь. Эти капсулы неповоротливы, как трехногие свиньи.

Штука с любовью похлопал по титановому крылу.

– Послушная девочка, надо только ласково с ней обращаться.

Мульча до сих пор трясло.

– Мы были так близки… так близки к испепелению! Я потерял счет после первой дюжины раз.

Штука презрительно хмыкнул.

– Ты потерял не только счет. Кому-то придется вымыть пол в кабине.

Элфи посмотрела Штуке прямо в глаза. Да, сейчас они вполне мило болтали, но их отношения не всегда были такими безоблачными.

– Пикси, ты чуть не убил меня, – произнесла она ровным голосом, давая маленькому контрабандисту возможность объясниться.

– Я знаю. Чуть не убил. Поэтому решил завязать. По-новому взглянуть на жизнь. Пересмотреть моральные ценности и приоритеты.

Вы читаете Затерянный мир
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату