разгорелась война между нами и вами?
- Конечно же, вы, - откликнулся Джек. - У вас вооружение лучше. А еще, вас гораздо больше, чем нас. Впрочем, это легко поправимо. И, если мы, подобно вам, начнем колонизировать другие планеты, вскоре вы вынуждены будете считаться с нами.
- Точно. Слушай, а кто из вас старший? Я бы не отказалась потолковать с ним, - произнесла она. Подумав, добавила: - Джек, ты - владыка хадчи, да?
- Нет, я служу советником при его королевском величестве Малыше Плохиже. Выполняя его мудрое распоряжение, я выучил язык людей и отправился в Дурвилль. В мое задание входило найти партнеров по бизнесу.
- А как бы нам встретиться с Малышом Плохижом? Согласится ли он нас принять? Или же предпочтет вести переговоры через тебя? И еще, любопытно, не потеряли ли вы во время схватки тысячу кредиток, которые я вам дала?
Джек покосился на меня. И я достал из кармана небольшую пачку мятых банкнот. Сохранить их было непросто. Но я с этим справился.
- Гм, - пробормотал я, пряча деньги. - Какой еще Малыш Плохиж? Мы же с тобой, Джек, договаривались, что выручку будем делить на троих. А теперь выходить, что мы должны отдать часть суммы кому-то, о ком ранее ты почему-то не счел нужным упомянуть!
- Не все так просто! Кредитки, заработанные хадчи, отправятся в казну его величества. И уже потом оттуда они будут распределяться среди подданных. А также вас с Тюсс. Но это в теории. На практике деньгами буду распоряжаться я.
- Все интереснее и интереснее, - проворчала она. Госпожа точно знала, кто будет заведовать финансами - она. - Я уже начинаю сомневаться, правильно ли поступила, связавшись с вами. Я, пока не была с вами знакома, жила в свое удовольствие. А теперь меня пытаются прикончить роботы, наемные убийцы и чудовища!
- Не тебя одну! - возмущенно напомнил я. Все это нравилось мне ничуть не больше, чем ей. - Ладно, перед тем, как делать какие-либо выводы, надо побеседовать с монархом.
- Верно.
Еще с десяток минут мы посидели на поле недавней битвы. Я выпил оставшиеся у меня бочоночки с водой и доел питательные таблетки. Джек задумчиво созерцал, как его соратники сваливают трупы в кучу и поджигают их. Госпожа, как всегда, о чем-то размышляла. При этом ее миленькое личико кривилось.
- Дым привлечет внимание преследователей, - заметила она. - Нам стоило оставить погибших страшилищ на растерзание их сородичей. А не устраивать массовое сожжение.
- Возможно, - не стал спорить коротышка. - Но каждый раз, когда в схватке хадчи с чудовищами побеждает мой народ, тела павших существ сжигают. Я не знаю, почему так поступают. Но такова традиция. И нарушать ее, если вы, действительно, хотите найти общий язык с моей расой, не стоит.
- Ага.
Не обращая на них внимания, я придирчиво осмотрел собственный костюм. Вернее - то, что от него осталось. Разглядывая жалкие лохмотья, в которые он превратился, поджал губы. Починить его нельзя. А жаль.
- Мы выжили. И это главное, - прошептал я.
Наш путь еще не был окончен. В грядущем нам многое предстояло совершить: встретиться с Малышом Плохижом, справиться с таинственным недругом из Дурвилля и раскрыть тайны Веги-8.
- Не думай об этом, - выслушав меня, обронил Джек. - Древние утверждали, что все беды от знаний. И это так. Если бы тебе не было известно о новом виде топлива, на тебя бы никто не охотился.
- Угу, - пробурчал я. Осознавая, что спорить с ним бесполезно, все-таки не удержался и заметил: - Но тогда я бы не встретил вас с Тюсс.
- И ты этому рад? - поинтересовался он. Дождавшись моего кивка, хмыкнул: - Признаться, я был бы рад, если бы твоя мечта, о которой ты как-то поведал нам, воплотилась в реальность. Вот только этого счастливого дня тебе придется ждать долго. Очень долго.
- Ничего, я терпеливый, - улыбнулся я. Втянув носом воздух, ощутил отвратительный запах горящей плоти и почувствовал дурноту. - Надо убираться отсюда! А то мы пропитаемся таким потрясающим ароматом, что любое живое существо, едва почуяв его, будет шарахаться от нас, как от чумных! Или же я чересчур привередлив?
- Не говори глупости, - поморщился Джек. Перекинувшись парой слов со своими сородичами на неизвестном нам языке, добавил: - Пора в Лендтаун, город хадчи! Вам там понравится!
- Сомневаюсь, - брезгливо поморщилась госпожа. - Сколько до него идти?
- Не так уж долго, - отозвался он, бодро зашагав вперед, туда, где нас ждали новые приключения. Тюсс не отставала от него ни на шаг. Завидуя их выносливости, я поднялся, закряхтел и побрел следом.
Добраться до города хадчи оказалось не просто. Не меньше трех часов вынуждены были мы, измученные недавней битвой, тащиться по чащобе.
Величественные деревья, сверкая по сторонам пуговками-глазками, наблюдали за нами и шевелили ветками. Кусты периодически срывались с облюбованных мест и короткими перебежками удалялись в неизвестном направлении. Но не только это выводило меня из себя. Мне был неприятен еще и тот факт, что из нас троих я оказался самым физически слабым и неподготовленным к трудностям. Казалось, женщина и карлик обязаны были вымотаться гораздо сильнее меня, здорового молодого человека, закаленного работой на фабрике. Но, будто бы не чувствуя усталости, Джек и Тюсс упрямо шагали вперед, о чем-то весело болтая. А я, скрежеща зубами, едва поспевал за ними.
- И как только нам хватило смелости продолжить путь втроем, зная о подстерегающей опасности? - едва слышно прошептал я. Наверное, уверенности нам придавал находящийся поблизости отряд маленького народца. В случае беды они вновь придут к нам на помощь. - Хадчи, как и тараканы, знают толк в жизни. Именно поэтому их так трудно убить.
Отвлекшись, я споткнулся и чуть не упал. Меня поддержала Тюсс. Сделав несколько обидных замечаний в мой адрес, она подошла к Джеку. И вскоре они вновь мило беседовали. Они нашли общий язык. Вот только темы, которые их интересовали, были за пределами моего разумения: генезис, гносеология, метафизика...
Почувствовав себя лишним, осмотрелся. И узрел то, чего тут быть не могло. Перед нами распростерся гигантский город, размерами намного превосходящий Дурвилль. Все здесь было из дерева, включая скамейки, дома и столбы. Это и был легендарный Лендтаун, который, как я позже узнал, не построил, а вырастил искусный мастер.
Растерявшись, я созерцал красоту. Роскошное место! Если бы о нем узнали в Космической Федерации, на нашу планету, несмотря на связанные с этим опасности, потянулись бы толпы туристов и ученых.
- Лепота, - зачарованно прошептал я. Интересно, как хадчи умудрились так долго скрывать существование Лендтауна? Они, что, установили в городе какие-нибудь современные средства? Но, даже если это так, почему все это великолепие никто не заметил с орбиты?
Так и не сумев найти ответы на эти вопросы, я покосился на спутников. Джек самодовольно улыбался. Ему льстило внимание, которого удостоился его родной город. Госпожа, подобно рыбе, открывала и закрывала рот.
- Но как? - наконец, вымолвила она. - Чтобы создать подобное поселение нашим лучшим дизайнерам пришлось бы потратить немало времени и денег. И, все равно, их работа была бы лишь жалкой подделкой, безвкусной безделушкой!
- Я же говорил, что мы владеем технологиями, о которых ваш народ не имеет никакого представления, - заявил Джек. - И новый вид топлива один из них. Когда-нибудь мы поделимся с вами нашими знаниями. А вы с нами - вашими. Ибо мы еще не научились строить космические корабли...
Почувствовав себя увереннее, госпожа хмыкнула. Теперь окружающие нас ландшафты не вызывали у нее ничего, кроме любопытства. Восторг и страх перед могуществом коротышек уступил место прагматичности и корысти.