просто пошутил. Посмотрите-ка на наших голубков! Разве мы не можем уподобиться им хотя бы на один вечер?
— Вы хотите сказать... будем вместе?
Он кивнул.
— Будем хорошо обращаться друг с другом?
На этот раз Мэтт кивнул еще энергичнее.
— Притворимся, что нравимся друг другу?
— Ну да, — тихо ответил он. — Я знаю, это непросто... Но давайте попробуем.
Последние слова он произнес таким тоном, что Лору внезапно пронзила дрожь. Ей пришло в голову, что не придется прилагать особенно много усилий, чтобы притворяться, будто Мэтт ей нравится... К счастью, в этот самый момент они подошли к столу, и вместо ответа она могла просто погрузиться в суету возле накрытого фуршета: взять тарелку и столовые приборы, салфетку, положить себе картофельного салата, помидоры, фасоль и выпечку. Джон, облаченный в высокий белоснежный поварской колпак, осведомился, кладя на ее тарелку два шампура с шашлыком:
— Ну и как идут дела?
— Дела идут прекрасно, но вы положили мне слишком много! В жизни не съем столько!
— Ничего страшного, — отозвался из-за ее плеча Мэтт. — Если она не справится, я помогу.
— Ты поможешь? — глаза Джона округлились от изумления. — Хочешь сказать, что вы...
— Конечно, нет! — в раздражении воскликнула Лора. — Просто мы оба оказались покинутыми, и все, что нам остается...
— Да, мы здорово придумали! — прервал ее Мэтт. — Между прочим, я могу быть очень обаятельным, когда захочу!
— Да неужели! — пробормотала Лора, отворачиваясь и отходя прочь. Впрочем, она сознавала, что вполне верит Мэтту: у нее уже был не один случай убедиться, как трудно противостоять его шарму, если он уж очень постарается...
А Мэтт действительно постарался: он был вежливым и приятным собеседником, однако не мог не видеть и не ощущать, что Лора физически и эмоционально старается от него отстраниться. Что ж, если она так решила... Они оба оказались в какой-то степени жертвами невинных происков мэра Роджерс, вот и все. Завтра им снова предстоит сражение по поводу проклятой гостиной Лоры.
Между тем роман Роджера и Мередит продолжал стремительно развиваться прямо на их глазах. Точно завороженный, Мэтт не мог отвести взгляда от их силуэтов под раскидистым хлопковым деревом. Оба они почти не ели, а только смотрели друг на друга с идиотской улыбкой на лицах. Ощутив укол зависти, Мэтт в конце концов отвернулся. Лично он никогда не смог бы так быстро и беззаветно влюбиться в кого бы то ни было. К тому же его соседка за столом вовсе не располагала к такому развитию событий.
Однако, по правде говоря, она весьма и весьма располагала его к определенным мыслям. На этом пикнике она, конечно, самая сексуальная и привлекательная. Вот если бы она подала ему хотя бы минимальную надежду...
Нет, хватит, пора подумать о чем-нибудь другом! Он наклонился и прошептал в ухо Лоры:
— Ну что, не можешь справиться с шашлыком?
— Давай помогай! Хотя ты просто можешь пойти и попросить добавки.
Он широко улыбнулся и взял шампур с ее тарелки:
— Ты очень любезна, дорогая!
Мэрилин Роджерс, внимательно наблюдавшая за ними с противоположного конца стола, толкнула локтем Джона:
— Ты только взгляни! Мэтт взял шашлык с тарелки Лоры!
— Отважный поступок, сынок! — воскликнул Джон, и все засмеялись, включая и Лору.
Состроив гримаску, она пояснила:
— Сегодня вечером мы изо всех сил пытаемся подружиться! Но это не так просто — ваш внук не какой-нибудь там Прекрасный Принц!
— И слава Богу! — воскликнул Мэтт. — Кстати, дедушка, сколько писем получил этот несчастный маменькин сынок?
— Да, Джон, — вмешался президент торгово-промышленного комитета, — расскажите нам об этом Прекрасном Принце! Все в Роухайде только о нем и говорят! Кто это поместил такое объявление?
Джон покачал головой:
— Нет, я не могу сказать. Мы уважаем и защищаем анонимность наших клиентов, когда они нас об этом просят!
— А если я смогу догадаться, вы нам скажете?
— Ни за что!
— Ну хотя бы кивните или подмигните, а?
— Нет!
— Это Макс Шипман?
Ни один мускул не дрогнул на лице Джона, и начальник пожарной охраны осмелился на новое предположение:
— Может, это Джонни Херд? Или Тим Хатс? Я видел, как он выходил из здания редакции с загадочной улыбкой на лице!
Джон выглядел смущенным.
— Нет, нет, ему просто удалось продать лошадь по объявлению в нашей газете! Он получил за нее вдвое больше, чем надеялся, и на его месте вы еще не так бы улыбались!
— Что ж, — вмешалась Лора. — Кто бы ни дал это объявление, я думаю, это очень романтичный человек!
— Достаточно романтичный, чтобы вы ему ответили? — поддразнила ее Мэрилин.
— Ну зачем же! — смутилась Лора. — Я не ищу мужа, принц он или не принц!
Глаза Мэрилин озорно сверкнули.
— А ты, Мэтт? Что ты думаешь об этом самом Прекрасном Принце?
Мэтт скривился и кивнул в сторону Лоры:
— Лучше не спрашивайте! Сегодня я из кожи вон лезу, чтобы не раздражать эту леди!
— Нет, скажите! — воскликнула жена инспектора образовательных учреждений. — Так интересно узнать, что об этом думают мужчины! Каково ваше мнение о человеке, который ищет себе жену по объявлению в газете?
Мэтт глубоко вздохнул, посмотрел на Лору, отвернулся и ответил:
— Мое мнение, что у этого типа ничего не выйдет. Не так-то просто найти человека, с которым было бы приятно проводить вместе двадцать четыре часа в сутки.
— А вы, Мэтт? Вы ищете такого человека?
— Я? — вспыхнул он. — Черт возьми, нет, конечно! Я же вам объясняю: если и в реальной жизни найти нужного человека очень маловероятно, какие же надежды можно возлагать на объявление? Этот парень — кандидат в психушку.
Все, кроме Лоры, рассмеялись. Мэрилин обернулась к Джону, внимательно следившему за внуком.
— Так кто-нибудь ответил на объявление или нет? Хотя бы это ты можешь нам сказать, Джон?
— Ладно, только отстаньте от меня! Пришло семь писем.
Напряженная тишина повисла над маленькой компанией, потом президент торгово-промышленного комитета присвистнул:
— Ну, я просто не знаю, что творится с женщинами в Роухайде!
— Я полагаю, женщины в Роухайде немного скучают без романтических переживаний! — отозвалась супруга президента без всякого намека на шутку.
— Послушай, милая...
Мэтт поспешил опустить голову, но Лора успела заметить улыбку на его лице. Именно в этот момент Мередит и Роджер прервали разговор за столом, подойдя, чтобы попрощаться. Поглощенные друг другом,