— Что, попался, Стан? Не обращай внимания на меня, Берти. Я здесь исключительно ради оказания моральной поддержки. Тебе, естественно. Близняшки обязаны стоять друг за друга.
Дейв попытался взглядом заставить Гвен замолчать, сделал шаг вперед и очутился лицом к лицу с Лоренсом.
— Мы не нуждаемся в предлоге, Берти, после того, как услышали, что Лоренс целовал тебя вчера в этой самой кухне.
— В самом деле? — Алберта распахнула глаза, изображая полную невинность.
Эндрю свирепо завращал глазами.
— Глория уверяет, что это был не просто поцелуй.
— Нельзя сказать, что она преднамеренно решила доставить тебе неприятности, — поспешила вмешаться Гвен. — Просто она… Нуты же знаешь Глорию — она перевозбудилась.
— Я знаю Гло, — улыбнулась Алберта, — и поэтому ждала всех вас.
— Так что скажешь? — требовательно спросил Стан. — Ты знаешь репутацию этого человека?
— Я знаю гораздо больше, — горячо заговорила Алберта, и Лоренс понял: сейчас она примется защищать меня. Алберта никому не позволит клеветать на кого-либо в ее присутствии, как не может не записывать постоянно рецепты новых блюд.
Лоренс мягко отстранил ее и встал так, словно пытался прикрыть ее.
— Если у вас есть претензии по поводу моего отношения к вашей сестре, тогда, по моему разумению, вам следует обратиться непосредственно ко мне.
— Не могу не согласиться с вами, — холодно ответил Алекс.
— Извините меня, — вмешалась Алберта, попытавшись выглянуть из-за его плеча, но он упорно прикрывал ее своим телом, сосредоточив все свое внимание на ее братьях. Ведь они всего лишь стремятся защитить ее интересы и вправе так поступать.
— Вчера я действительно поцеловал вашу сестру, — признал он, — и не сожалею об этом. Алберта — прекрасная женщина как внешне, так и внутренне. Меня невероятно, просто поразительно влечет к ней.
— Не хотите ли вы сказать, что заинтересованы в нашей сестре? — спросил Дейв.
— Если вы подразумеваете, что мы с Албертой собираемся пожениться, то, боюсь, ответ будет отрицательным: нет, не собираемся. Я же хочу сказать, что восхищаюсь ею, уважаю ее больше, чем какую-либо другую женщину, с которой имею или имел когда-нибудь личные или профессиональные отношения. Я горжусь самой возможностью работать вместе с ней. Я в восторге от перспективы познакомиться с ней поближе. И я действительно виноват в том, что довольно горячо обнимал вашу сестру. Но вы ошибаетесь, если думаете, что я обижу ее сам или позволю кому-нибудь обидеть ее. Алберте не о чем сожалеть и незачем оправдываться перед кем бы то ни было. Надеюсь, я ясно излагаю?
Братья обменялись смущенными взглядами, а Алберте явно наскучило держать себя в узде.
— Я люблю вас, ребята, — заговорила она, обойдя Лоренса и игнорируя его попытки при-крыть ее, — но, если честно, на этот раз вы зашли слишком далеко. Ни разу в жизни я не следила, кого вы там целовали или что еще вы вытворяли, и уверена, что вы целовались с множеством девушек прежде, чем женились. Что вы подумали бы, если бы и я вас допрашивала с пристрастием по поводу каждого вашего контакта с женщинами?
— Но это — совсем другое дело, — ответил Стан, сложив руки на груди.
— Почему же?
— Ты… это, Берти, ты же беременна. И ты — наша младшая сестренка, мы должны заботиться о тебе, — вмешался Эндрю.
— Я тоже забочусь о вас. Но я ведь взрослый человек, Эндрю. Я — человек со свойственными человеку чувствами, и я нуждаюсь в личной жизни, в возможности выбора. Да, я беременна и скоро стану матерью, — говорила Алберта, положив руку на свой живот. — Но я должна по возможности принимать собственные решения. И вы должны позволить мне это. Больше ни один из вас не придет сюда. В свое время вы почти разрушили мою дружбу с Чарли, так что сейчас же прекратите свои штучки.
Дейв открыл было рот, но Алберта предупреждающе подняла вверх палец и добавила:
— Лоренсу не за что извиняться. Я… хотела, чтобы он поцеловал меня. И если я захочу, что бы он поцеловал меня снова, прямо сейчас и на ваших глазах, то так и скажу. Надеюсь, вы поймете меня и позволите мне поступать так, как я хочу.
Она выглядела удивительно красивой, стоя в его кухне, в царстве, которым правила, гордо приподняв подбородок и решительно откинув назад длинную прядь, упавшую на щеку, пока она произносила свою пламенную речь. Она стояла, осаживая братьев и защищая его, и Лоренс не удержался, наклонился и прошептал ей на ушко:
— Так вы хотите, Берти?
Алберта оглянулась через плечо и спросила одними губами всего в паре дюймов от его рта:
— Чего?
— Хотите поцеловать меня еще раз? — спросил он достаточно громко, чтобы все могли услышать его. Она жаждет самостоятельности. Стоит и требует ее, восхитительная в своем возмущении. Как помочь ей доказать, что она говорит то, что думает? Особенно когда она доводит его до безумия, возбуждая в нем нестерпимое желание коснуться ее губ.
— Хочу ли я… поцеловать вас еще? — тихо спросила Алберта, удивленно глядя на него своими сине- зелеными глазами. Лоренс постарался показать ей глазами, что намерен помочь ей в достижении самостоятельности. Алберта поняла и согласно улыбнулась. — Я в самом деле хочу поцеловать вас еще раз, Лоренс, — призналась она. — Очень хочу. — Поднявшись на цыпочки, она нежно обвила руками его шею.
Лоренс опустил голову и, как только их губы соединились, почувствовал ее вкус. И насладился, быть может, последней возможностью прикоснуться к Алберте.
Она отпрянула слишком быстро. Ему досталось до обидного мало.
Несколько секунд она смотрела на него мечтательно-влюбленными глазами. Потом, улыбнувшись, повернулась к братьям, взиравшим на нее как четыре смущенные грозовые тучи.
— Берти? — позвал ее Эндрю дрогнувшим голосом.
— А, оставь ее в покое, Энди, — проронил Станли. — Она сказала свое слово. Она — уже взрослая и упряма как никогда.
— Видите, — вмешалась Алберта, — не такая уж блестящая идея пришла вам в головы.
Лоренс мог бы поклясться, что услышал, как посмеиваются про себя ее братья.
ГЛАВА 9
Как хорошо, что сегодня мне предстоит приготовить обед для множества гостей, размышляла Алберта. Иначе я только и делала бы, что вспоминала свои вчерашние ощущения, когда Лоренс спросил, хочу ли я поцеловать его еще раз.
Особенно, если иметь в виду, как сильно мне хотелось поцеловать его, испытать головокружительный вкус его губ. И мне хотелось гораздо большего — расстегнуть его рубашку…
Я хотела бы, чтобы он слился со мной, влился в меня, занимался со мной любовью…
Мысль эта заставила Алберту задрожать, и она едва не выронила хрустальную сервировочную вазу, которую несла на стол.
— Прекрати сейчас же! — шепотом приказала она себе. — Не размышляй. Просто… Готовь, просто готовь. Это все, о чем он просил тебя. Ну, почти все, о чем он когда-либо просил тебя. Все, чего он хочет. Так что просто работай. — Так-то лучше, да и время осталось только на работу. Впереди сегодняшняя вечеринка и торжество в честь Монтегю. Надеюсь, у Лоренса все идет по плану, поскольку у меня-то времени в обрез. Я уже чувствую это. Изменения в моем теле становятся все заметнее. Вчера и позавчера были приступы боли в пояснице, но потом прошли.
Хочу, чтобы мое время пришло здесь, чтобы дитя родилось здесь, и хочу помочь Лоренсу завершить