Раздался стук в дверь, и Стерлинг поднял голову.

— Да! — рявкнул он.

— Это Джозайя Кадуоллендер, сэр, — раздался голос из-за двери.

Оливия тотчас же высвободилась из объятий Стерлинга и поспешно отошла в сторону, как если бы была благодарна за это неожиданное вторжение. Она пригладила подол платья, отказываясь взглянуть Стерлингу в глаза.

— Я полагаю, ты не хочешь, чтобы он увидел тебя в объятиях другого мужчины, — бросил граф.

— Это было бы неприлично и грубо, — огрызнулась Оливия.

Стерлинг выждал пару мгновений, чтобы взять себя в руки, а потом подошел к двери и рывком распахнул ее.

— Сэр. — На пороге стоял сияющий Джозайя.

Отойдя в сторону, Стерлинг пригласил его в комнату.

— Поразительное место. — Джозайя переступил через порог, и Стерлинг закрыл за ним дверь. — Улицы, вернее, то, что их заменяет, извиваются, делают резкие повороты, каждый раз являя взору путешественника что-то новое и чрезвычайно интересное. Дома кажутся сказочными и словно сложенными из рафинада. Такие причудливые и… — Заметив Оливию, стряпчий замолчал. — Оливия. — Его взгляд перекочевал на графа. — Надеюсь, я вам не помешал?

— Ничуть, — мягко ответил Стерлинг. — Мы как раз обсуждали…

— Венецию, — поспешно вставила Оливия. — Хотели прогуляться по площади в ожидании вашего возвращения.

— Прошу прощения за задержку. — Джозайя покаянно покачал головой. — Даже имея на руках указания менеджера отеля, в этом городе легко заблудиться. К счастью, рано или поздно, в какую бы сторону ни повернул, все равно оказываешься на Большом канале.

— Но вы отыскали дом графа?

— Дворец, — поправил Стерлинга стряпчий. — Весьма впечатляющее сооружение. Никогда не видел ничего подобного.

— И?.. — нетерпеливо спросил Стерлинг, желая, чтобы Джозайя сразу перешел к делу.

— Я доставил ваше письмо, но с самим графом мне поговорить не удалось. Только с его секретарем. — Джозайя достал из кармана сюртука два довольно больших конверта.

— Это для вас. — Один конверт он протянул Стерлингу, а другой — Оливии. — Я дождался, пока секретарь передаст графу ваше письмо, и тот ответил, что будет счастлив встретиться с вами. Сегодня вечером он устраивает торжество в честь выставки семейной коллекции предметов искусства. Граф надеется, что вы примете его приглашение.

— Выставка? — пробормотал Стерлинг. — Это интересно.

Оливия распечатала конверт, достала оттуда сдержанное, официальное приглашение и взглянула на Джозайю.

— Только два?

— На время путешествия мы немного забыли кое о чем, но факт остается фактом: вы виконтесса Рэтборн, а лорд Стерлинг — граф Уайлдвуд. Поэтому граф де Сарафини почтет за удовольствие пригласить столь высокопоставленных особ на свое торжество. — Джозайя пожал плечами. — Я же простой стряпчий, в котором нет ни капли благородной крови. Неудивительно, что мне не досталось приглашения. — Молодой человек улыбнулся. — Но я уверен, что вполне смогу найти себе развлечение, пока вы наслаждаетесь гостеприимством графа де Сарафини.

Стерлинг улыбнулся в ответ, несмотря на свое мрачное настроение. Энтузиазм молодого стряпчего оказался раздражающе заразным.

— А теперь прошу прощения — я еще не распаковал вещи.

Кивнув, Стерлинг поблагодарил Джозайю за его старания, и тот вскоре ушел.

— Я тоже пойду. — Оливия направилась к двери, однако Стерлинг преградил ей дорогу.

— Это вряд ли. Нам нужно кое-что обсудить.

— Нам нечего обсуждать, — холодно возразила Оливия.

— Я хочу поподробнее узнать о твоем списке желаний.

— Тебя это не должно интересовать.

Стерлинг стиснул зубы.

— Меня интересует все, что касается тебя.

— Я была права. — Оливия прищурилась. — Ты остался таким же высокомерным, как прежде.

Стерлинг не обратил внимания на ее слова.

— На каком месте я стою в твоем списке?

— Это не имеет никакого значения.

— Для меня имеет!

— Что ж, хорошо. — Она гневно сверкнула глазами. — В моем списке ты занимаешь первую строчку!

— Первую? — Стерлинг ошеломленно заморгал. Внутренний голос заметил, что нахождение на первом месте в списке, помогавшем Оливии выжить на протяжении десяти лет несчастливого брака, не так уж плохо. Но Стерлинг заставил его замолчать.

— Стало быть, я первый, с кем ты собиралась разделаться, чтобы продолжать жить дальше?

— Я не собиралась придерживаться определенного порядка. — Оливия усмехнулась. — Я думала, что стану вычеркивать пункты своего списка, как мне заблагорассудится. По мере их возникновения в моей жизни.

И вдруг озарение снизошло на Стерлинга столь неожиданно и отчетливо, что он едва не задохнулся от возмущения.

— На корабле по пути в Египет ты постоянно пыталась затащить меня в свою каюту. Ты хотела меня соблазнить!

— Не слишком успешно, если ты помнишь. Честно говоря, я думала, это будет проще. — Оливия закатила глаза к потолку. — И не надо делать вид, будто ты шокирован. Ведь еще несколько минут назад ты совершенно не возражал, чтобы тебя соблазнили.

— Это другое.

— Почему? Потому что на этот раз инициатива исходила от тебя?

— Да нет! — Стерлинг тряхнул головой, чтобы привести в порядок мысли. — Потому что это не было запланировано. Не было уловкой, призванной помочь тебе раз и навсегда вычеркнуть меня из своей жизни.

Оливия побледнела.

— Я этого не говорила.

— Тебе и не нужно было говорить, потому что твои намерения очевидны. Переспав со мной, ты оставила бы меня в прошлом и пошла дальше своей дорогой.

— Я и так оставила тебя в прошлом. Сделала это давным-давно. И не нужно говорить, что я поступаю неправильно.

— Но ведь так и есть.

— Не понимаю почему, — надменно произнесла Оливия.

— Во-первых, это крайне непристойно…

— Мне все равно.

— А во-вторых, подобное поведение скандально.

— Прекрасно!

— И кроме всего прочего, это… это аморально!

— Ну, да, конечно. Ты считаешь аморальными мои попытки тебя соблазнить. А вот то, что ты пытался соблазнить меня — в порядке вещей.

Стерлинг стиснул зубы.

— Я не это имел в виду.

— Но я поняла твои слова именно так. — Оливия с вызовом вздернула подбородок. — Я заслужила право поступать со своей жизнью по собственному усмотрению. Даже если она непристойна, скандальна и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату