будущим любовником или мужем.

— Круто! — загорелась Реджи, а Кинг застыл, выпрямился еще сильнее и сжал свободную руку в кулак. Его взгляд стал задумчивым.

Казалось, солнце отражает его настроение: вокруг повисли сумерки, и, вдохновленные надеждами Хармони, все засобирались в дом.

Судя по языку тела Пэкстона, он был уверен, что Хармони пытается заманить его в ловушку, однако она знала, что куда больше его пугают собственные чувства.

Плевать. Он ей не нужен. И никто не нужен.

— А знаете что? — неожиданно сказал Кинг, когда все вошли в зал и в поле зрения появился огромный стол с Королями Дубов. — Это же блажь какая-то. Я забираю Реджи и Джейка в Бостон на ближайшие пару дней.

— Зачем? — хором спросила тройняшки.

— Чтобы защитить их…

— И себя, — добавила за него Хармони.

— Вот именно. — Он подошел к двери из главного зала вместе с дочерью и внуком, а потом повернулся к ней. — Оставайтесь, проводите свою церемонию, а затем уезжайте.

Оправившись от шока, Хармони последовала за ними.

— Давай-давай, Реджи, идите в вертолет, — поторопил Пэкстон уже на улице.

— Но папа… Нам надо собрать вещи. И я хочу остаться.

— Мы уезжаем. Все, что нужно, купим в Бостоне.

Реджи вздохнула. Кинг помог им с Джейком забраться в вертолет, закрыл за ними дверь и обошел с другой стороны, чтобы занять место пилота. На секунду он оглянулся и увидел Хармони. Их взгляды встретились.

Она вскинула голову, чтобы он не видел, как ей сейчас больно, и спокойно проговорила:

— Ты защищаешь их от меня, а я защищу их от Гасси.

В ответ Пэкстон лишь кивнул, а через миг раздался шум двигателя и набиравшего обороты винта. Когда вертолет поднялся в воздух, Хармони обернулась и увидела позади себя Эйдена, Моргана и своих сестер.

Дестини взяла ее за руку:

— Может быть, нам не стоит проводить ритуал. Ему-то все равно. А мы могли бы поехать домой, и пускай сам развлекается с Гасси сколько его душе угодно.

Хармони остановилась:

— Вы же слышали эти бешеные крики. Если бы речь шла только о Кинге, я бы уехала с чистой совестью, потому что очень злюсь на него. Но Реджи с Джейком полюбили замок. Это их первый настоящий дом. И мы должны постараться изо всех сил, чтобы привести его в порядок. Ради них.

— Для тебя это дело чести, — серьезно заметил Эйден. — Кинг тебя не заслуживает.

— Не заслуживает, — эхом повторила Хармони. Но отныне она навеки будет принадлежать ему, хочет он этого или нет.

Сторм оказалась с другой стороны от Хармони и тоже взяла ее за руку.

— Твоя миссия заключается в том, чтобы послать Гасси куда подальше отсюда и указать ей путь к умиротворению, верно?

— Да. Я уверена, что меня привели сюда именно для того, чтобы я помогла миру воцариться в замке Пэкстон.

— Ты же понимаешь, что можешь больше никогда не увидеть Кинга? — спросила Сторм.

Хармони положила голову на плечо сестре-бунтарке.

— Мне кажется, именно так и будет.

Они сидели на берегу. С обеих сторон от Хармони были сестры, по-прежнему державшие ее за руки.

— И ты теперь не можешь его читать, как раньше? — снова спросила Сторм.

— Откуда ты знаешь? А вообще это странно, да?

Сторм с сожалением покачала головой:

— Ни капельки, если ты в него влюбилась.

— Ты чокнутая.

— Есть такое дело. А еще я вижу настоящее. Ты по уши влюблена в узколобого технократа. И это еще не все. Ты любишь его замок, который решительно намереваешься выбросить из своей головы, и обожаешь его дочь и внука.

— Он же дед… Я влюблена в старого дряхлого деда.

Перед Хармони склонился ухмыляющийся Морган со стаканом чего-то, напоминавшего о цвете глаз Кинга.

Хармони принюхалась:

— Надеюсь, это очень-очень-очень крепкий чай.

— Виски. Давай. Помоги себе.

Потягивая янтарный напиток, Хармони размышляла о том, как же она так быстро успела влюбиться в Кинга Пэкстона, пока он вглядывался в ее глаза глазами цвета виски.

Глава 42

С ТОГО самого момента, как вертолет взлетел с острова, Кинг пытался не обращать внимания на разочарованное выражение лица Реджи. Особенно он старался не видеть и не слышать слез Джейка, но это было крайне сложно — маленький террорист умел вопить громче Гасси.

— Я хочу быть драконом, — ревел он. — И бить в барабан.

— Я куплю тебе костюм дракона и барабан в Бостоне.

— Нет. Мне нужен мой костюм. Его для меня сшила Десси.

Нижняя губа малыша явно была создана для таких вот капризов, подумалось Пэкстону, который все это время отчаянно мечтал о том, чтобы слезы Джейка не разрывали ему сердце.

— Ну а как насчет барабана?

— Нет.

— Пап, есть вещи, которые нельзя купить. К ним относятся счастье и радость семейных праздников.

— Те ведьмы не ваша семья.

— Мы члены! — прокричал Джейк.

— Что он сказал?

— Они посвятили нас в члены своей семьи, когда мы были в Салеме. Хармони, Дестини, Сторм и даже Вики с Рори, с которыми ты еще не знаком, теперь тоже наша семья.

— Ага, — подтвердил Джейк. — А еще я хочу держать шарики.

— Это и есть недостатки того, чтобы быть родителем? — спросил Кинг у Реджи.

— Что именно? Плачущий ребенок? Или глупые решения, которые принимаются на почве собственных страхов?

Кинг глянул на дочь так, словно впервые ее видел.

— Ничего себе! Милая выходит у нас беседа.

— Не думай, что я не могу за себя постоять, — проговорила Реджи. — Если бы это было так, я бы не выжила на улице и не смогла бы найти тебя.

— У Хармони ты тоже многому научилась, — добавил Пэкстон, глядя на футболку дочери, а потом прочел вслух надпись: — «Кто ты и почему?»

Скрестив на груди руки, Реджи с вызовом вскинула голову:

— Могу задать тебе тот же вопрос.

Что он мог на это ответить?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату