– В качестве всего, чем был во мне Иосиф Шварц. И даже в качестве того, чем я был раньше.
– А что вы сделаете со своим паспортом?
– Он мне больше не нужен.
– У вас есть другой?
Шварц покачал головой.
– Мне никакой больше не нужен.
– А в том есть американская виза?
– Да.
– Может быть, вы продадите его мне? – спросил я, хотя денег у меня не было.
Шварц опять покачал головой.
– Почему?
– Я не могу его продавать, – сказал Шварц. – Мне его подарили. Он может вам пригодиться?
– Боже мой! – сказал я, едва дыша. – Пригодиться! Он спасет меня! В моем паспорте нет американской визы. И я еще не знаю, как ее раздобыть завтра до полудня.
Шварц грустно усмехнулся.
– Как все повторяется! Вы напомнили мне о том времени, когда я сидел в комнате умирающего Шварца и думал лишь о паспорте, который опять мог сделать меня человеком. Хорошо, я отдам вам свой. Нужно только переменить фотографию. Возраст, наверно, подойдет.
– Тридцать пять лет, – сказал я.
– Ну, что ж, станете на год старше. Знаете ли вы тут кого-нибудь, кто умеет обращаться с паспортами?
– Знаю, – ответил я. – А фотографию сменить не так уж трудно.
Шварц кивнул.
– Легче, чем свое я. – Мгновение он смотрел прямо перед собой. – И разве не странно, что теперь вы тоже привяжетесь к Снимку, как некогда мертвый Шварц, а потом – я?
Я не мог ничего с собой поделать и вздрогнул от ужаса.
– Паспорт – это всего только кусок бумаги, – сказал я. – Тут нет никакой магии.
– Разве? – спросил Шварц.
– Может быть, и есть, но не такая, как вы думаете, – ответил я. – Долго ли вы были в Париже?
Меня так взволновало обещание Шварца отдать паспорт, что я не слышал, что он говорил. Я думал только о том, что надо предпринять, чтобы получить визу и для Рут. Может быть, представить ее в консульстве как мою сестру? Вряд ли это поможет, порядки в американских консульствах строгие. И все-таки придется попытаться, если до того не случится еще одного чуда.
Тут я вновь услышал голос Шварца:
– Он внезапно вырос в дверях нашей комнаты; через полтора месяца, но он все-таки нас нашел. На этот раз он не стал подсылать чиновников из немецкого консульства, явился сам и теперь стоял посреди номера, обклеенного обоями с игривыми рисунками в стиле восемнадцатого века, – Георг Юргенс, обер- штурмбаннфюрер, брат Елены, высокий, широкоплечий, в двести фунтов весом. Он был в штатском, но немецкой спесью от него разило в сто раз больше, чем в Оснабрюке.
– Итак, все ложь, – сказал он. – Недаром мне сразу показалось что тут дурно пахнет.
– Чему же тут удивляться? – возразил я. – Всюду, где появляетесь вы, начинает вонять.
Елена засмеялась.
– Перестань! – прорычал Георг.
– Лучше вы перестаньте, – сказал я. – Или я прикажу выкинуть вас за дверь.
– Почему вы не попробуете сделать это сами?
Я покачал головой.
– Вы на сорок фунтов тяжелее, чем я. Ни один рефери не свел бы нас в схватке на ринге. Что вам здесь надо?
– Это вас не касается, вы дерьмо, изменник. Вон отсюда! Я хочу говорить с моей сестрой.
– Останься! – быстро сказала Елена. Глаза ее сверкали от гнева. Она медленно поднялась и взяла в руки мраморную пепельницу. – Еще одно слово в таком тоне, и я швырну ее в твою физиономию.
Она сказала это совершенно спокойно.
– Ты не в Германии, – добавила она.
– К сожалению, еще нет. Но подождите – и здесь скоро будет Германия.
– Нет, здесь никогда не будет Германии, – сказала Елена. – Может быть, ваша вшивая солдатня и завоюет эту землю на время, но она все же останется Францией. Ты явился для того, чтобы обсуждать именно этот вопрос?