Мадам Луазо

(подхватывает)

Вот сам пускай и пьет за эту шлюху!. А мне за Пышку пить невмоготу!..

Граф

(рассудительно)

Конечно, эта блядь весьма отлична От прочих мною виденных блядей… Но петь ей дифирамбы неприлично В кругу добропорядочных людей!..

Графиня

(язвительно)

Ведь что бы мы сейчас ни говорили О благородной Пышкиной душе — Ей так же далеко до героини, Как вам, ловкач пера, до Бомарше!..

Г-н Ламадон

У нас пред этой Пышкой нету долга, Наоборот — она у нас в долгу: По правде говоря, уж слишком долго Мы терпим эту дрянь в своем кругу!..

Мадам Луазо

Не будь сия девица так спесива, И будь она хоть чуточку скромней, — Она должна бы нам сказать спасибо За то, что мы сидели рядом с ней!..

Г-н Луазо

(ко всем, урезонивающе)

У вас, похоже, времени в излишке И слишком мало выпало вам бед, Коль вы всю ночь трезвоните о Пышке, Как будто интересней темы нет!.. Пусть кто-нибудь нам скажет тост весомый, Серьезный и глубокий…

Граф

(поднимает бокал)

Вив ля Франс!.. Да здравствует наш дружный и веселый, Наш битый, но живучий дилижанс!..

Попутчики приветствуют тост Графа одобрительными криками, аплодисментами, звоном бокалов.

Корнюде

(еле ворочая языком)

Рискну нарушить вашу беззаботность Тем тостом, что провозглашу сейчас!

(Поднимая бокал, торжественно.)

Я поднимаю сей бокал за подлость, Которая навек связала нас!

Корнюде обводит взглядом присутствующих. Взгляд его останавливается на Коменданте.

А вы антрепренером здесь, не так ли?.. За вас и надо пить в конце концов! Вам удалось собрать в одном спектакле Компанию редчайших подлецов!
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату