— Но ведь и ты бывал влюблен! По крайней мере говорил, что влюблен, когда женился.
— Да, но я быстро выучил свой урок! — Лицо Дилана исказила горькая гримаса. — Когда она собрала свои вещи и уехала, я не носился по всему городу, ломая руки от горя, и не разбил свою машину о дерево!
— Да, может, этого ты и не делал, но если мне не изменяет память, ты здорово пил пару лет после того, как она тебя бросила!
На лице у Дилана появилась кривая усмешка.
— Но я уже давно веду вполне трезвый образ жизни! Все кончено и позабыто!
— Да, это точно!
Дилан, прищурившись, бросил на друга проницательный взгляд и внезапно переменил тему:
— Ходил на свидание сегодня?
— Да какое там свидание! Мы просто сводили детей в кино.
— И все?
— Потом угостили детей пиццей.
— И все?
— Потом мы договорились вместе провести следующую неделю в горном домике деда. Будешь еще пиво?
— Черт! Нет... — Дилан пристально смотрел ему в лицо. — Ты собрался пожить там... наедине с Лорой?
— С нами будет двое детей!
— В уединенном домике в горах? По-моему, дети не особенно надежная защита! — Дилан откинулся на спинку кресла и опустил голову. — В таких условиях красотке Лоре не устоять! Похоже, дело принимает серьезный оборот.
На этот раз шутник Дилан явно не шутил.
— Да перестань! — запротестовал Мэтт.
Он чувствовал себя неловко, словно в чем-то предавал Лору. Только воспоминания о том, как три года назад она отвергла его ухаживания, придавали ему силы говорить о ней так небрежно и будто шутя, но он все равно понимал: он очень хотел ее тогда, он и сейчас очень ее хочет. Однако теперь все еще больше усложнилось!
— Лучше скажи, с чего это ты сегодня не в духе?
— Ну, я выгляжу как человек, который вот-вот потеряет лучшего друга! — Улыбка Дилана казалась натянутой.
— Не придумывай!
— А как, по-твоему, если вся эта любовная интрижка развивается с такой умопомрачительной скоростью? Я не удивлюсь, если после отдыха в горах ты вернешься помолвленным с ней. То есть я даже уверен, что так оно и будет!
— Ты спятил!
Дилан пожал плечами:
— Думай как хочешь, но мне уже доводилось видеть такое. Стоит вам только очутиться там...
— У меня будет слишком мало времени, чтобы обольстить ее!
— А может, как раз достаточно! Ты же не из железа сделан, старина! Ты даже еще не успеешь понять, чего в действительности хочешь, как уже будет поздно!
— Она не такая! — запротестовал Мэтт.
— Не знаю, не знаю! Я-то видел, как она на тебя смотрит! Как только ты переспишь с ней...
— Черт, хватит, Дилан! — Мэтт вскочил с места и зашагал по комнате. — Мы это делаем для детей. Мы не собираемся...
— Ставлю десять долларов против пончика, что собираетесь! Я даже готов побиться об заклад на свой бейсбольный мяч с автографом чемпиона Бейба Рута, что ты и прекрасная Лора вернетесь назад уже как парочка. Я имею в виду, в библейском смысле слова...
— Проклятье, Дилан, я уже так давно пытаюсь выпросить у тебя этот мяч! С тех самых пор, как твой отец подарил его тебе двадцать с лишним лет назад!
— Двадцать один! Видишь, как я уверен в том, что говорю! Давай, давай, если ты так уверен, что ничего не случится, поспорь со мной на свою знаменитую ковбойскую шляпу с автографом Слима Слоуна. Я всегда мечтал заполучить автограф величайшего в истории объездчика быков на родео!
— Может, просто поменяемся? — предложил Мэтт.
— Нет! Я хочу иметь и то и другое, и притом самым простым способом! Старик, ты конченый человек и даже не догадываешься об этом!
— Не будь таким простаком! Я могу сказать тебе, что между нами ничего не было, даже если и пересплю с ней.
Дилан не улыбнулся.
— Ты так не сделаешь. Ты не станешь обманывать своего лучшего друга.
К несчастью, это было правдой. Мэтт мгновение поколебался, потом заговорил:
— Дилан, если ты думаешь, что я намерен...
— Дядя Дилан!
В гостиную вбежала Джессика, облаченная в розовую пижаму. Она бросилась в объятия к Дилану, целуя его в щеку. Прижимая девочку к себе, тот встретился глазами с другом:
— Значит, договорились?
Проклятье, подумал Мэтт. Разве может случиться так, что Лора упадет в его объятия?
— Договорились, Дилан!
Мэтт позвонил Лоре рано утром в субботу. Она разговаривала с ним вежливо, но очень отстраненно, точно предстоящая поездка никак ее не касалась.
— Домик милый и уютный, но он находится просто на краю света, — объяснял Мэтт. — Полотенца и постельное белье там есть, надо будет взять только свои личные вещи и достаточный запас еды, потому что ближайший магазин расположен в двадцати пяти милях оттуда.
— Понятно.
— Постарайся взять только самое необходимое, Лора, чтобы нам не пришлось везти кучу багажа.
— Спасибо за совет. — Сейчас в ее голосе слышался легкий сарказм. — Я знаю, что делаю, Мэтт.
После долгого молчания он сказал:
— Надеюсь, мы оба понимаем, что делаем.
— Еще не поздно все отменить, — отозвалась она холодно.
— Ладно, только тогда ты сама скажешь об этом детям!
Это замечание несколько отрезвило ее.
— Ну хорошо, хорошо!
— Я заеду за вами в понедельник в шесть.
— Утра?
— Я люблю вставать пораньше.
— А я ненавижу!
— Тогда в шесть тридцать.
— А что ты имел в виду, когда сказал, что заедешь за нами?
— Что же еще, как не то, что я за вами заеду!
— Выбрось это из головы! Я поеду на своей машине.
Одна мысль о том, что она может оказаться в глуши без машины, в полной зависимости от Мэтта, приводила ее в отчаяние. На другом конце провода отчетливо послышался тяжелый вздох, потом он ответил:
— Хорошо. Ты просто поедешь следом за мной на своей собственной машине. Так я приеду к вам в полседьмого.
— Мы будем готовы!